Slovník
Angličtina - Indonéština

Scarcely

ˈskɛrsli
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Hampir tidak, Nyaris tidak, Jarang

Významy Scarcely v indonéštině

Hampir tidak

Příklad:
He scarcely had time to finish his work.
Dia hampir tidak punya waktu untuk menyelesaikan pekerjaannya.
I could scarcely believe my eyes when I saw the results.
Saya hampir tidak percaya dengan apa yang saya lihat ketika melihat hasilnya.
Použití: FormalKontext: Used to indicate that something is barely the case or hardly true.
Poznámka: Commonly used to emphasize a minimal degree of something.

Nyaris tidak

Příklad:
She scarcely spoke during the meeting.
Dia nyaris tidak berbicara selama rapat.
We scarcely had enough food for everyone.
Kami nyaris tidak memiliki cukup makanan untuk semua orang.
Použití: Formal/InformalKontext: Used in conversations to indicate a lack of quantity or degree.
Poznámka: Often used in situations where the amount or level is very low.

Jarang

Příklad:
Such events occur scarcely in our village.
Peristiwa semacam itu jarang terjadi di desa kami.
He scarcely ever visits us anymore.
Dia jarang sekali mengunjungi kami lagi.
Použití: InformalKontext: Used to describe frequency or occurrence.
Poznámka: Implies that something happens infrequently or rarely.

Synonyma Scarcely

barely

Barely means only just; almost not. It is used to indicate something is just within the limit or threshold.
Příklad: She barely had enough time to finish her assignment before the deadline.
Poznámka: Barely is often used interchangeably with scarcely, but it may imply a slightly stronger emphasis on the closeness to the limit.

hardly

Hardly means almost not at all; scarcely. It is used to convey a sense of minimal or insignificant amount.
Příklad: He could hardly contain his excitement when he received the good news.
Poznámka: Hardly is similar to scarcely but may sometimes imply a stronger sense of negation or disbelief.

rarely

Rarely means not often; seldom. It is used to indicate infrequency or scarcity.
Příklad: She rarely goes out on weekdays, preferring to stay home and relax.
Poznámka: Rarely focuses more on the low frequency of an action or event rather than the close proximity to a limit.

Výrazy a časté fráze Scarcely

Scarcely believe

To find something difficult to believe or comprehend.
Příklad: I could scarcely believe my eyes when I saw the surprise party they had organized for me.
Poznámka: The emphasis is on disbelief or astonishment rather than just scarcity.

Scarcely possible

Something that is nearly impossible or extremely difficult.
Příklad: It is scarcely possible to finish the project on time without additional resources.
Poznámka: Highlights the extreme difficulty or unlikelihood of the situation.

Scarcely enough

Just barely sufficient or almost inadequate.
Příklad: There is scarcely enough food left for everyone to have a proper meal.
Poznámka: Focuses on insufficiency or a shortage rather than just scarcity.

Scarcely noticeable

So slight or subtle that it is hardly detectable.
Příklad: The changes in the new version of the app are scarcely noticeable to the average user.
Poznámka: Refers to something being difficult to perceive rather than just being scarce.

Scarcely used

Rarely used or hardly employed.
Příklad: The old machinery in the factory is scarcely used anymore due to the new technology.
Poznámka: Indicates infrequent or minimal usage rather than just being scarce.

Scarcely scratch the surface

To have only begun to understand or explore a subject or issue.
Příklad: We have only started our research, so far we have scarcely scratched the surface of the topic.
Poznámka: Goes beyond the literal meaning of scarcity to imply a lack of depth or thoroughness.

Scarcely a cloud in the sky

Used to describe a clear or cloudless sky with very few clouds.
Příklad: It's a beautiful day with scarcely a cloud in the sky.
Poznámka: Utilizes 'scarcely' to emphasize the almost complete absence of clouds.

Scarcely každodenní (slangové) výrazy

Just about

Just about is used to indicate something happened very close to not happening or almost didn't occur.
Příklad: I just about managed to finish my assignment at the last minute.
Poznámka: Just about implies a narrow margin, similar to scarcely.

Seldom

Seldom means not often; rarely. It conveys the idea of something happening with significant gaps in between occurrences.
Příklad: We seldom have guests over for dinner.
Poznámka: Seldom highlights the uncommon nature of an event rather than the closeness to not happening.

Scantily

Scantily means in a limited or minimal way. It is used to describe something that is lacking in quantity or detail.
Příklad: The company provided scantily detailed information about the new policy.
Poznámka: Scantily emphasizes the inadequacy or insufficiency rather than the extreme scarcity.

Mere

Mere means no more than; only. It signifies a small amount or degree, emphasizing the minimal nature of something.
Příklad: It took a mere 5 minutes to complete the task.
Poznámka: Mere highlights the smallness or insignificance rather than the closeness to not happening.

Scarcely - Příklady

Scarcely had I arrived home when the phone rang.
Baru saja saya tiba di rumah ketika telepon berdering.
She could scarcely believe her eyes when she saw the view from the top of the mountain.
Dia hampir tidak percaya dengan apa yang dilihatnya ketika melihat pemandangan dari puncak gunung.
Scarcely a day goes by without him thinking about his lost love.
Hampir tidak ada hari berlalu tanpa dia memikirkan cinta yang hilangnya.

Gramatika Scarcely

Scarcely - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: scarcely
Konjugace
Příslovce (Adverb): scarcely
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
scarcely obsahuje 2 slabik: scarce • ly
Fonetický přepis: ˈskers-lē
scarce ly , ˈskers (Červená slabika je přízvučná)

Scarcely - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
scarcely: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.