Slovník
Angličtina - Japonština

Disease

dəˈziz
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

病気 (びょうき), 疾患 (しっかん), 疾病 (しっぺい), 病 (びょう)

Významy Disease v japonštině

病気 (びょうき)

Příklad:
He has a serious disease.
彼は重い病気を患っています。
The disease spread quickly.
その病気は急速に広がりました。
Použití: formalKontext: Medical contexts, discussions about health
Poznámka: This term is widely used in medical settings and everyday conversation when referring to illnesses or conditions affecting health.

疾患 (しっかん)

Příklad:
This study focuses on chronic diseases.
この研究は慢性疾患に焦点を当てています。
Diabetes is a common metabolic disease.
糖尿病は一般的な代謝疾患です。
Použití: formalKontext: Medical research, technical discussions
Poznámka: 疾患 is often used in a more technical or clinical context, referring to specific medical conditions.

疾病 (しっぺい)

Příklad:
The government is working to control infectious diseases.
政府は感染症の制御に取り組んでいます。
This vaccine prevents several diseases.
このワクチンは複数の疾病を予防します。
Použití: formalKontext: Public health, epidemiology
Poznámka: 疾病 refers to diseases in a broader public health context, often used in discussions about prevention and control.

病 (びょう)

Příklad:
He is suffering from a rare disease.
彼は珍しい病に苦しんでいます。
This disease is difficult to diagnose.
この病は診断が難しいです。
Použití: informalKontext: Everyday conversation, literature
Poznámka: 病 can refer to illness in a general sense and is often used in a more casual context or in literature.

Synonyma Disease

illness

Illness refers to a state of poor health or a disease affecting the body.
Příklad: The doctor diagnosed her with a serious illness.
Poznámka: Illness is a broader term that can encompass a wide range of health conditions, not just specific diseases.

ailment

An ailment is a minor health problem or a non-serious illness.
Příklad: He was suffering from a mysterious ailment that caused fatigue and dizziness.
Poznámka: Ailment is often used to describe less severe health issues compared to more serious diseases.

malady

Malady refers to a disease or ailment, especially a chronic or long-lasting one.
Příklad: The outbreak of a strange malady left many villagers sick and weak.
Poznámka: Malady is a more formal or literary term for a disease or illness, often used in a poetic or descriptive context.

affliction

An affliction is a condition of pain, suffering, or distress, often related to a physical or mental health issue.
Příklad: Hereditary afflictions can pass from one generation to the next.
Poznámka: Affliction carries a connotation of hardship or distress caused by a disease or other adverse condition.

Výrazy a časté fráze Disease

Catch a cold

To catch a cold means to become infected with a virus that causes a cold, leading to symptoms like a sore throat, sneezing, and coughing.
Příklad: I think I'm starting to catch a cold with this runny nose.
Poznámka: This phrase is more specific to the common cold rather than a general disease.

Under the weather

Feeling under the weather means to feel slightly unwell or not in good health.
Příklad: I'm feeling a bit under the weather today, so I might stay home and rest.
Poznámka: This phrase is a general expression for feeling sick and does not specify a particular disease.

In the pink

Being in the pink means to be in good health or in a good physical condition.
Příklad: After recovering from the flu, she's now in the pink of health.
Poznámka: This phrase is a positive expression for good health and doesn't directly refer to a disease.

Fighting fit

To be fighting fit means to be in excellent physical condition and ready to face challenges.
Příklad: Despite his recent illness, he's back to work and feeling fighting fit.
Poznámka: This phrase emphasizes being healthy and strong rather than specifically referring to a disease.

A shadow of one's former self

Being a shadow of one's former self means to be much weaker or less capable than one used to be due to illness or other reasons.
Příklad: Ever since the illness, she's become a shadow of her former self, lacking energy and vitality.
Poznámka: This phrase focuses on the decline in health or vitality rather than a specific disease.

In the throes of a disease

Being in the throes of a disease means to be experiencing the intense or severe symptoms of a particular illness.
Příklad: He was in the throes of a severe flu, unable to get out of bed for days.
Poznámka: This phrase highlights the severity and intensity of the disease symptoms a person is going through.

A shot in the arm

A shot in the arm refers to something that provides a boost or improvement, especially in terms of morale or progress in dealing with a difficult situation like a disease.
Příklad: The discovery of a new treatment was a shot in the arm for patients suffering from the rare disease.
Poznámka: This phrase is metaphorical and does not directly relate to the medical act of administering a shot for a disease.

Disease každodenní (slangové) výrazy

Bug

In informal language, 'bug' is commonly used to refer to a minor illness or infection.
Příklad: I think I caught a bug; I've been feeling sick all day.
Poznámka: It is a casual way to refer to an illness, different from the clinical term 'disease.'

Plague

When something is described as a 'plague', it means it is spreading rapidly and causing trouble or distress.
Příklad: The flu is going around the office like a plague.
Poznámka: It conveys a sense of widespread and troublesome illness, different from 'disease' as a medical condition.

Nasty bug

'Nasty bug' is used to describe a particularly virulent or unpleasant illness.
Příklad: I've been hit by a nasty bug; can't seem to shake it off.
Poznámka: It adds a tone of severity or discomfort to the description of an illness compared to just calling it a 'bug.'

Blight

When something is called a 'blight', it signifies a devastating or ruinous influence.
Příklad: The blight of tuberculosis swept through the village in the early 20th century.
Poznámka: It connotes a sense of ruin or devastation caused by a disease, distinguishing it from the clinical term 'disease.'

Disease - Příklady

Disease prevention is crucial for maintaining good health.
The doctor diagnosed her with a rare disease.
Smoking is a major cause of many diseases.

Gramatika Disease

Disease - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: disease
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): diseases, disease
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): disease
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
disease obsahuje 2 slabik: dis • ease
Fonetický přepis: di-ˈzēz
dis ease , di ˈzēz (Červená slabika je přízvučná)

Disease - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
disease: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.