Slovník
Angličtina - Japonština

Baseball

ˈbeɪsˌbɔl
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

野球 (やきゅう), ベースボール, 野球場 (やきゅうじょう), 野球選手 (やきゅうせんしゅ)

Významy Baseball v japonštině

野球 (やきゅう)

Příklad:
I love playing baseball with my friends.
友達と野球をするのが大好きです。
The baseball game starts at 3 PM.
野球の試合は午後3時に始まります。
Použití: informalKontext: Commonly used in everyday conversation, sports discussions, and among friends.
Poznámka: 野球 is the standard term for the sport of baseball in Japan. It is often associated with the Japanese professional leagues and high school competitions.

ベースボール

Příklad:
I watched the baseball game on TV last night.
昨夜、テレビでベースボールの試合を見ました。
He is a fan of Major League Baseball.
彼はメジャーリーグベースボールのファンです。
Použití: informalKontext: Used in contexts that refer to American baseball culture or in discussions about international baseball.
Poznámka: ベースボール is a loanword from English and is used particularly in contexts where American baseball is being discussed, rather than the Japanese version of the sport.

野球場 (やきゅうじょう)

Příklad:
The baseball stadium was filled with fans.
野球場はファンでいっぱいでした。
We went to the baseball field for the game.
試合のために野球場に行きました。
Použití: formal/informalKontext: Used when discussing the physical venue for baseball games.
Poznámka: 野球場 refers specifically to a baseball stadium or field, distinguishing it from other types of sports venues.

野球選手 (やきゅうせんしゅ)

Příklad:
He wants to become a professional baseball player.
彼はプロの野球選手になりたいです。
Many famous baseball players are from Japan.
多くの有名な野球選手は日本出身です。
Použití: formal/informalKontext: Used when talking about individuals who play baseball, whether amateur or professional.
Poznámka: 野球選手 literally translates to 'baseball player' and is commonly used in discussions about athletes in the sport.

Synonyma Baseball

softball

Softball is a variant of baseball played with a larger ball on a smaller field.
Příklad: She enjoys playing softball with her friends on weekends.
Poznámka: Softball uses a larger ball and is played on a smaller field compared to baseball.

hardball

Hardball is another term for baseball, especially used to emphasize the competitive and serious nature of the game.
Příklad: He prefers playing hardball over softball because of the faster pace.
Poznámka: Hardball is often used to refer to the competitive aspect of baseball.

rounders

Rounders is a bat-and-ball game similar to baseball, played mainly in the United Kingdom.
Příklad: Rounders is a popular sport in the UK that shares similarities with baseball.
Poznámka: Rounders is a separate sport but shares similarities with baseball in terms of gameplay.

Výrazy a časté fráze Baseball

Out of left field

This phrase means something unexpected, strange, or surprising.
Příklad: Her suggestion came out of left field, and no one was expecting it.
Poznámka: The phrase 'out of left field' is figurative and does not directly relate to the physical position in baseball.

Throw a curveball

To throw a curveball means to surprise or deceive someone with a difficult situation or unexpected twist.
Příklad: The sudden change in requirements really threw a curveball at the team.
Poznámka: In baseball, a curveball is a type of pitch with a spinning motion that causes it to curve, but the idiom refers to unexpected challenges.

Hit it out of the park

To hit it out of the park means to achieve great success or exceed expectations.
Příklad: The marketing campaign was so successful, they really hit it out of the park.
Poznámka: In baseball, hitting the ball out of the park results in a home run, but the idiom refers to achieving outstanding success.

Cover all the bases

To cover all the bases means to address all aspects or possibilities of a situation.
Příklad: Make sure you cover all the bases before presenting the proposal to the client.
Poznámka: In baseball, covering the bases is a literal action to advance safely, whereas the idiom means to thoroughly address all necessary points.

Home run

A home run signifies a great success or achievement.
Příklad: The new product launch was a home run for the company.
Poznámka: In baseball, a home run is when a batter hits the ball out of the playing field, but the idiom refers to a significant success.

Strike out

To strike out means to fail or be unsuccessful in an endeavor.
Příklad: I tried to negotiate with the supplier, but I completely struck out.
Poznámka: In baseball, striking out is when a batter receives three strikes and is out, but the idiom refers to general failure.

Play hardball

To play hardball means to be aggressive, uncompromising, or tough in dealing with a situation or negotiation.
Příklad: The company decided to play hardball during the contract negotiations.
Poznámka: In baseball, playing hardball refers to a style of play involving fast pitches and aggressive tactics, while the idiom refers to a tough negotiating approach.

Baseball každodenní (slangové) výrazy

Swing and a miss

This slang term is used to describe an unsuccessful attempt or failure at something.
Příklad: I thought I had it, but it was just a swing and a miss.
Poznámka: It refers to missing a ball when swinging the bat in baseball.

Curveball

In this context, a curveball refers to a surprising or unexpected event or situation.
Příklad: Her resignation was a real curveball for the team.
Poznámka: While 'curveball' originates from baseball, its slang meaning refers to unexpected events in general.

Step up to the plate

To step up to the plate means to take on a challenge or responsibility.
Příklad: It's time to step up to the plate and show what you're capable of.
Poznámka: The original term in baseball refers to a player moving into the batter's box to take a turn at batting.

Benchwarmer

A benchwarmer is a player who rarely gets to participate in a game and spends most of the time on the bench.
Příklad: I used to be a starter, but now I'm just a benchwarmer.
Poznámka: In baseball, it refers to a player who is not often put into the game, while in slang, it can refer to anyone who is not actively involved or contributing.

Hit a home run

To hit a home run means to achieve great success or make a significant accomplishment.
Příklad: Her presentation really hit a home run with the clients.
Poznámka: While the original term refers to a baseball hit resulting in a player circling the bases to score, the slang term denotes achieving a notable success.

In the big leagues

Being in the big leagues signifies being in a competitive or high-stakes environment.
Příklad: Once you make it to the big leagues, expectations are higher.
Poznámka: Originally referring to the highest level of professional baseball, in slang, it denotes being in a challenging or advanced situation.

Strike a deal

To strike a deal means to reach an agreement or make a bargain.
Příklad: Let's sit down and see if we can strike a deal that works for both of us.
Poznámka: While 'strike' is used in baseball to signify a pitch that the batter swings at and misses, in this context, it denotes successfully reaching an agreement.

Baseball - Příklady

The baseball game was postponed due to rain.
He hit the baseball with the bat.
The team wore their new baseball jerseys for the championship game.

Gramatika Baseball

Baseball - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: baseball
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): baseballs, baseball
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): baseball
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
baseball obsahuje 2 slabik: base • ball
Fonetický přepis: ˈbās-ˌbȯl
base ball , ˈbās ˌbȯl (Červená slabika je přízvučná)

Baseball - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
baseball: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.