Slovník
Angličtina - Japonština
Beside
bəˈsaɪd
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
隣に (となりに, tonari ni), そばに (sobani), 隣接して (りんせつして, rinsetsu shite), 傍らに (かたわらに, katawara ni)
Významy Beside v japonštině
隣に (となりに, tonari ni)
Příklad:
The bookstore is beside the cafe.
その本屋はカフェの隣にあります。
She sat beside me during the lecture.
彼女は講義の間、私の隣に座っていました。
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate physical proximity or location next to something.
Poznámka: Often used in both spoken and written Japanese. '隣' can also refer to the neighbor in a more personal sense.
そばに (sobani)
Příklad:
He stood beside her at the party.
彼はパーティーで彼女のそばに立っていました。
The dog lies beside the bed.
犬はベッドのそばに横たわっています。
Použití: informalKontext: Used in casual conversations to express closeness or nearness.
Poznámka: 'そば' can be used in a variety of contexts, including emotional closeness.
隣接して (りんせつして, rinsetsu shite)
Příklad:
The two buildings are beside each other.
二つの建物は隣接しています。
They have a park beside their house.
彼らの家の隣接に公園があります。
Použití: formalKontext: Used in technical or formal contexts, such as urban planning or architecture.
Poznámka: This term emphasizes a more formal or exact relationship between two entities.
傍らに (かたわらに, katawara ni)
Příklad:
He kept his notebook beside him while studying.
彼は勉強している間、ノートを傍らに置いていました。
The teacher stood beside the students.
先生は生徒たちの傍らに立っていました。
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate a more attentive presence beside someone.
Poznámka: '傍ら' carries a nuance of being nearby in a supportive manner.
Synonyma Beside
next to
Used to indicate close proximity or adjacency to something or someone.
Příklad: She sat next to me during the meeting.
Poznámka: Similar to 'beside' in terms of indicating physical proximity.
alongside
Means positioned next to or parallel to something.
Příklad: The new building was constructed alongside the old one.
Poznámka: Implies being positioned in a parallel or adjacent manner, often used in a more formal context.
by
Indicates being near or beside something or someone.
Příklad: He stood by the door waiting for her.
Poznámka: Similar to 'beside' but can also mean 'near' or 'beside' in a broader sense.
near
Denotes being close in proximity to something or someone.
Příklad: The park is located near the city center.
Poznámka: While 'beside' typically implies being directly next to something, 'near' can indicate a broader proximity.
Výrazy a časté fráze Beside
beside oneself
To be extremely emotional or agitated, often due to excitement, anger, or grief.
Příklad: When she heard the news, she was beside herself with joy.
Poznámka: The phrase 'beside oneself' does not directly refer to physical proximity as the word 'beside' does.
beside the point
Irrelevant or not pertinent to the current topic of conversation.
Příklad: His comments about the weather were beside the point in the discussion about finances.
Poznámka: This phrase uses 'beside' to indicate that something is not directly aligned with the main issue or argument.
beside the mark
To be incorrect or inaccurate in one's statement or actions.
Příklad: Your answer is beside the mark; please focus on the question asked.
Poznámka: Similar to 'beside the point,' this phrase indicates a deviation from the intended target or goal.
beside the question
To introduce irrelevant information or divert from the main topic under consideration.
Příklad: Bringing up personal anecdotes is beside the question when discussing scientific research findings.
Poznámka: This phrase emphasizes straying from the main issue being discussed, similar to 'beside the point.'
stand beside
To support or stand in solidarity with someone, especially during difficult times.
Příklad: I will always stand beside you no matter what challenges we face.
Poznámka: This phrase uses 'beside' to convey a sense of emotional or physical support rather than just physical proximity.
beside oneself with joy
To be overwhelmed with happiness or excitement.
Příklad: When she saw her long-lost friend, she was beside herself with joy.
Poznámka: This phrase uses 'beside' to convey a heightened emotional state, rather than physical proximity.
Beside každodenní (slangové) výrazy
besides
This term is used to mean 'in addition' or 'moreover'. It is typically used to introduce another point or reason.
Příklad: I need to go to the store. Besides, I want to get some ice cream as well.
Poznámka: While 'beside' indicates physical proximity, 'besides' indicates adding more information or reasons.
beside yourself
To be so overwhelmed with emotion (often joy or anger) that one is temporarily unable to control oneself.
Příklad: She was beside herself with joy when she passed the exam.
Poznámka: It is a slang term conveying intense emotion, different from the neutral meaning of 'beside'.
beside the truth
This slang term implies that someone is not being completely truthful or accurate in their statement.
Příklad: Your explanation seems to be beside the truth. Can you tell me what really happened?
Poznámka: It implies a deviation from the truth or accuracy, deviating from the original word 'beside' in terms of honesty.
Beside - Příklady
Beside the river there was a small cottage.
She sat beside her best friend during the movie.
The park bench was empty beside the old oak tree.
Gramatika Beside
Beside - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: beside
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
beside obsahuje 2 slabik: be • side
Fonetický přepis: bi-ˈsīd
be side , bi ˈsīd (Červená slabika je přízvučná)
Beside - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
beside: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.