Slovník
Angličtina - Japonština
Dedicated
ˈdɛdəˌkeɪdəd
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
専用の (せんようの), 献身的な (けんしんてきな), 特化した (とっかした), 専念する (せんねんする)
Významy Dedicated v japonštině
専用の (せんようの)
Příklad:
This room is dedicated to meetings.
この部屋は会議専用です。
She has a dedicated workspace at home.
彼女は自宅に専用の作業スペースを持っています。
Použití: formalKontext: Used in professional or organizational settings to describe spaces or resources allocated for specific purposes.
Poznámka: Often used in contexts where facilities or resources are set aside for a particular function.
献身的な (けんしんてきな)
Příklad:
He is a dedicated teacher who cares for his students.
彼は生徒を大切にする献身的な教師です。
Her dedicated efforts improved the community.
彼女の献身的な努力でコミュニティが改善されました。
Použití: informalKontext: Used to describe a person who is committed and devoted to a cause or task.
Poznámka: This meaning emphasizes emotional commitment and can be used in various contexts, including personal and professional.
特化した (とっかした)
Příklad:
This software is dedicated to data analysis.
このソフトウェアはデータ分析に特化しています。
They built a dedicated server for gaming.
彼らはゲーム用に特化したサーバーを構築しました。
Použití: formalKontext: Used in technical or specialized contexts to refer to resources designed for a specific function.
Poznámka: Commonly used in IT and engineering fields to indicate systems or resources optimized for particular tasks.
専念する (せんねんする)
Příklad:
He is dedicated to improving his skills.
彼は自分のスキル向上に専念しています。
She dedicated herself to her studies.
彼女は勉強に専念しました。
Použití: informalKontext: Used to describe the act of committing oneself fully to an activity or goal.
Poznámka: This usage highlights personal commitment and can be applied in various life situations.
Synonyma Dedicated
committed
Committed implies a strong dedication or loyalty to a cause, person, or activity.
Příklad: She is a committed employee who always goes the extra mile.
Poznámka: Committed often suggests a deeper level of dedication or loyalty than simply being dedicated.
devoted
Devoted suggests a strong attachment or loyalty to someone or something.
Příklad: He is a devoted father who always puts his family first.
Poznámka: Devoted conveys a sense of loyalty or affection that goes beyond mere dedication.
loyal
Loyal implies faithfulness and allegiance to a person, group, or cause.
Příklad: She is a loyal friend who always stands by you in tough times.
Poznámka: Loyal emphasizes a sense of allegiance and steadfastness, often in the face of challenges.
zealous
Zealous conveys intense enthusiasm or fervor for a cause or belief.
Příklad: He is a zealous advocate for environmental conservation.
Poznámka: Zealous implies a passionate and sometimes fervent dedication, often bordering on fanaticism.
Výrazy a časté fráze Dedicated
dedicated to
To be dedicated to something means to be committed, devoted, or loyal to it.
Příklad: She is dedicated to her job and works long hours to ensure everything is perfect.
Poznámka: The phrase 'dedicated to' emphasizes the strong commitment or loyalty towards a specific cause or activity.
dedicated worker
A dedicated worker is someone who is diligent, hardworking, and committed to their job or responsibilities.
Příklad: He is known as a dedicated worker who never shies away from taking on extra tasks.
Poznámka: This phrase specifies a person who is committed to their work, highlighting their strong work ethic.
dedicated time
Dedicated time refers to a specific period allocated exclusively for a particular purpose or activity.
Příklad: She sets aside dedicated time each day for practicing the piano.
Poznámka: This phrase emphasizes the focused and intentional allocation of time for a specific task or goal.
dedicated effort
Dedicated effort involves consistent, determined work towards a particular objective or goal.
Příklad: Through dedicated effort, he was able to achieve his fitness goals.
Poznámka: This phrase highlights the sustained and focused exertion put into achieving a specific outcome.
dedicated server
A dedicated server is a type of hosting service where a server is exclusively used by a single client or organization.
Příklad: Their website runs on a dedicated server to ensure optimal performance and security.
Poznámka: In this context, 'dedicated' refers to the server being solely allocated to one client, ensuring better performance and control.
dedicated fan
A dedicated fan is someone who is passionate, loyal, and devoted to a particular person, team, or brand.
Příklad: She is a dedicated fan of the band, attending every concert and collecting all their albums.
Poznámka: This phrase emphasizes the strong attachment and loyalty of a fan towards a specific entity.
dedicated follower
A dedicated follower is someone who avidly follows or imitates a particular trend, style, or pursuit.
Příklad: She is a dedicated follower of fashion, always keeping up with the latest trends.
Poznámka: This phrase highlights the active and committed pursuit of staying up-to-date or involved in a specific area.
Dedicated každodenní (slangové) výrazy
dedi
Shortened form of 'dedicated', used informally to express commitment or loyalty to a particular task or goal.
Příklad: I'm so dedi to finishing this project by tomorrow.
Poznámka: The slang term 'dedi' is a colloquial abbreviation that conveys the same meaning as 'dedicated' but in a more casual and conversational way.
deddy
A playful and informal variation of 'dedicated', often used to describe someone fully committed to or enthusiastic about something.
Příklad: She's been super deddy to her fitness routine lately.
Poznámka: The slang term 'deddy' adds a sense of light-heartedness and affection to the original word 'dedicated'.
dedicated AF
'AF' stands for 'as f***', emphasizing extreme dedication or commitment.
Příklad: She's dedicated AF to her studies, always working late into the night.
Poznámka: Adding 'AF' intensifies the level of dedication expressed, implying a high degree of focus and effort.
ded
A shortened and informal version of 'dedicated', commonly used in casual conversations or texting to highlight strong determination or loyalty.
Příklad: I'm so ded to this cause, I'm willing to do whatever it takes.
Poznámka: The slang term 'ded' simplifies the original word 'dedicated' and is often used for brevity and emphasis in informal contexts.
dedication station
A humorous and creative way to refer to a place or state of being characterized by unwavering commitment or dedication.
Příklad: Welcome to the dedication station - where hard work never stops!
Poznámka: This slang term adds a playful and imaginative twist to the concept of 'dedicated', highlighting a continuous focus on effort and perseverance.
Dedicated - Příklady
She is a dedicated teacher.
This room is dedicated to meetings.
He is a dedicated athlete.
Gramatika Dedicated
Dedicated - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: dedicated
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): dedicated
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
dedicated obsahuje 4 slabik: ded • i • cat • ed
Fonetický přepis: ˈde-di-ˌkā-təd
ded i cat ed , ˈde di ˌkā təd (Červená slabika je přízvučná)
Dedicated - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
dedicated: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.