Slovník
Angličtina - Japonština

Analyse

ˈan(ə)lʌɪz
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

分析する (bunseki suru), 解析する (kaiseki suru), 考察する (kousatsu suru), 査定する (satei suru), 調査する (chousa suru)

Významy Analyse v japonštině

分析する (bunseki suru)

Příklad:
We need to analyse the data before making a decision.
私たちは決定を下す前にデータを分析する必要があります。
The scientist will analyse the samples in the lab.
科学者はラボでサンプルを分析します。
Použití: formalKontext: Used in academic, scientific, or professional settings where detailed examination is required.
Poznámka: This is the most common translation and is used for both qualitative and quantitative analysis.

解析する (kaiseki suru)

Příklad:
The programmer will analyse the code for errors.
プログラマーはエラーを探すためにコードを解析します。
We need to analyse the system's performance.
システムの性能を解析する必要があります。
Použití: formalKontext: Commonly used in technical, IT, and engineering contexts, referring to breaking down complex systems or data.
Poznámka: This term is often used in contexts involving data processing or computer science.

考察する (kousatsu suru)

Příklad:
The author will analyse the themes in her new book.
著者は彼女の新しい本のテーマを考察します。
Let's analyse the impact of social media on youth.
ソーシャルメディアが若者に与える影響を考察しましょう。
Použití: formalKontext: Used in literary, philosophical, or social studies contexts where deeper reflection is involved.
Poznámka: This term implies a more reflective approach to analysis, often involving critical thinking.

査定する (satei suru)

Příklad:
The team will analyse the project outcomes.
チームはプロジェクトの成果を査定します。
We need to analyse the risks involved in the investment.
投資に関わるリスクを査定する必要があります。
Použití: formalKontext: Commonly used in business and finance contexts, referring to the assessment or evaluation of something.
Poznámka: Often used in situations where an appraisal or assessment is required.

調査する (chousa suru)

Příklad:
The detective will analyse the evidence found at the crime scene.
探偵は犯罪現場で見つかった証拠を調査します。
We will analyse consumer behavior through surveys.
私たちは調査を通じて消費者行動を調査します。
Použití: formal/informalKontext: Used in research, investigative, and casual contexts where examination or inquiry is performed.
Poznámka: This term can also imply a more general investigation rather than a detailed analysis.

Synonyma Analyse

examine

To examine something means to inspect or scrutinize it closely in order to understand it better.
Příklad: The researchers will examine the data carefully before drawing any conclusions.
Poznámka: Analyse typically involves breaking down information into its components, while examining focuses more on observing and evaluating.

evaluate

To evaluate something means to assess or judge its value, quality, or significance.
Příklad: It is important to evaluate the impact of the new policy on the economy.
Poznámka: While analysis involves breaking down information, evaluation involves making judgments or assessments about the information.

assess

To assess something means to evaluate or estimate the nature, ability, or quality of it.
Příklad: Teachers often assess their students' progress through various assessments such as tests and quizzes.
Poznámka: Assessment is a broader term that includes analysis as part of the process, but it also involves making judgments or evaluations.

scrutinize

To scrutinize something means to examine it closely or critically.
Příklad: The detective scrutinized the evidence to find any clues that could help solve the case.
Poznámka: Scrutinize implies a more intense or detailed examination compared to the more general term 'analyse.'

Výrazy a časté fráze Analyse

Break down

To analyze something in detail, to examine its components or parts.
Příklad: Let's break down the data to understand it better.
Poznámka: In this context, 'break down' emphasizes the detailed examination of information, whereas 'analyze' is a broader term.

Go through

To analyze or examine something thoroughly.
Příklad: We need to go through the report carefully before the meeting.
Poznámka: While 'analyze' implies a deeper examination, 'go through' emphasizes the thorough review or scrutiny of something.

Dig into

To delve deeply into something to understand it better.
Příklad: Let's dig into the research findings to uncover any trends.
Poznámka: Similar to 'analyze,' 'dig into' implies a thorough investigation or examination, often with the goal of uncovering insights or patterns.

Look into

To investigate or examine something closely to gain understanding.
Příklad: I will look into the issue and provide you with a detailed analysis.
Poznámka: While 'analyze' involves a systematic examination, 'look into' suggests a more investigative approach to understanding a particular subject or situation.

Pick apart

To analyze or examine something in great detail, often by criticizing or finding faults.
Příklad: The reviewer picked apart the argument to identify its flaws.
Poznámka: While 'analyze' involves a comprehensive examination, 'pick apart' emphasizes the critical evaluation or scrutiny of something, often to identify weaknesses or problems.

Go over

To review or examine something in detail, often to understand or evaluate it.
Příklad: We need to go over the results of the experiment to draw conclusions.
Poznámka: Similar to 'analyze,' 'go over' involves a careful examination, typically with the goal of understanding or assessing the subject matter.

Probe into

To investigate or examine something thoroughly and in detail.
Příklad: The investigation will probe into the company's financial records.
Poznámka: While 'analyze' involves a systematic study, 'probe into' suggests a more in-depth investigation, often with the aim of uncovering hidden information or understanding complex matters.

Dissect

To analyze or examine something methodically and in detail, often by breaking it down into smaller parts.
Příklad: The scientist dissected the data to identify patterns and correlations.
Poznámka: While 'analyze' involves a detailed study, 'dissect' specifically implies breaking down a complex whole into smaller components for closer examination.

Analyse každodenní (slangové) výrazy

Get to the bottom of

This phrase implies a thorough investigation or analysis to understand the root cause or main issue.
Příklad: Let's try to get to the bottom of this issue and analyze it thoroughly.
Poznámka: It emphasizes reaching a conclusive understanding of the situation.

Break it all down

This slang term suggests a detailed examination by deconstructing complex information into simpler parts for better understanding.
Příklad: We need to break it all down and analyze each component separately.
Poznámka: It focuses on dismantling information into smaller pieces for clearer analysis.

Get behind the scenes of

It means to delve deeper into hidden or underlying aspects to gain a deeper understanding.
Příklad: Let's get behind the scenes of this data and analyze what's really happening.
Poznámka: This phrase emphasizes seeking out hidden or less obvious details for analysis.

Piece together

It implies assembling separate elements to form a coherent whole for analysis.
Příklad: We need to piece together these findings and analyze the overall picture.
Poznámka: It focuses on integrating various parts or information to create a complete understanding.

Look beneath the surface

This term suggests exploring beyond superficial details to uncover deeper meanings or causes.
Příklad: Don't just focus on what's visible; look beneath the surface to analyze the real issues.
Poznámka: It emphasizes searching for hidden or underlying factors rather than just what is apparent.

Grind the numbers

It means to meticulously work through numerical data for analysis, often related to statistical analysis.
Příklad: Let's grind the numbers and analyze the data for any patterns or trends.
Poznámka: It specifically refers to working intensively with numerical data for analysis.

Tear apart

This term implies a critical examination of something by identifying and evaluating its components.
Příklad: We need to tear apart this argument and analyze its strengths and weaknesses.
Poznámka: It emphasizes critically examining something by assessing its individual aspects.

Analyse - Příklady

Analysis of the data showed a clear trend.
The doctor will analyse your blood sample.
The forensic team will perform an analysis of the crime scene.

Gramatika Analyse

Analyse - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: analyse
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): analysed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): analysing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): analyses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): analyse
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): analyse
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
analyse obsahuje 3 slabik: an • a • lyse
Fonetický přepis:
an a lyse , (Červená slabika je přízvučná)

Analyse - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
analyse: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.