Slovník
Angličtina - Japonština

Blood

bləd
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

血液 (けつえき, ketsueki), 血 (ち, chi), 血筋 (ちすじ, chisuji), 血の (ちの, chino), 血腥い (ちばし, chibashii)

Významy Blood v japonštině

血液 (けつえき, ketsueki)

Příklad:
The doctor took a sample of my blood.
医者は私の血液のサンプルを取りました。
Blood circulates through the body.
血液は体中を循環します。
Použití: formalKontext: Medical, biological discussions
Poznámka: Used in scientific contexts and discussions about health.

血 (ち, chi)

Příklad:
He was covered in blood after the accident.
彼は事故の後、血で覆われていました。
The blood of the victims was found at the scene.
現場で犠牲者の血が見つかりました。
Použití: informalKontext: Descriptive, narrative contexts, often related to accidents or violence
Poznámka: Commonly used in everyday language and storytelling.

血筋 (ちすじ, chisuji)

Příklad:
She comes from a long line of noble blood.
彼女は長い貴族の血筋から来ています。
It's important to know your bloodline.
自分の血筋を知ることは重要です。
Použití: formalKontext: Genealogy, heritage discussions
Poznámka: Refers to lineage or ancestry; often used in formal discussions about family heritage.

血の (ちの, chino)

Příklad:
He has blood ties to that family.
彼はその家族と血のつながりがあります。
Blood relatives are important in our culture.
私たちの文化では血の親戚が重要です。
Použití: informalKontext: Family, relationships
Poznámka: Used to describe relationships that are biological or familial.

血腥い (ちばし, chibashii)

Příklad:
The movie was very bloody.
その映画はとても血腥かった。
He has a bloody history of violence.
彼には暴力の血腥い歴史があります。
Použití: informalKontext: Descriptive, often in entertainment or dramatic contexts
Poznámka: Used to describe something that is gory or violent.

Synonyma Blood

hemoglobin

Hemoglobin is the protein in red blood cells that carries oxygen.
Příklad: The hemoglobin in our blood carries oxygen to all parts of the body.
Poznámka: Hemoglobin specifically refers to the protein in red blood cells, whereas 'blood' is the fluid that circulates in the body.

plasma

Plasma is the yellowish fluid component of blood in which blood cells are suspended.
Příklad: Plasma is the liquid component of blood that carries cells and proteins throughout the body.
Poznámka: Plasma specifically refers to the liquid component of blood, while 'blood' encompasses all components including cells and proteins.

claret

Claret is a dark red color, typically used to describe wines or liquids resembling blood.
Příklad: The wine had a deep claret color reminiscent of blood.
Poznámka: Claret is a color descriptor that is often associated with the color of blood, but it is not a biological term like 'blood'.

Výrazy a časté fráze Blood

Blood is thicker than water

This phrase means that family relationships are stronger and more important than other relationships.
Příklad: Even though they argue a lot, at the end of the day, family sticks together. Blood is thicker than water.
Poznámka: The phrase uses 'blood' metaphorically to represent family ties, emphasizing their significance over other connections.

In cold blood

This phrase refers to doing something, especially a violent act, in a deliberate and unemotional way.
Příklad: The murderer killed his victim in cold blood, showing no emotion or remorse.
Poznámka: Here, 'blood' symbolizes cold-heartedness and lack of emotion in carrying out an action.

Blood, sweat, and tears

This idiom signifies hard work, effort, and sacrifice put into achieving something.
Příklad: She put in blood, sweat, and tears to complete her degree while working full-time.
Poznámka: It uses 'blood' to represent the effort and struggle involved in pursuing a goal.

Blood on your hands

Having 'blood on your hands' means being responsible for someone's injury or death.
Příklad: The CEO knew about the safety issues but ignored them, leading to accidents. Now he has blood on his hands.
Poznámka: The phrase conveys the idea of guilt or culpability for a harmful outcome.

Blood money

This term refers to money earned through immoral or unethical means, often associated with violence or suffering.
Příklad: The company made a deal with the corrupt government, accepting blood money in exchange for favors.
Poznámka: It uses 'blood' to suggest that the money is tainted or acquired at a high cost, possibly involving harm to others.

