Slovník
Angličtina - Japonština
Comfortable
ˈkəmfərdəb(ə)l
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
快適 (かいてき), 心地よい (ここちよい), 安楽 (あんらく), 安心 (あんしん)
Významy Comfortable v japonštině
快適 (かいてき)
Příklad:
The hotel room was very comfortable.
ホテルの部屋はとても快適でした。
I want a comfortable chair to relax in.
リラックスするために快適な椅子が欲しい。
Použití: formal/informalKontext: Used to describe physical comfort, like clothing, furniture, or environment.
Poznámka: This term is commonly used in both everyday conversation and formal contexts when discussing comfort levels.
心地よい (ここちよい)
Příklad:
The weather today feels very comfortable.
今日は天気がとても心地よいです。
I love the comfortable atmosphere of this café.
このカフェの心地よい雰囲気が大好きです。
Použití: informalKontext: Used to describe a pleasant or agreeable feeling, often related to the environment or atmosphere.
Poznámka: This expression emphasizes a sense of well-being and can apply to both physical and emotional states.
安楽 (あんらく)
Příklad:
He lived a comfortable life after retiring.
彼は退職後、安楽な生活を送りました。
She prefers a comfortable lifestyle.
彼女は安楽なライフスタイルを好みます。
Použití: formalKontext: Used to refer to a state of being free from worry or hardship, often in relation to financial or living conditions.
Poznámka: This term is slightly more formal and can imply a long-term state of comfort rather than immediate physical comfort.
安心 (あんしん)
Příklad:
I feel comfortable knowing that my friends are nearby.
友達が近くにいるので安心しています。
She is comfortable with her decision.
彼女は自分の決断に安心しています。
Použití: formal/informalKontext: Used to express emotional comfort or security, often in social or personal contexts.
Poznámka: This term is used to convey a feeling of safety and reassurance, rather than physical comfort.
Synonyma Comfortable
Cozy
Cozy refers to a feeling of warmth, comfort, and intimacy.
Příklad: The living room was warm and cozy with a fireplace and soft blankets.
Poznámka: Cozy often implies a sense of snugness and warmth, whereas comfortable can be more general.
Relaxing
Relaxing suggests a calming and stress-free environment that promotes relaxation.
Příklad: The spa had a relaxing atmosphere with soothing music and dim lighting.
Poznámka: Comfortable focuses on physical ease, while relaxing emphasizes the reduction of stress and tension.
Inviting
Inviting implies a welcoming and attractive quality that makes one feel comfortable and encouraged to enter.
Příklad: The cozy cabin in the woods looked inviting with its warm lights and open door.
Poznámka: Inviting specifically suggests a welcoming atmosphere that encourages interaction or entry, while comfortable is more about physical ease.
Pleasant
Pleasant conveys a sense of enjoyment, satisfaction, and agreeableness.
Příklad: The garden was a pleasant place to sit and enjoy the sunshine.
Poznámka: Pleasant is a broader term that can encompass comfort but also includes elements of enjoyment and satisfaction.
Výrazy a časté fráze Comfortable
At ease
Feeling relaxed or without worry.
Příklad: After a long day at work, I finally felt at ease when I sat down on the couch.
Poznámka: Similar to feeling comfortable, but more focused on a sense of relaxation and relief.
Right as rain
Feeling completely well or in good health.
Příklad: I was feeling sick yesterday, but today I'm right as rain and ready to go out.
Poznámka: Expresses a state of good health rather than just comfort.
In one's element
Being in a situation where one feels comfortable and confident.
Příklad: She's always in her element when she's painting.
Poznámka: Focuses on being in a setting or doing an activity where one excels or feels at ease.
Like a glove
Fitting perfectly or snugly.
Příklad: The new shoes fit like a glove, I can walk for hours in them without any discomfort.
Poznámka: Highlights the perfect fit or suitability, going beyond just feeling comfortable.
Cozy up
Getting comfortable, especially in a warm and snug manner.
Příklad: Let's cozy up on the sofa and watch a movie.
Poznámka: Emphasizes creating a warm and intimate comfort.
Ease into
Gradually get comfortable with something.
Příklad: I like to ease into my mornings with a cup of coffee and some light reading.
Poznámka: Focuses on the process of becoming comfortable rather than the state of comfort itself.
Soft landing
A gentle or comforting experience after a difficult situation.
Příklad: After a tough day, coming home to a warm meal was a soft landing for me.
Poznámka: Highlights a comforting experience following a challenging or stressful event.
Comfortable každodenní (slangové) výrazy
Chill
To be relaxed or at ease, often in a casual or laid-back manner.
Příklad: I'm just chilling at home tonight.
Poznámka: More informal and colloquial than 'comfortable'.
Cushy
Refers to something that is easy, comfortable, and pleasant.
Příklad: He's got a cushy job at the office.
Poznámka: Emphasizes the ease and comfort aspect more than 'comfortable'.
Snug
Feeling warm, comfortable, and cozy, often in a small or enclosed space.
Příklad: The blanket kept her snug on the couch.
Poznámka: Often implies a sense of being tightly or closely wrapped.
Laid-back
Relaxed, easy-going, and unconcerned; not feeling stressed or rushed.
Příklad: The atmosphere at the party was so laid-back.
Poznámka: Focuses on a relaxed attitude rather than physical comfort.
Easy-peasy
Extremely simple, easy, or effortless.
Příklad: Just follow the instructions, it's easy-peasy.
Poznámka: Emphasizes the ease of a task or situation more than 'comfortable'.
Comfortable - Příklady
The bed was very comfortable.
The room had a pleasant atmosphere.
The soft music was soothing.
Gramatika Comfortable
Comfortable - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: comfortable
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): comfortable
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
comfortable obsahuje 3 slabik: com • fort • able
Fonetický přepis: ˈkəm(p)(f)-tər-bəl
com fort able , ˈkəm(p)(f) tər bəl (Červená slabika je přízvučná)
Comfortable - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
comfortable: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.