Slovník
Angličtina - Italština

Audio

ˈɔdioʊ
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Audio, Traccia audio, Sistema audio

Významy Audio v italštině

Audio

Příklad:
I love listening to audio books.
Amo ascoltare audiolibri.
The audio quality of this recording is excellent.
La qualità audio di questa registrazione è eccellente.
Použití: FormalKontext: Used in formal and professional settings related to sound and recordings.
Poznámka: The term 'audio' is commonly used in Italian to refer to sound, especially in the context of technology and media.

Traccia audio

Příklad:
Please adjust the audio settings on the device.
Si prega di regolare le impostazioni audio sul dispositivo.
The film is in English, but it has Italian audio.
Il film è in inglese, ma ha l'audio italiano.
Použití: FormalKontext: Refers to the audio track or sound recording associated with a specific media content.
Poznámka: When discussing multimedia content, 'traccia audio' is commonly used to denote the audio track or language option.

Sistema audio

Příklad:
The car's audio system is top-notch.
Il sistema audio dell'auto è di alta qualità.
We need to upgrade the audio system in the conference room.
Dobbiamo aggiornare il sistema audio nella sala conferenze.
Použití: FormalKontext: Describes a sound system or audio equipment.
Poznámka: When referring to sound systems, 'sistema audio' is commonly used to indicate speakers, amplifiers, and related components.

Synonyma Audio

Sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Příklad: The sound quality of the audio recording was excellent.
Poznámka: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.

Acoustic

Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Příklad: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Poznámka: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.

Sound recording

Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Příklad: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Poznámka: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.

Výrazy a časté fráze Audio

Audiovisual

Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Příklad: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Poznámka: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.

Audiobook

A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Příklad: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Poznámka: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.

Audiophile

Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Příklad: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Poznámka: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.

Audiometry

The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Příklad: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Poznámka: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.

Audiology

The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Příklad: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Poznámka: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.

Audio každodenní (slangové) výrazy

Soundbite

A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Příklad: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Poznámka: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.

Track

A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Příklad: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Poznámka: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.

Jam

A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Příklad: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Poznámka: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'

Audio - Příklady

The machine can retrieve and play audio from a disc.
La macchina può recuperare e riprodurre audio da un disco.
Supports all popular audio formats.
Supporta tutti i formati audio più popolari.

Gramatika Audio

Audio - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: audio
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): audio
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Audio obsahuje 2 slabik: au • dio
Fonetický přepis: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ ˌō (Červená slabika je přízvučná)

Audio - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Audio: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.