Slovník
Angličtina - Italština
Learning
ˈlərnɪŋ
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
apprendimento, conoscenza, istruzione, studio
Významy Learning v italštině
apprendimento
Příklad:
Learning a new language can be challenging.
Imparare una nuova lingua può essere impegnativo.
He has a passion for learning about history.
Ha una passione per l'apprendimento della storia.
Použití: formalKontext: Academic or professional settings
Poznámka: Apprendimento is the most common translation of 'learning' in Italian, especially in educational contexts.
conoscenza
Příklad:
Experience is the best form of learning.
L'esperienza è la migliore forma di conoscenza.
Learning from mistakes is important.
Imparare dagli errori è importante.
Použití: formalKontext: Philosophical or abstract discussions
Poznámka: Conoscenza can also refer to knowledge acquired through learning.
istruzione
Příklad:
Education is the key to learning.
L'istruzione è la chiave per apprendere.
She believes in the power of education and learning.
Lei crede nel potere dell'istruzione e dell'apprendimento.
Použití: formalKontext: Educational or policy-related contexts
Poznámka: Istruzione can specifically refer to formal education as a process of learning.
studio
Příklad:
She devotes hours to learning and studying.
Dedica ore per l'apprendimento e lo studio.
Learning requires dedication and focus.
Lo studio richiede dedizione e concentrazione.
Použití: formalKontext: Study-related discussions
Poznámka: Studio can be used to emphasize the aspect of study involved in learning.
Synonyma Learning
studying
Studying involves acquiring knowledge through reading, research, and practice.
Příklad: She spends hours studying for her exams.
Poznámka: Studying is a specific activity focused on gaining knowledge through various methods, while learning is a broader term that encompasses the overall process of acquiring knowledge and skills.
education
Education refers to the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Příklad: Education is the key to success in life.
Poznámka: Education is more formal and structured compared to learning, which can be informal and self-directed.
acquiring knowledge
Acquiring knowledge involves gaining information, facts, or skills through study, experience, or teaching.
Příklad: Acquiring knowledge is a lifelong process that enriches the mind.
Poznámka: Acquiring knowledge emphasizes the active process of obtaining information or skills, while learning is a broader term that includes understanding and applying acquired knowledge.
absorbing information
Absorbing information means taking in and understanding facts, ideas, or experiences.
Příklad: Children are like sponges, absorbing information from their surroundings.
Poznámka: Absorbing information focuses on the process of taking in knowledge, while learning encompasses the entire process of acquiring, understanding, and applying knowledge.
Výrazy a časté fráze Learning
Hit the books
To study hard or intensively.
Příklad: I need to hit the books if I want to pass the exam tomorrow.
Poznámka: This phrase emphasizes the action of studying rather than just acquiring knowledge.
Learn the ropes
To learn how to do a particular job or activity.
Příklad: It will take some time to learn the ropes of this new job.
Poznámka: It implies gaining practical knowledge and experience in a specific field.
Pick up
To learn or acquire something informally or casually.
Příklad: He picked up Spanish quickly during his trip to Spain.
Poznámka: It suggests learning something without a formal educational setting or structured approach.
Absorb like a sponge
To learn or understand something very quickly and easily.
Příklad: Children can absorb new languages like a sponge.
Poznámka: It highlights the ease and speed at which one can acquire knowledge or skills.
Learn the hard way
To learn from experience, often through making mistakes or facing difficulties.
Příklad: She learned the hard way not to trust strangers online.
Poznámka: It implies a more challenging or unpleasant learning process.
Trial and error
A method of learning by trying different methods until the right one is found.
Příklad: Through trial and error, he finally figured out how to solve the puzzle.
Poznámka: It involves a process of experimentation and learning from mistakes.
Learning každodenní (slangové) výrazy
Catch on
To understand or grasp something, especially after initially struggling or being confused.
Příklad: She finally caught on to how the new software works.
Poznámka: This term implies a sense of gradual understanding or realization, unlike the more general term 'learning'.
Get the hang of
To become accustomed to or proficient in something.
Příklad: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Poznámka: While 'learning' is a broader term, 'getting the hang of' focuses on getting accustomed to and mastering a specific skill or activity.
Wrap your head around
To understand or make sense of something that is complex or confusing.
Příklad: I'm still trying to wrap my head around the concept of quantum physics.
Poznámka: This slang term emphasizes the mental effort required to comprehend a difficult or intricate subject.
Pick it up in no time
To learn or acquire something rapidly or effortlessly.
Příklad: She's so quick at languages; she'll pick up Spanish in no time.
Poznámka: Contrasts with the idea that learning always takes time and effort, indicating a fast and seemingly easy acquisition.
Master the art of
To become highly skilled or proficient in a particular area or activity.
Příklad: With practice, you can master the art of public speaking.
Poznámka: Focuses on achieving a high level of proficiency or expertise, going beyond mere 'learning' to emphasize mastery.
Learning - Příklady
Learning a new language can be challenging, but also very rewarding.
Imparare una nuova lingua può essere una sfida, ma anche molto gratificante.
She spent the afternoon studying and learning about ancient civilizations.
Ha trascorso il pomeriggio a studiare e imparare sulle civiltà antiche.
Teaching is not just about imparting knowledge, but also about facilitating learning.
Insegnare non riguarda solo il trasmettere conoscenze, ma anche il facilitare l'apprendimento.
Gramatika Learning
Learning - Sloveso (Verb) / Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle)
Lemma: learn
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): learned, learnt
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): learned
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): learning
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): learns
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): learn
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): learn
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
learning obsahuje 2 slabik: learn • ing
Fonetický přepis: ˈlər-niŋ
learn ing , ˈlər niŋ (Červená slabika je přízvučná)
Learning - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
learning: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.