Slovník
Angličtina - Italština

Property

ˈprɑpərdi
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

proprietà, beni, caratteristica

Významy Property v italštině

proprietà

Příklad:
This property has a large garden.
Questa proprietà ha un grande giardino.
She inherited the property from her grandparents.
Ha ereditato la proprietà dai suoi nonni.
Použití: formalKontext: Legal and real estate contexts
Poznámka: In the context of real estate, 'proprietà' specifically refers to a piece of land or a building.

beni

Příklad:
Personal property includes items like cars and jewelry.
I beni personali includono oggetti come auto e gioielli.
Theft of property is a serious crime.
Il furto di beni è un crimine serio.
Použití: formalKontext: Legal and general contexts
Poznámka: In legal contexts, 'beni' can refer to both personal and real property.

caratteristica

Příklad:
Honesty is a desirable property in an employee.
L'onestà è una caratteristica desiderabile in un dipendente.
The chemical has unique properties.
Il composto chimico ha proprietà uniche.
Použití: formalKontext: Technical and general contexts
Poznámka: In technical contexts, 'proprietà' can refer to specific characteristics or qualities of a substance or material.

Synonyma Property

possession

Something owned or possessed by a person.
Příklad: The house is his possession.
Poznámka: Similar to property in the sense of ownership, but more focused on the act of possessing rather than the broader concept of property.

asset

Something valuable owned by a person or organization.
Příklad: Real estate can be a valuable asset.
Poznámka: Emphasizes the value or worth of the property.

belongings

Personal possessions or items owned by an individual.
Příklad: She packed her belongings and left.
Poznámka: Refers specifically to personal items or possessions rather than broader property ownership.

estate

All the property and assets owned by a person at the time of their death.
Příklad: He inherited a large estate from his grandfather.
Poznámka: Typically used in the context of a person's total wealth or property at the time of their death.

Výrazy a časté fráze Property

Real estate

Real estate refers to land and buildings that can be bought or sold.
Příklad: She works in real estate, helping people find their dream homes.
Poznámka: Real estate specifically focuses on land and buildings rather than all types of property.

Property value

Property value is the monetary worth of a piece of real estate or property.
Příklad: The property value in this neighborhood has been steadily increasing over the years.
Poznámka: Property value is a specific measurement of the financial worth of a property.

Personal property

Personal property refers to movable possessions that individuals own.
Příklad: Your car, furniture, and clothing are examples of personal property.
Poznámka: Personal property emphasizes items that are movable and owned by individuals.

Investment property

Investment property is real estate purchased with the intention of earning a return on investment.
Příklad: They decided to purchase an investment property to generate rental income.
Poznámka: Investment property is acquired specifically for financial gains through renting, leasing, or selling.

Property rights

Property rights are legal rights to possess, use, and dispose of a property.
Příklad: The dispute arose over property rights regarding the use of the shared driveway.
Poznámka: Property rights encompass the legal entitlements associated with owning property.

Public property

Public property is owned by the government or community and is accessible for public use.
Příklad: The park is considered public property and is open to all residents in the community.
Poznámka: Public property is owned collectively by the government or community for the benefit of all, rather than privately owned.

Lost property

Lost property refers to belongings that have been misplaced or left behind.
Příklad: She reported her lost property to the police in hopes of finding it.
Poznámka: Lost property specifically denotes items that have been unintentionally separated from their owners.

Property každodenní (slangové) výrazy

Crib

In modern slang, "crib" refers to one's home or residence.
Příklad: I left my keys in my crib.
Poznámka: It's a casual and informal way to refer to one's home, compared to the more formal term 'property.'

Pad

Informally, a 'pad' can refer to one's home or apartment.
Příklad: Let's swing by my pad before heading to the party.
Poznámka: Similar to 'crib,' it's a casual and slangy way to talk about one's living space.

Digs

Used informally, 'digs' means a place of residence or living quarters.
Příklad: She's got some swanky digs in the city.
Poznámka: This term is more colloquial and slightly old-fashioned compared to 'property.'

Joint

In slang, a 'joint' can mean a place, particularly a social gathering spot or home.
Příklad: We're meeting at Jake's joint for the game tonight.
Poznámka: It's a more relaxed and informal way to refer to a location, often associated with urban or hip language.

Roof over your head

This expression signifies having shelter or a place to live.
Příklad: At least you have a roof over your head, be grateful for that.
Poznámka: It's a figurative and comforting way to talk about having a place to call home, emphasizing basic needs.

Abode

'Abode' is a more formal and literary term for one's home or dwelling.
Příklad: His abode in the countryside is a peaceful retreat.
Poznámka: It's a sophisticated and slightly antiquated way to refer to one's living space, compared to the everyday term 'property.'

Lair

Used humorously or playfully, a 'lair' can refer to one's home or private space.
Příklad: Batman's lair is hidden beneath Wayne Manor.
Poznámka: It carries a connotation of secrecy or mysteriousness, often used in a light-hearted or fictional context.

Property - Příklady

My parents own a property in the countryside.
I miei genitori possiedono una proprietà in campagna.
The company's most valuable property is their intellectual property.
La proprietà più preziosa dell'azienda è la loro proprietà intellettuale.
She inherited a large fortune and property from her grandfather.
Ha ereditato una grande fortuna e proprietà da suo nonno.

Gramatika Property

Property - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: property
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): properties, property
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): property
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
property obsahuje 3 slabik: prop • er • ty
Fonetický přepis: ˈprä-pər-tē
prop er ty , ˈprä pər (Červená slabika je přízvučná)

Property - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
property: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.