Slovník
Angličtina - Japonština
Flat
flæt
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
平ら (たいら, tairā), フラット (furatto), 平坦 (へいたん, heitan), フラットな (furatto na), 平らな状態 (ひららなじょうたい, hiraranajōtai)
Významy Flat v japonštině
平ら (たいら, tairā)
Příklad:
The table is flat.
テーブルは平らです。
I prefer a flat surface for drawing.
絵を描くために平らな面が好きです。
Použití: formal/informalKontext: Describing surfaces, objects, or areas.
Poznámka: Used to indicate that something is even and smooth, lacking bumps or irregularities.
フラット (furatto)
Příklad:
I need a flat fee for the service.
サービスのためにフラット料金が必要です。
The apartment has a flat design.
そのアパートはフラットなデザインです。
Použití: informalKontext: In business or design contexts, especially related to pricing or style.
Poznámka: A loanword from English, often used in modern contexts, especially in business and design.
平坦 (へいたん, heitan)
Příklad:
The terrain is flat.
地形は平坦です。
We walked on a flat road.
平坦な道を歩きました。
Použití: formalKontext: Describing land or geography.
Poznámka: Used in more formal or technical contexts, often referring to landscapes.
フラットな (furatto na)
Příklad:
He has a flat voice.
彼はフラットな声をしています。
The music sounds flat today.
今日は音楽がフラットに聞こえます。
Použití: informalKontext: Describing sound, tone, or performance.
Poznámka: Used to describe something that lacks variation or emotion, particularly in music or speech.
平らな状態 (ひららなじょうたい, hiraranajōtai)
Příklad:
The flat state of the tire is concerning.
タイヤの平らな状態は心配です。
The flat condition of the land is ideal for farming.
土地の平らな状態は農業に最適です。
Použití: formalKontext: When discussing conditions or states of objects.
Poznámka: This phrase is often used in discussions related to machinery, agriculture, or any conditions where flatness is a factor.
Synonyma Flat
level
Level refers to something that is even or flat, without any unevenness or slopes.
Příklad: The table is level, so the water in the glass doesn't spill.
Poznámka: Level can sometimes imply a more precise evenness compared to flat.
even
Even describes something that is uniform in surface or texture, lacking bumps or irregularities.
Příklad: She smoothed out the rug to make it even on the floor.
Poznámka: Even can suggest a more polished or uniform surface compared to flat.
smooth
Smooth indicates a surface that is free from roughness or irregularities, often with a sleek texture.
Příklad: The surface of the mirror is smooth and free of any scratches.
Poznámka: Smooth emphasizes the absence of roughness or texture, which may differ from the concept of flatness.
levelled
Levelled means to make something flat or even by adjusting its surface.
Příklad: The ground was levelled to create a suitable foundation for the building.
Poznámka: Levelled specifically implies the action of making something flat or even, which may not be inherent in the word flat itself.
Výrazy a časté fráze Flat
Flat out
To be very busy or fully committed to something.
Příklad: I'm flat out at work this week, so I won't be able to attend the meeting.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat out' means being extremely busy or working at full capacity.
Fall flat
To fail to have the intended effect or to be unsuccessful.
Příklad: His joke fell flat with the audience and no one laughed.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'fall flat' describes a lack of success or impact.
Flat broke
To have no money at all; completely broke.
Příklad: After buying a new car, I'm flat broke for the rest of the month.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat broke' means being completely out of money.
Flat tire
A tire that has lost all or most of its air, making it impossible to drive on.
Příklad: I can't drive to work today because I have a flat tire on my car.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat tire' specifically refers to a deflated or punctured tire.
Flat rate
A fixed price that does not change regardless of the amount or extent of use.
Příklad: The hotel charges a flat rate for all rooms, regardless of the season.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat rate' denotes a fixed price that remains constant.
Flat-pack
Furniture or goods that are sold unassembled in a flat box for easy transport.
Příklad: I bought a flat-pack bookshelf that I need to assemble at home.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat-pack' describes products sold in a disassembled state for convenience.
Flat line
To show a straight, horizontal line on a monitor, indicating no activity or response.
Příklad: The patient's heart rate suddenly flat-lined, indicating a serious medical emergency.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a level surface, while 'flat line' describes a medical term indicating no heartbeat or activity.
Flat každodenní (slangové) výrazy
Flatmate
A person who shares an apartment or flat with another person or people.
Příklad: I live with two flatmates in the city.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a dwelling, while 'flatmate' specifically refers to a person who shares that dwelling.
Flat white
A coffee drink prepared by pouring microfoam (steamed milk with small, fine bubbles) over a shot of espresso.
Příklad: I'll have a flat white, please.
Poznámka: In this context, 'flat' refers to the texture of the milk foam used in the coffee, which is flat and not frothy like in other coffee drinks.
Flat-screen
A television, computer monitor, or other display screen that is flat rather than having a curved or convex shape.
Příklad: I just bought a new TV with a flat-screen.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a surface that is level and smooth, while 'flat-screen' refers to the type of screen technology used for TV or monitor displays.
Flatline
To show no signs of activity or progression; to come to a standstill.
Příklad: The patient's vital signs flatlined, indicating no heartbeat.
Poznámka: The original word 'flat' refers to a level or smooth surface, while 'flatline' refers to a medical term indicating a flat line on a monitor, representing no heartbeat.
Flat - Příklady
The ground is flat.
I live in a flat.
The surface of the water is smooth and flat.
Gramatika Flat
Flat - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: flat
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): flatter
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): flattest
Přídavné jméno (Adjective): flat
Příslovce (Adverb): flat
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): flats
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): flat
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
flat obsahuje 1 slabik: flat
Fonetický přepis: ˈflat
flat , ˈflat (Červená slabika je přízvučná)
Flat - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
flat: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.