Blood is up

When someone's 'blood is up,' it means they are angry, excited, or agitated.
Příklad: After the controversial decision, tensions rose, and the players' blood was up on both sides.
Poznámka: The phrase uses 'blood' to describe heightened emotions or arousal in a person.

Blood bath

A 'blood bath' refers to a situation where there is widespread loss, destruction, or carnage.
Příklad: The stock market experienced a blood bath today, with heavy losses across all sectors.
Poznámka: Here, 'blood' conveys the severity and grim nature of the situation, likening it to a violent scene.

Bloodcurdling scream

A 'bloodcurdling scream' is a loud and piercing scream that is extremely frightening or horrifying.
Příklad: In the horror movie, the villain let out a bloodcurdling scream that sent chills down the audience's spines.
Poznámka: The term 'bloodcurdling' intensifies the scream's impact, evoking a sense of fear or terror.

Blood is up to your elbows

When someone's 'blood is up to their elbows,' it means they are deeply involved in a task or situation, usually a demanding one.
Příklad: With the deadline approaching, she was busy preparing the report, and her blood was up to her elbows.
Poznámka: The phrase uses 'blood' metaphorically to indicate heavy involvement or immersion in a task.

Blood každodenní (slangové) výrazy

Bloody

In British English, 'bloody' is a common slang term used to intensify an adjective or express strong emotion, similar to 'very' or 'extremely'.
Příklad: That was a bloody good movie.
Poznámka: The slang term 'bloody' is used informally for emphasis, while the word 'blood' refers to the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans.

Bloodsucker

A 'bloodsucker' is a slang term used to describe a person who takes advantage of others or constantly asks for favors or money.
Příklad: He's such a bloodsucker, always asking for money.
Poznámka: Unlike the literal meaning of 'blood' which refers to the fluid in our bodies, 'bloodsucker' is a derogatory term used to describe someone who is exploitative.

Bloodshot

When someone's eyes are 'bloodshot', they appear red and irritated, often due to lack of sleep or excessive alcohol consumption.
Příklad: Her eyes were bloodshot from staying up late.
Poznámka: This term uses 'blood' to describe the appearance of redness in the eyes, which doesn't involve actual blood. The word 'blood' itself refers to the red liquid in our bodies.

Bloodbath

A 'bloodbath' is a term used to describe a situation where there is widespread carnage, violence, or loss, especially in a drastic or shocking manner.
Příklad: The stock market experienced a bloodbath today.
Poznámka: This term metaphorically refers to a violent or chaotic event, rather than the actual shedding of blood. The word 'blood' itself refers to the fluid that circulates in our bodies.

Bloodline

A person's 'bloodline' refers to their ancestry or familial lineage, often indicating a family trait or talent that has been passed down through generations.
Příklad: She comes from a long line of musicians; it's in her bloodline.
Poznámka: While 'bloodline' refers to genetic lineage or family heritage, the literal term 'blood' refers to the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans.

Bloodsport

A 'bloodsport' refers to a form of entertainment or competition that involves physical combat or intense competition, often characterized by aggression or violence.
Příklad: He enjoys watching boxing; it's his favorite bloodsport.
Poznámka: The term 'bloodsport' is used to describe a type of competitive activity that may involve bloodshed or violence, unlike the literal meaning of 'blood' which refers to the red fluid in our bodies.

Blood is thicker than mosquitoes

A humorous play on the phrase 'blood is thicker than water', this slang term implies that family bonds are strong, even in challenging times.
Příklad: Even though they argue a lot, they always stick together; blood is thicker than mosquitoes.
Poznámka: While 'blood is thicker than mosquitoes' plays on the original saying about family loyalty, it adds a humorous twist by comparing the thickness of blood to mosquitoes, which are thin.

Blood - Příklady

Blood is thicker than water.
She donated blood at the blood drive.
The vampire had an insatiable thirst for blood.

Gramatika Blood

Blood - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: blood
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): bloods, blood
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): blood
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): blooded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): blooding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): bloods
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): blood
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): blood
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
blood obsahuje 1 slabik: blood
Fonetický přepis: ˈbləd
blood , ˈbləd (Červená slabika je přízvučná)

Blood - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
blood: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.