Slovník
Angličtina - Japonština
Chuckle
ˈtʃək(ə)l
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
クスクス笑う (kusukusu warau), 笑いを堪える (warai o takaru), 薄ら笑いを浮かべる (usura warai o ukaberu)
Významy Chuckle v japonštině
クスクス笑う (kusukusu warau)
Příklad:
I couldn't help but chuckle at the funny joke.
その面白いジョークにクスクス笑ってしまった。
She chuckled softly when she saw the baby making funny faces.
赤ちゃんが面白い顔をしているのを見て、彼女はクスクス笑った。
Použití: InformalKontext: Used in casual conversations, often when something amusing occurs.
Poznámka: クスクス笑うは、軽い笑いを表す言葉で、一般的に他人に対して少し控えめに笑うときに使われます。
笑いを堪える (warai o takaru)
Příklad:
He tried to suppress a chuckle during the serious meeting.
真剣な会議中に彼は笑いを堪えようとした。
It was hard not to chuckle at the absurdity of the situation.
その状況の不条理さに笑いを堪えるのは難しかった。
Použití: InformalKontext: Used when someone is trying not to laugh, often in inappropriate situations.
Poznámka: 笑いを堪えるは、場面にそぐわないときに笑うことを抑えようとする様子を表します。
薄ら笑いを浮かべる (usura warai o ukaberu)
Příklad:
He had a chuckle on his face as he recalled the embarrassing moment.
恥ずかしい瞬間を思い出しながら、彼は薄ら笑いを浮かべていた。
She chuckled to herself while reading the book.
彼女はその本を読みながら、自分自身で薄ら笑いを浮かべた。
Použití: InformalKontext: Used when someone smiles or laughs quietly to themselves, often reflecting on something humorous.
Poznámka: 薄ら笑いを浮かべるは、他人に対してではなく、自分自身の内面的な楽しみを示す際に使われます。
Synonyma Chuckle
laugh
To make sounds with the voice, showing happiness or amusement.
Příklad: She laughed at his joke.
Poznámka: While chuckle is a quieter and more subdued form of laughter, laugh is a louder and more expressive form of showing amusement.
giggle
To laugh in a nervous, silly, or uncontrollable way.
Příklad: The children couldn't stop giggling during the funny movie.
Poznámka: Giggle is often associated with a higher-pitched and more playful form of laughter compared to chuckle.
chortle
To chuckle gleefully or in satisfaction.
Příklad: He chortled with delight when he heard the news.
Poznámka: Chortle conveys a sense of gleeful or triumphant laughter, often with a mix of chuckling and snorting sounds.
Výrazy a časté fráze Chuckle
Have a chuckle
To enjoy a light-hearted laugh or find something amusing.
Příklad: Let's watch a comedy show and have a chuckle.
Poznámka: This phrase emphasizes actively seeking out amusement or laughter.
Chuckle to oneself
To quietly laugh or giggle without making a lot of noise.
Příklad: He chuckled to himself while reading the funny comic strip.
Poznámka: This phrase implies a more subdued or private form of amusement.
Chuckle at
To laugh quietly or mirthfully at something amusing.
Příklad: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Poznámka: This phrase indicates reacting with amusement specifically towards something.
Chuckle up one's sleeve
To quietly express amusement or satisfaction in a secretive or smug manner.
Příklad: She chuckled up her sleeve when she saw her rival trip over.
Poznámka: This phrase suggests a subtle or hidden form of amusement, often related to feeling superior or pleased about something.
Chuckle away
To laugh heartily or continuously, often in a relaxed and carefree manner.
Příklad: The friends chuckled away as they reminisced about their school days.
Poznámka: This phrase conveys a sense of shared enjoyment or laughter that persists over a period of time.
Chuckle under one's breath
To quietly laugh or snicker so that others may not hear.
Příklad: He chuckled under his breath when he heard the embarrassing story.
Poznámka: This phrase highlights the secretive or discreet nature of the laughter.
Chuckle in agreement
To laugh softly in a way that indicates agreement or acknowledgment.
Příklad: They chuckled in agreement with the funny observation made by the speaker.
Poznámka: This phrase shows amusement combined with a shared understanding or approval of a statement or situation.
Chuckle každodenní (slangové) výrazy
Chucklehead
Chucklehead is a slang term used to refer to someone who is silly, foolish, or lacks common sense.
Příklad: Don't be such a chucklehead and pay attention in class.
Poznámka: The slang term 'chucklehead' is derogatory and more disrespectful compared to just 'chuckle.'
Chuckles
Chuckles is a casual way to refer to laughter or small bursts of amusement.
Příklad: I asked him to stop with the jokes, but he just kept on with his chuckles.
Poznámka: While 'chuckles' still relates to laughing, it may imply a continuous or repeated form of amusement rather than a one-time chuckle.
Chucklefest
Chucklefest is used to describe an event or situation where there is a lot of laughter or amusement.
Příklad: The comedy show turned into a real chucklefest with all the hilarious performances.
Poznámka: The term 'chucklefest' emphasizes the abundance of laughter or amusement in a particular context.
Chucklebucket
Chucklebucket is a playful term used to describe someone who easily brings laughter or is always joking around.
Příklad: You can always count on John to be a chucklebucket at parties with his jokes.
Poznámka: It is a playful and affectionate way to describe someone who is a constant source of amusement.
Chuckleberry
Chuckleberry is a slang term used to refer to someone who is a good friend and always makes you laugh.
Příklad: He's my trusty chuckleberry whenever I need a good laugh.
Poznámka: It brings a sense of warmth and camaraderie by combining 'chuckle' with 'berry' to imply a sweet and dependable source of laughter.
Chuckle-ologist
Chuckle-ologist is a humorous term for someone who is skilled at or enjoys making others laugh.
Příklad: She's a real chuckle-ologist when it comes to finding humor in everyday situations.
Poznámka: This term combines 'chuckle' with 'ologist' to playfully suggest expertise or passion in the field of laughter.
Chuckleberry Finn
Chuckleberry Finn is a slang term used to refer to someone who is clever, witty, or humorous.
Příklad: He's known as the Chuckleberry Finn of the office for his witty remarks.
Poznámka: It combines 'chuckle' with the literary character 'Huckleberry Finn' to suggest a person with a quick wit and a knack for humor.
Chuckle - Příklady
She couldn't help but chuckle at his silly joke.
The children were chuckling at the clown's funny antics.
He tried to hide his chuckle behind his hand.
Gramatika Chuckle
Chuckle - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: chuckle
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): chuckles
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): chuckle
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): chuckled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): chuckling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): chuckles
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): chuckle
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): chuckle
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
chuckle obsahuje 2 slabik: chuck • le
Fonetický přepis: ˈchə-kᵊl
chuck le , ˈchə kᵊl (Červená slabika je přízvučná)
Chuckle - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
chuckle: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.