Slovník
Angličtina - Japonština

Clause

klɔz
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

条項 (じょうこう), 節 (せつ), 条件 (じょうけん), 文の一部 (ぶんのいちぶ)

Významy Clause v japonštině

条項 (じょうこう)

Příklad:
The contract includes a clause about termination.
契約には解約に関する条項が含まれています。
Please review the clauses in the agreement.
合意書の条項を確認してください。
Použití: formalKontext: Legal and business contexts, such as contracts and agreements.
Poznámka: This meaning refers to a specific provision or section within a legal document.

節 (せつ)

Příklad:
In the sentence, the independent clause is clearly defined.
その文では、独立節が明確に定義されています。
An adverbial clause modifies the verb in a sentence.
副詞節は文中の動詞を修飾します。
Použití: formalKontext: Grammar and linguistics contexts, particularly in the study of sentence structure.
Poznámka: This meaning is used when discussing components of sentences in grammar.

条件 (じょうけん)

Příklad:
The clause states the conditions for participation.
その条項は参加の条件を明記しています。
He agreed to the clause regarding payment terms.
彼は支払い条件に関する条項に同意しました。
Použití: formalKontext: Legal and contractual discussions where specific conditions are set.
Poznámka: This usage emphasizes the conditional aspect of a clause within agreements.

文の一部 (ぶんのいちぶ)

Příklad:
A clause can be a complete thought in a sentence.
節は文の中で完全な考えを表すことができます。
The clause can stand alone as a sentence.
その節は文として独立して存在できます。
Použití: informalKontext: General discussions about language and writing.
Poznámka: This meaning is less formal and may be used in educational settings.

Synonyma Clause

sentence

A sentence is a group of words that expresses a complete thought and contains a subject and a predicate.
Příklad: The main clause in the sentence is independent and can stand alone.
Poznámka: A clause is a part of a sentence that contains a subject and a predicate, while a sentence is a complete thought on its own.

phrase

A phrase is a group of words that functions as a single unit in a sentence but does not contain a subject and a predicate.
Příklad: The noun phrase in the clause describes the subject of the sentence.
Poznámka: A phrase is a smaller linguistic unit compared to a clause, as it does not contain a subject and predicate to form a complete thought.

proposition

A proposition is a statement or assertion that can be true or false.
Příklad: The main proposition in the clause is the assertion that the sky is blue.
Poznámka: A proposition is a broader term that can encompass various types of statements, while a clause is a specific grammatical unit within a sentence.

Výrazy a časté fráze Clause

Subordinate clause

A subordinate clause is a clause that cannot stand alone as a complete sentence and must be attached to an independent clause. It often begins with subordinating conjunctions like 'after', 'because', 'although', etc.
Příklad: After she finished her homework, she went to bed.
Poznámka: A subordinate clause is a specific type of clause that depends on an independent clause for meaning and cannot function independently.

Independent clause

An independent clause is a clause that can stand alone as a complete sentence and expresses a complete thought.
Příklad: She went to bed.
Poznámka: An independent clause is a complete sentence on its own, unlike a subordinate clause which needs to be combined with an independent clause.

Relative clause

A relative clause provides more information about a noun in the sentence and begins with relative pronouns like 'who', 'which', 'that', etc.
Příklad: The book that you lent me is really interesting.
Poznámka: A relative clause is used to give more details about a noun, whereas a clause in general is a grammatical unit that contains a subject and a verb.

Main clause

A main clause is an independent clause that can stand alone as a sentence and provides the main idea of a sentence.
Příklad: She went to bed after she finished her homework.
Poznámka: A main clause is synonymous with an independent clause, emphasizing that it is the primary part of a sentence where the main idea is expressed.

Dependent clause

A dependent clause is a clause that does not express a complete thought and cannot stand alone as a sentence. It relies on an independent clause to complete its meaning.
Příklad: Because she finished her homework
Poznámka: A dependent clause is another term for a subordinate clause, highlighting its reliance on an independent clause for completeness.

Noun clause

A noun clause functions as a noun in a sentence and can be used as the subject, object, or complement.
Příklad: I know what you did last summer.
Poznámka: A noun clause is a specific type of clause that acts as a noun in a sentence, serving various grammatical functions like a regular noun.

Adjective clause

An adjective clause modifies a noun or pronoun in a sentence and provides additional information about it.
Příklad: The car that is parked outside is mine.
Poznámka: An adjective clause is a type of clause that functions as an adjective, describing or giving more information about a noun, unlike a clause in general which is a broader grammatical concept.

Clause každodenní (slangové) výrazy

In a pickle

This slang term means being in a difficult situation or facing a dilemma.
Příklad: I'm in a pickle because I promised to be in two places at once tomorrow.
Poznámka: This term does not directly refer to a clause in grammar but conveys a similar sense of being trapped or constrained.

Catch-22

A catch-22 refers to a situation in which contradictory rules or conditions make a desired outcome impossible.
Příklad: I need experience to get a job, but I need a job to gain experience. It's a real catch-22.
Poznámka: Although it does not relate directly to a grammatical clause, the term reflects a type of logical paradox that can be analogous to a complex sentence structure.

Off the hook

To be off the hook means to be free from blame, responsibility, or obligation.
Příklad: Don't worry, I'll take care of it. You're off the hook this time.
Poznámka: This term is metaphorical and does not directly involve a clause as in grammar. It signifies being excused from a situation or duty.

Up in the air

Something that is up in the air is unresolved, undecided, or uncertain.
Příklad: The meeting time is still up in the air, so we're not sure when it will be.
Poznámka: While it doesn't directly relate to a grammatical clause, this slang term suggests a lack of clarity or definitiveness, similar to an incomplete sentence in language.

Bottom line

The bottom line refers to the most important or essential point of a situation, argument, or discussion.
Příklad: The bottom line is, we need to increase sales to stay in business.
Poznámka: This term is idiomatic and figurative, focusing on the key idea rather than a specific grammatical clause.

Clause - Příklady

The contract includes a clause about confidentiality.
She added a subordinate clause to her sentence.
The agreement is subject to certain conditions and clauses.

Gramatika Clause

Clause - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: clause
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): clauses
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): clause
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
clause obsahuje 1 slabik: clause
Fonetický přepis: ˈklȯz
clause , ˈklȯz (Červená slabika je přízvučná)

Clause - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
clause: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.