Slovník
Angličtina - Japonština

Comparison

kəmˈpɛrəsən
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

比較 (ひかく), 対比 (たいひ), 比較する (ひかくする), 対照 (たいしょう)

Významy Comparison v japonštině

比較 (ひかく)

Příklad:
The comparison between these two products shows that one is more efficient.
これら二つの製品の比較は、一方がより効率的であることを示しています。
In his essay, he made a comparison of different teaching methods.
彼のエッセイでは、異なる教授法の比較が行われました。
Použití: formal/informalKontext: Used in academic writing, discussions, and everyday conversation when analyzing or evaluating items, ideas, or concepts.
Poznámka: The term is commonly used in both formal and informal contexts. It emphasizes the act of analyzing similarities and differences.

対比 (たいひ)

Příklad:
The contrast in their lifestyles is striking, and the author uses this comparison effectively.
彼らの生活様式の対比は際立っており、著者はこの比較を効果的に使っています。
In literature, comparison can reveal deeper meanings.
文学において、比較は深い意味を明らかにすることがあります。
Použití: formalKontext: Often used in literary analysis, academic discussions, and philosophical debates.
Poznámka: While '比較' focuses on general comparisons, '対比' often emphasizes the contrasts between two or more items.

比較する (ひかくする)

Příklad:
We need to compare these results to the previous study.
私たちはこれらの結果を前回の研究と比較する必要があります。
When you compare prices, make sure to consider quality.
価格を比較する際は、品質も考慮することを忘れないでください。
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation when discussing the act of comparing items or information.
Poznámka: This is a verb form, indicating the action of making a comparison.

対照 (たいしょう)

Příklad:
The comparison of light and dark in the painting creates a powerful effect.
絵画における明暗の対照は、強力な効果を生み出します。
In her research, she drew a comparison between historical and contemporary examples.
彼女の研究では、歴史的な例と現代の例の対照が引かれました。
Použití: formalKontext: Used in academic and analytical contexts where comparisons highlight differences or dualities.
Poznámka: Similar to '対比', but '対照' can imply a more structured comparison, often used in academic writing.

Synonyma Comparison

analogy

An analogy is a comparison between two things, typically for the purpose of explanation or clarification.
Příklad: She drew an analogy between the human brain and a computer.
Poznámka: An analogy often involves explaining a complex idea by comparing it to a more familiar concept.

similarity

Similarity refers to the quality or state of being similar; having characteristics or qualities in common.
Příklad: There is a strong similarity between the two paintings in terms of color palette.
Poznámka: While comparison focuses on highlighting differences and similarities, similarity specifically emphasizes shared characteristics.

resemblance

Resemblance indicates a similarity in appearance or qualities between two or more things.
Příklad: The resemblance between the twins is uncanny; they look almost identical.
Poznámka: Resemblance often implies a visual or physical likeness, whereas comparison can encompass broader aspects beyond visual similarities.

contrast

Contrast involves highlighting differences between two or more things, emphasizing their disparities.
Příklad: The contrast between the two cultures was stark, with one valuing individualism and the other collectivism.
Poznámka: While comparison can involve both similarities and differences, contrast specifically focuses on pointing out differences.

Výrazy a časté fráze Comparison

Apples and oranges

This phrase is used to indicate that two things being compared are fundamentally different and thus the comparison is not valid.
Příklad: Comparing the two companies is like comparing apples and oranges; they are completely different businesses.
Poznámka: This phrase goes beyond a simple comparison and emphasizes the incomparability of the two things.

On a par with

This phrase means to be equal in quality or ability when compared to someone or something else.
Příklad: Her performance in the last tournament was on a par with the top athletes in the world.
Poznámka: It suggests a level playing field or an equal footing when making a comparison.

In the same league

To be in the same category or level as someone or something else, especially in terms of skill or quality.
Příklad: His artwork is not in the same league as the famous painters we studied in art history.
Poznámka: It implies being part of a similar group or category when compared to others.

Like chalk and cheese

Used to emphasize how two people or things are completely different from each other.
Příklad: The twins may look alike, but their personalities are like chalk and cheese; one is outgoing while the other is shy.
Poznámka: It highlights the stark differences between two entities rather than a direct comparison.

To hold a candle to

To be of a much lower standard or quality compared to someone or something else.
Příklad: His new novel cannot hold a candle to his earlier masterpiece in terms of literary quality.
Poznámka: It emphasizes the inferiority of one thing when comparing it to another superior thing.

Pale in comparison

To seem unimportant or of little value when compared to something else that is much better or more impressive.
Příklad: His previous achievements pale in comparison to what he has accomplished this year.
Poznámka: It conveys the idea of being overshadowed or diminished when placed in contrast with something superior.

A far cry from

To be very different from something; not at all similar.
Příklad: The new model is a far cry from the outdated version in terms of features and performance.
Poznámka: It signifies a significant difference or improvement from the original state or version.

Comparison každodenní (slangové) výrazy

On a different level

To be significantly better or more advanced in a particular aspect when compared to something else.
Příklad: When it comes to basketball skills, LeBron James is on a different level compared to other players.
Poznámka: Similar to 'on a par with,' but emphasizing a higher level of superiority.

Night and day

To highlight a stark contrast between two things, often emphasizing the differences in quality or performance.
Příklad: The new version of the software is like night and day compared to the old one in terms of speed and functionality.
Poznámka: Focuses on extreme differences, implying that the two things being compared are completely different.

Not in the same ballpark

Used to indicate that something is not on the same level or comparable to something else.
Příklad: Her cooking skills are good, but they're not in the same ballpark as her mother's.
Poznámka: Emphasizes a lack of similarity or proximity in comparison, suggesting one thing is significantly different or inferior.

In a league of its own

To indicate that something is unmatched or superior in comparison to others.
Příklad: The performance of the latest smartphone is in a league of its own compared to its competitors.
Poznámka: Emphasizes unparalleled quality or uniqueness, implying that the thing being compared is unmatched and exceptional.

Miles apart

To emphasize a significant difference or distance between two things in terms of quality, performance, or characteristics.
Příklad: The quality of service between the two hotels is miles apart - one is exceptional, while the other is disappointing.
Poznámka: Highlights a vast separation or disparity between the two things being compared, often implying a clear distinction in standards or outcomes.

Worlds away

To emphasize a great difference or contrast between two things, especially in terms of preferences or characteristics.
Příklad: Her taste in music is worlds away from mine; she prefers classical while I enjoy rock.
Poznámka: Suggests a profound disparity or disconnect between the compared elements, often relating to personal preferences or values.

In a different ballpark

To indicate that something is significantly different or superior in a particular aspect when compared to others.
Příklad: His understanding of physics is in a different ballpark compared to the rest of the class.
Poznámka: Similar to 'not in the same ballpark,' but focuses on highlighting a notable distinction or excellence in comparison.

Comparison - Příklady

Comparison of the two products showed that the cheaper one was of lower quality.
The similarities between the two paintings are striking.
The comparative form of the adjective 'big' is 'bigger'.

Gramatika Comparison

Comparison - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: comparison
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): comparisons, comparison
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): comparison
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
comparison obsahuje 4 slabik: com • par • i • son
Fonetický přepis: kəm-ˈper-ə-sən
com par i son , kəm ˈper ə sən (Červená slabika je přízvučná)

Comparison - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
comparison: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.