Slovník
Angličtina - Japonština

Dedicated

ˈdɛdəˌkeɪdəd
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

専用の (せんようの), 献身的な (けんしんてきな), 特化した (とっかした), 専念する (せんねんする)

Významy Dedicated v japonštině

専用の (せんようの)

Příklad:
This room is dedicated to meetings.
この部屋は会議専用です。
She has a dedicated workspace at home.
彼女は自宅に専用の作業スペースを持っています。
Použití: formalKontext: Used in professional or organizational settings to describe spaces or resources allocated for specific purposes.
Poznámka: Often used in contexts where facilities or resources are set aside for a particular function.

献身的な (けんしんてきな)

Příklad:
He is a dedicated teacher who cares for his students.
彼は生徒を大切にする献身的な教師です。
Her dedicated efforts improved the community.
彼女の献身的な努力でコミュニティが改善されました。
Použití: informalKontext: Used to describe a person who is committed and devoted to a cause or task.
Poznámka: This meaning emphasizes emotional commitment and can be used in various contexts, including personal and professional.

特化した (とっかした)

Příklad:
This software is dedicated to data analysis.
このソフトウェアはデータ分析に特化しています。
They built a dedicated server for gaming.
彼らはゲーム用に特化したサーバーを構築しました。
Použití: formalKontext: Used in technical or specialized contexts to refer to resources designed for a specific function.
Poznámka: Commonly used in IT and engineering fields to indicate systems or resources optimized for particular tasks.

専念する (せんねんする)

Příklad:
He is dedicated to improving his skills.
彼は自分のスキル向上に専念しています。
She dedicated herself to her studies.
彼女は勉強に専念しました。
Použití: informalKontext: Used to describe the act of committing oneself fully to an activity or goal.
Poznámka: This usage highlights personal commitment and can be applied in various life situations.

Synonyma Dedicated

committed

Committed implies a strong dedication or loyalty to a cause, person, or activity.
Příklad: She is a committed employee who always goes the extra mile.
Poznámka: Committed often suggests a deeper level of dedication or loyalty than simply being dedicated.

devoted

Devoted suggests a strong attachment or loyalty to someone or something.
Příklad: He is a devoted father who always puts his family first.
Poznámka: Devoted conveys a sense of loyalty or affection that goes beyond mere dedication.

loyal

Loyal implies faithfulness and allegiance to a person, group, or cause.
Příklad: She is a loyal friend who always stands by you in tough times.
Poznámka: Loyal emphasizes a sense of allegiance and steadfastness, often in the face of challenges.

zealous

Zealous conveys intense enthusiasm or fervor for a cause or belief.
Příklad: He is a zealous advocate for environmental conservation.
Poznámka: Zealous implies a passionate and sometimes fervent dedication, often bordering on fanaticism.

Výrazy a časté fráze Dedicated

dedicated to

To be dedicated to something means to be committed, devoted, or loyal to it.
Příklad: She is dedicated to her job and works long hours to ensure everything is perfect.
Poznámka: The phrase 'dedicated to' emphasizes the strong commitment or loyalty towards a specific cause or activity.

dedicated worker

A dedicated worker is someone who is diligent, hardworking, and committed to their job or responsibilities.
Příklad: He is known as a dedicated worker who never shies away from taking on extra tasks.
Poznámka: This phrase specifies a person who is committed to their work, highlighting their strong work ethic.

dedicated time

Dedicated time refers to a specific period allocated exclusively for a particular purpose or activity.
Příklad: She sets aside dedicated time each day for practicing the piano.
Poznámka: This phrase emphasizes the focused and intentional allocation of time for a specific task or goal.

dedicated effort

Dedicated effort involves consistent, determined work towards a particular objective or goal.
Příklad: Through dedicated effort, he was able to achieve his fitness goals.
Poznámka: This phrase highlights the sustained and focused exertion put into achieving a specific outcome.

dedicated server

A dedicated server is a type of hosting service where a server is exclusively used by a single client or organization.
Příklad: Their website runs on a dedicated server to ensure optimal performance and security.
Poznámka: In this context, 'dedicated' refers to the server being solely allocated to one client, ensuring better performance and control.

dedicated fan

A dedicated fan is someone who is passionate, loyal, and devoted to a particular person, team, or brand.
Příklad: She is a dedicated fan of the band, attending every concert and collecting all their albums.
Poznámka: This phrase emphasizes the strong attachment and loyalty of a fan towards a specific entity.

dedicated follower

A dedicated follower is someone who avidly follows or imitates a particular trend, style, or pursuit.
Příklad: She is a dedicated follower of fashion, always keeping up with the latest trends.
Poznámka: This phrase highlights the active and committed pursuit of staying up-to-date or involved in a specific area.

Dedicated každodenní (slangové) výrazy

dedi

Shortened form of 'dedicated', used informally to express commitment or loyalty to a particular task or goal.
Příklad: I'm so dedi to finishing this project by tomorrow.
Poznámka: The slang term 'dedi' is a colloquial abbreviation that conveys the same meaning as 'dedicated' but in a more casual and conversational way.

deddy

A playful and informal variation of 'dedicated', often used to describe someone fully committed to or enthusiastic about something.
Příklad: She's been super deddy to her fitness routine lately.
Poznámka: The slang term 'deddy' adds a sense of light-heartedness and affection to the original word 'dedicated'.

dedicated AF

'AF' stands for 'as f***', emphasizing extreme dedication or commitment.
Příklad: She's dedicated AF to her studies, always working late into the night.
Poznámka: Adding 'AF' intensifies the level of dedication expressed, implying a high degree of focus and effort.

ded

A shortened and informal version of 'dedicated', commonly used in casual conversations or texting to highlight strong determination or loyalty.
Příklad: I'm so ded to this cause, I'm willing to do whatever it takes.
Poznámka: The slang term 'ded' simplifies the original word 'dedicated' and is often used for brevity and emphasis in informal contexts.

dedication station

A humorous and creative way to refer to a place or state of being characterized by unwavering commitment or dedication.
Příklad: Welcome to the dedication station - where hard work never stops!
Poznámka: This slang term adds a playful and imaginative twist to the concept of 'dedicated', highlighting a continuous focus on effort and perseverance.

Dedicated - Příklady

She is a dedicated teacher.
This room is dedicated to meetings.
He is a dedicated athlete.

Gramatika Dedicated

Dedicated - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: dedicated
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): dedicated
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
dedicated obsahuje 4 slabik: ded • i • cat • ed
Fonetický přepis: ˈde-di-ˌkā-təd
ded i cat ed , ˈde di ˌkā təd (Červená slabika je přízvučná)

Dedicated - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
dedicated: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.