Slovník
Angličtina - Japonština

Authority

əˈθɔrədi
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

権威 (けんい), 権限 (けんげん), 当局 (とうきょく), 指導 (しどう), 権力 (けんりょく)

Významy Authority v japonštině

権威 (けんい)

Příklad:
He is an authority on ancient history.
彼は古代史の権威です。
The book is considered an authority in the field.
その本はその分野の権威と見なされています。
Použití: formalKontext: Academic or professional discussions, referencing experts.
Poznámka: This term is often used to refer to someone who has significant knowledge or expertise in a specific area.

権限 (けんげん)

Příklad:
The manager has the authority to make decisions.
マネージャーには決定を下す権限があります。
You need to have the proper authority to access this file.
このファイルにアクセスするには適切な権限が必要です。
Použití: formalKontext: Workplace or legal contexts, discussing permissions or rights.
Poznámka: This term emphasizes the power or right to act or make decisions.

当局 (とうきょく)

Příklad:
The authorities are investigating the incident.
当局はその事件を調査しています。
You should report it to the authorities.
それを当局に報告すべきです。
Použití: formalKontext: Legal or governmental contexts, referring to official bodies.
Poznámka: This term is commonly used to refer to government agencies or officials.

指導 (しどう)

Příklad:
The teacher provided authority in the classroom.
先生は教室で指導を行いました。
His authority as a leader was evident.
彼のリーダーとしての指導力は明らかでした。
Použití: informal/formalKontext: Educational or leadership contexts, referring to guidance.
Poznámka: This meaning relates more to the act of guiding or leading rather than possessing power.

権力 (けんりょく)

Příklad:
She abused her authority as a leader.
彼女はリーダーとしての権力を乱用しました。
The government holds significant authority over its citizens.
政府は市民に対して重要な権力を持っています。
Použití: formalKontext: Political contexts, discussing power dynamics.
Poznámka: This term refers to the power or influence one has, often used in political discussions.

Synonyma Authority

Power

Power refers to the ability or capacity to control or influence others. It can be used in a similar context to authority, especially in terms of having the right to command or enforce obedience.
Příklad: The government has the power to make laws.
Poznámka: While authority often implies a legitimate right to command or make decisions, power can be more general and may not always be based on formal authorization.

Control

Control is the power to influence or direct people's behavior or the course of events. It can be used interchangeably with authority in contexts where someone has the ability to dictate actions or decisions.
Příklad: The manager has control over the company's finances.
Poznámka: Control emphasizes the act of directing or managing, while authority focuses more on the right or permission to do so.

Dominion

Dominion refers to sovereignty or control over a territory or group of people. It implies a strong authority and power to rule or govern.
Příklad: The king ruled with absolute dominion over his subjects.
Poznámka: Dominion conveys a sense of supreme authority and ownership, often associated with rulers or leaders, while authority can be more broadly applied to various contexts.

Výrazy a časté fráze Authority

In authority

Being in a position of power or control.
Příklad: The manager is in authority to make decisions for the team.
Poznámka: This phrase focuses on the position or status of having power rather than just the concept of authority itself.

Question authority

To challenge or scrutinize those in power.
Příklad: It's important to question authority to ensure transparency and fairness.
Poznámka: While 'authority' refers to the power to give orders, 'question authority' emphasizes the act of challenging that power.

Authority figure

A person who has power or influence over others, often in a position of leadership.
Příklad: The police officer is considered an authority figure in the community.
Poznámka: This phrase specifies that the person is seen as a figure of power and respect, not just possessing authority in a general sense.

Authoritative voice

A voice that conveys confidence, knowledge, and control.
Příklad: The professor spoke with an authoritative voice, commanding attention from the students.
Poznámka: This phrase refers to the manner in which someone speaks or communicates, indicating a sense of certainty and expertise.

Ultimate authority

The highest level of power or control in a particular context.
Příklad: The CEO is the ultimate authority in the company, with the final say on all decisions.
Poznámka: This phrase emphasizes the highest level of authority in a specific setting, indicating the ultimate decision-making power.

Challenge authority

To question or oppose those in power, typically in a formal or organized manner.
Příklad: The students decided to challenge authority by organizing a protest against the school's policies.
Poznámka: Similar to 'question authority,' this phrase involves actively contesting or resisting established power structures.

In the authority of

Acting or making decisions on behalf of a higher power or organization.
Příklad: The document was signed in the authority of the board of directors.
Poznámka: This phrase indicates acting with the permission or representation of a higher entity, unlike having inherent authority.

Authority každodenní (slangové) výrazy

The Man

This term is used to refer to a person or system in authority, often in a negative or oppressive context.
Příklad: Don't let The Man get you down.
Poznámka: This slang term carries a more informal and sometimes rebellious connotation compared to the word 'authority'.

Big Brother

Originally from George Orwell's novel '1984', now used to refer to government or authority figures exerting control or surveillance.
Příklad: Big Brother is always watching.
Poznámka: This term has a more intrusive and ominous implication compared to the neutral term 'authority'.

Boss

Informal term to refer to someone in a position of authority, especially in a workplace setting.
Příklad: I need to ask my boss for time off.
Poznámka: While 'boss' implies authority, it has a more casual and approachable tone compared to 'authority'.

Top Brass

Colloquial term for high-ranking officials or leaders within an organization or institution.
Příklad: The top brass will be making the final decision.
Poznámka: This term is more informal and can sometimes carry a sense of exclusivity compared to the term 'authority'.

Commander in Chief

Refers to the highest-ranking officer in a military chain of command, often associated with political or military leadership.
Příklad: The Commander in Chief issued a new directive.
Poznámka: This term specifically denotes the highest authority within a military or governmental structure, emphasizing power and command.

Head Honcho

Informal term for the person in charge or the main authority figure.
Příklad: The head honcho decided to implement the new policy.
Poznámka: This slang term is more lighthearted and colloquial compared to the formal term 'authority'.

The Powers That Be

Refers to those who hold authority or influence in a particular context or organization.
Příklad: We need approval from the powers that be before proceeding.
Poznámka: This expression emphasizes a sense of mystery or impersonal power compared to the clearer term 'authority'.

Authority - Příklady

I respect authority and always follow the rules.
The police have the authority to enforce the law.
She has the authority to make decisions on behalf of the company.
The teacher's authority in the classroom is important for maintaining discipline.

Gramatika Authority

Authority - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: authority
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): authorities, authority
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): authority
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Authority obsahuje 4 slabik: au • thor • i • ty
Fonetický přepis: ə-ˈthȯr-ə-tē
au thor i ty , ə ˈthȯr ə (Červená slabika je přízvučná)

Authority - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Authority: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.