Slovník
Angličtina - Japonština

Fund

fənd
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

基金 (ききん), 資金 (しきん), 資金提供する (しきんていきょうする), ファンド

Významy Fund v japonštině

基金 (ききん)

Příklad:
The organization established a fund to support education.
その団体は教育を支援するための基金を設立しました。
She donated to the health fund.
彼女は健康基金に寄付しました。
Použití: formalKontext: Used in financial, charitable, or organizational contexts.
Poznámka: 基金 refers to a pool of money set aside for a specific purpose, often related to charitable activities or financial investments.

資金 (しきん)

Příklad:
The project requires additional funds for completion.
そのプロジェクトは完成のために追加の資金が必要です。
We need to secure funding for our startup.
私たちはスタートアップのための資金を確保する必要があります。
Použití: formalKontext: Used in business, finance, or project management contexts.
Poznámka: 資金 refers to money required for a specific purpose, often in a business or investment context.

資金提供する (しきんていきょうする)

Příklad:
The government funds various social programs.
政府はさまざまな社会プログラムに資金提供しています。
They fund research on renewable energy.
彼らは再生可能エネルギーの研究に資金提供しています。
Použití: formalKontext: Used in contexts involving grants, sponsorships, or financial support.
Poznámka: This verb phrase describes the act of providing funds or financial support to a project or initiative.

ファンド

Příklad:
He invested in a mutual fund.
彼は投資信託に投資しました。
The fund's performance has been impressive this year.
そのファンドのパフォーマンスは今年素晴らしいです。
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in finance and investment contexts.
Poznámka: ファンド is a loanword from English, typically used to refer to investment funds, such as mutual funds or hedge funds.

Synonyma Fund

finance

Finance refers to the management of money and other assets.
Příklad: The company secured additional finance to expand its operations.
Poznámka: While 'fund' can refer to a pool of money set aside for a specific purpose, 'finance' is more broad and can encompass various financial resources and activities.

capital

Capital typically refers to financial assets or resources used for investment or production.
Příklad: The startup raised enough capital to launch their new product.
Poznámka: In finance, 'capital' often refers to the financial resources that a company uses to generate revenue, whereas 'fund' may refer to a specific amount of money set aside for a particular purpose.

budget

A budget is an estimate of income and expenditure for a set period of time.
Příklad: The government allocated a large budget for infrastructure development.
Poznámka: While 'fund' can refer to the actual money set aside, 'budget' refers to the plan or allocation of funds for specific purposes within a set timeframe.

endowment

An endowment is a donation of money or property to a nonprofit organization for a specific purpose.
Příklad: The university received a generous endowment to support scholarships.
Poznámka: An endowment is typically a large sum of money or assets given as a permanent source of income, while a 'fund' can be temporary or used for specific projects.

Výrazy a časté fráze Fund

Raise funds

To collect money for a specific purpose or organization.
Příklad: The charity event aims to raise funds for the local orphanage.
Poznámka: The original word 'fund' refers to the money set aside for a particular purpose, while 'raise funds' involves actively collecting money.

Emergency fund

A reserve of money set aside to cover unforeseen financial needs or emergencies.
Příklad: It's important to have an emergency fund for unexpected expenses.
Poznámka: While 'fund' refers to money allocated for a general purpose, an 'emergency fund' is specifically designated for unexpected situations.

Mutual fund

An investment fund that pools money from multiple investors to invest in a diversified portfolio of securities.
Příklad: Many investors prefer to invest in mutual funds for diversification.
Poznámka: In contrast to a single 'fund,' a 'mutual fund' combines the resources of multiple investors to achieve broader investment opportunities.

Sinking fund

A fund established by setting aside money regularly to repay a debt or replace an asset at a future date.
Příklad: The company sets aside money in a sinking fund to repay its debt in the future.
Poznámka: Unlike a regular 'fund' used for general purposes, a 'sinking fund' is specifically earmarked for a future financial obligation.

Hedge fund

An investment fund that employs various strategies to generate high returns for its investors, often with higher risk.
Příklad: Sophisticated investors may choose to invest in hedge funds for potentially higher returns.
Poznámka: While 'fund' is a general term for money set aside, a 'hedge fund' refers to a specialized investment vehicle with specific strategies and risks.

Venture capital fund

A fund that invests in early-stage companies with high growth potential in exchange for equity.
Příklad: The startup secured funding from a venture capital fund to expand its operations.
Poznámka: Unlike a traditional 'fund,' a 'venture capital fund' focuses on investing in startups and high-risk ventures for potential high returns.

Rainy day fund

An amount of money set aside for unforeseen financial emergencies or hard times.
Příklad: It's wise to have a rainy day fund for unexpected financial difficulties.
Poznámka: Similar to an 'emergency fund,' a 'rainy day fund' is specifically designated for unexpected financial challenges that may arise.

Fund každodenní (slangové) výrazy

Cash fund

A stash of money kept for easy access or emergencies.
Příklad: I need to dip into my cash fund to pay for this unexpected expense.
Poznámka: The term 'cash' emphasizes physical currency or easily accessible funds.

War chest

A reserve of funds set aside for strategic investments or major expenses.
Příklad: The company is building up its war chest to expand into new markets.
Poznámka: Used in a metaphorical sense, implying preparedness for battle or business competition.

Kitty

A pool of money collected from multiple people for a specific purpose.
Příklad: Let's all contribute to the kitty for our office party next month.
Poznámka: Often used in informal or social contexts to refer to shared funds.

Pot

A common fund or collection of money gathered from various sources.
Příklad: We all chipped in for the pot to buy a gift for the boss.
Poznámka: Has a communal connotation, suggesting a joint effort in contributing to the fund.

Coffers

Refers to the financial reserves or treasury of an organization or government.
Příklad: The government's coffers are running low due to budget deficits.
Poznámka: Typically used in formal or official contexts to denote a larger fund or reserve.

Warchest

Similar to 'war chest,' denoting a significant sum of money reserved for a particular purpose, often strategic or competitive.
Příklad: The political party has amassed a significant warchest for the upcoming election campaign.
Poznámka: An alternative spelling of 'war chest' with the same meaning and emphasis on preparedness.

Stash

A secret or discreet supply of funds or valuables set aside for a specific use.
Příklad: I keep a stash of cash hidden in case of emergencies.
Poznámka: Can refer to funds, goods, or valuables that are intentionally hidden or saved for a specific purpose.

Fund - Příklady

The company has set up a fund for employee training.
The government has allocated funds for the construction of new schools.
The foundation provides funds for research in the field of medicine.

Gramatika Fund

Fund - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: fund
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): funds
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): fund
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): funded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): funding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): funds
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): fund
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): fund
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
fund obsahuje 1 slabik: fund
Fonetický přepis: ˈfənd
fund , ˈfənd (Červená slabika je přízvučná)

Fund - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
fund: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.