Slovník
Angličtina - Japonština
Essentially
əˈsɛn(t)ʃəli
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
実質的に (じっしつてきに), 基本的に (きほんてきに), 要するに (ようするに)
Významy Essentially v japonštině
実質的に (じっしつてきに)
Příklad:
Essentially, the project is a success.
実質的に、このプロジェクトは成功です。
The two proposals are essentially the same.
その二つの提案は実質的に同じです。
Použití: FormalKontext: Used in discussions, reports, or analyses to summarize or clarify a point.
Poznámka: Commonly used in academic and business contexts to indicate the core essence of an argument or situation.
基本的に (きほんてきに)
Příklad:
Essentially, we all want the same thing.
基本的に、私たちは皆同じことを望んでいます。
Essentially, it's about making the right choice.
基本的に、それは正しい選択をすることです。
Použití: Informal/FormalKontext: Used in everyday conversation as well as in formal speeches.
Poznámka: This term is slightly less formal than '実質的に' and is suitable for a wider range of contexts.
要するに (ようするに)
Příklad:
Essentially, we need to change our approach.
要するに、私たちはアプローチを変える必要があります。
Essentially, it's a matter of time.
要するに、それは時間の問題です。
Použití: InformalKontext: Used in conversations to summarize or conclude a discussion.
Poznámka: This is a more conversational phrase, often used to simplify complex ideas.
Synonyma Essentially
Výrazy a časté fráze Essentially
In essence
This phrase is used to summarize or provide the fundamental idea of something.
Příklad: In essence, he was saying that we needed to work harder.
Poznámka: Similar in meaning to 'essentially', but 'in essence' is often used to give a concise summary of a concept or statement.
Basically
This phrase is used to simplify or express something in a straightforward manner.
Příklad: Basically, we just need to follow these steps to complete the project.
Poznámka: Less formal than 'essentially', 'basically' is commonly used in spoken language to convey a simple explanation.
At its core
This phrase refers to the central or essential part of something.
Příklad: At its core, the issue is about communication breakdown.
Poznámka: Similar to 'essentially', but 'at its core' emphasizes the foundational aspect of a subject.
Fundamentally
This phrase is used to indicate the most basic or essential aspect of a situation.
Příklad: Fundamentally, the problem lies in our approach to the situation.
Poznámka: Closely related to 'essentially', 'fundamentally' emphasizes the core or foundational nature of a topic.
In substance
This phrase refers to the essential or important part of something.
Příklad: In substance, the new policy is not much different from the previous one.
Poznámka: Similar to 'essentially', 'in substance' highlights the core elements of a matter.
At heart
This phrase describes the true or central nature of a person or thing.
Příklad: At heart, she is a kind and caring person.
Poznámka: Related to 'essentially', 'at heart' emphasizes the inherent qualities or nature of something.
In a nutshell
This phrase is used to summarize something concisely or in a few words.
Příklad: In a nutshell, the plan is to expand our services to new markets.
Poznámka: Similar to 'essentially', 'in a nutshell' provides a brief and clear summary of a topic or idea.
Essentially každodenní (slangové) výrazy
Basically speaking
An informal way to introduce a simplified explanation or summary.
Příklad: Basically speaking, it means you should always be prepared.
Poznámka: Adds a conversational tone to the phrase 'essentially'.
In simple terms
A phrase indicating a straightforward or easy-to-understand explanation.
Příklad: In simple terms, it's like saying 'yes' without actually saying it.
Poznámka: Emphasizes simplicity in the explanation.
When you get down to it
An informal way of saying when you analyze or consider something at a deeper level.
Příklad: When you get down to it, it's all about making the right decisions.
Poznámka: Suggests a more detailed examination or scrutiny compared to 'essentially'.
When all's said and done
A phrase used to summarize a situation or outcome after considering everything.
Příklad: When all's said and done, it really comes down to personal preference.
Poznámka: Implies a final judgment or conclusion after thorough consideration.
Bottom line is
A straightforward way to emphasize the most important point or conclusion.
Příklad: The bottom line is, you need to improve your communication skills.
Poznámka: Highlights the key takeaway or main point, similar to 'essentially'.
Essentially - Příklady
Essentially, the problem is that we don't have enough resources.
The new policy essentially means that we have to work longer hours.
The success of the project is essentially dependent on the cooperation of all team members.
Gramatika Essentially
Essentially - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: essentially
Konjugace
Příslovce (Adverb): essentially
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
essentially obsahuje 4 slabik: es • sen • tial • ly
Fonetický přepis: i-ˈsen(t)-shə-lē
es sen tial ly , i ˈsen(t) shə lē (Červená slabika je přízvučná)
Essentially - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
essentially: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.