Slovník
Angličtina - Japonština

Halfway

ˈhæfˌweɪ
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

中間 (ちゅうかん), 半分 (はんぶん), 途中 (とちゅう)

Významy Halfway v japonštině

中間 (ちゅうかん)

Příklad:
We met halfway to discuss the project.
私たちはプロジェクトについて話し合うために中間で会いました。
The halfway point of the race is at the park.
レースの中間地点は公園です。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to indicate a point that is equidistant from two extremes or positions.
Poznámka: This meaning emphasizes a physical or metaphorical mid-point in various contexts, such as meetings or locations.

半分 (はんぶん)

Příklad:
I've completed halfway through the book.
私はその本を半分読み終えました。
She only ate halfway through her meal.
彼女は食事を半分しか食べませんでした。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to describe something that is partially completed or divided into two equal parts.
Poznámka: This meaning often refers to a physical quantity or an incomplete task.

途中 (とちゅう)

Příklad:
I stopped halfway to take a break.
私は途中で休憩するために止まりました。
He gave up halfway through the game.
彼はゲームの途中であきらめました。
Použití: InformalKontext: Used to indicate a point during a process or journey, often implying that something is incomplete.
Poznámka: This term is commonly used in conversational Japanese to denote an interruption or a point in time during an action.

Synonyma Halfway

midway

Midway means at or near the middle point of a process or distance.
Příklad: We are only midway through the project.
Poznámka: Midway is often used in a spatial or temporal context, similar to halfway.

partway

Partway indicates a point that is some distance along a route or in a process, but not yet at the middle or end.
Příklad: She only made it partway up the mountain before turning back.
Poznámka: Partway implies progress that is not necessarily exactly half, unlike halfway.

in the middle

This phrase refers to a point equidistant from the two ends or sides of something.
Příklad: We met in the middle of the road.
Poznámka: In the middle is a more general term that can refer to any point that is centrally located, not necessarily exactly halfway.

Výrazy a časté fráze Halfway

Halfway there

This phrase indicates that someone or something has reached the midpoint of a journey, task, or process.
Příklad: We're halfway there in completing the project.
Poznámka: The addition of 'there' emphasizes progress towards a goal or destination.

Meet halfway

To meet someone halfway means to make a compromise or agreement by each side giving up some demands or making concessions.
Příklad: Let's meet halfway on the negotiation to reach a compromise.
Poznámka: The phrase shifts from a physical sense of distance to a metaphorical sense of agreement.

Halfway house

A halfway house is a residence for individuals undergoing rehabilitation or reintegration into society, typically after leaving a prison or treatment facility.
Příklad: After leaving prison, he stayed in a halfway house to transition back to society.
Poznámka: The term extends the concept of being halfway, emphasizing a place of transition or rehabilitation.

Halfway decent

When something is described as halfway decent, it means it is of moderate or acceptable quality, but not exceptional.
Příklad: The restaurant had halfway decent food, but the service was lacking.
Poznámka: The addition of 'decent' adds a judgment on the quality of something rather than just being at a midpoint.

Halfway point

The halfway point is the exact middle of a journey, distance, or time period.
Příklad: We'll meet at the halfway point between our houses for convenience.
Poznámka: This phrase focuses on the specific midpoint rather than just being halfway along a continuum.

Halfway through

When someone is halfway through something, they are at the middle or midpoint of a task, activity, or period of time.
Příklad: I'm halfway through the book and it's getting really interesting.
Poznámka: This phrase highlights progress in relation to completion or duration of an activity.

Halfway up

To be halfway up indicates that someone has reached the middle point of an ascent or climb.
Příklad: She made it halfway up the mountain before deciding to turn back.
Poznámka: This phrase specifically refers to the midpoint of a vertical climb or elevation.

Halfway out

If something is halfway out, it means it is only partially emerged or extended from a place or position.
Příklad: The cat was halfway out the window when I caught it.
Poznámka: This phrase denotes a partial state of being out rather than completely in or out.

Halfway každodenní (slangové) výrazy

Halfsies

Halfsies is a slang term used to suggest splitting something evenly with someone, often in terms of sharing the cost or dividing a quantity equally.
Příklad: Let's go halfsies on the pizza, I'll pay for half and you pay for the other half.
Poznámka: The slang term 'halfsies' is a more casual and colloquial way to express the concept of sharing something equally, compared to using 'halfway' which is more formal and less commonly used in everyday conversation.

Half-assed

Half-assed is a slang term used to describe something that is done or performed poorly, without putting in full effort or attention to detail.
Příklad: I did a half-assed job on that project, and now I have to redo it properly.
Poznámka: The term 'half-assed' adds a negative connotation to the original concept of 'halfway,' implying substandard or incomplete work rather than reaching a midpoint or being evenly divided.

Half-pint

Half-pint is a slang term used to refer to someone who is small in stature or size, especially in a endearing or jovial way.
Příklad: He may be small, but he's a tough half-pint when it comes to standing up for himself.
Poznámka: The slang term 'half-pint' is a playful and affectionate term often used in a teasing or lighthearted manner to describe a person's size, contrasting with the more neutral or literal use of 'halfway.'

Half-wit

Half-wit is a slang term used to describe someone who is considered to be foolish, lacking intelligence, or generally incompetent.
Příklad: Don't pay attention to him, he's just a half-wit who doesn't know what he's talking about.
Poznámka: The term 'half-wit' is a derogatory slang term that implies a person is only halfway intelligent or capable, emphasizing their shortcomings or perceived lack of mental capacity, as opposed to simply describing a midpoint.

Halfer

Halfer is a slang term used to describe someone who is indecisive or torn between two choices, beliefs, or aspects.
Příklad: She's only a halfer at heart, always torn between two conflicting opinions.
Poznámka: The slang term 'halfer' focuses on the idea of being divided or undecided between two options or sides, highlighting a sense of internal conflict or uncertainty, rather than just representing a midpoint as with the original term 'halfway.'

Halfway - Příklady

Halfway through the movie, I realized I had seen it before.
We're only halfway to our destination, we still have a long way to go.
The project is halfway done, we just need to finish up the last few details.

Gramatika Halfway

Halfway - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: halfway
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): halfway
Příslovce (Adverb): halfway
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
halfway obsahuje 2 slabik: half • way
Fonetický přepis: ˈhaf-ˈwā
half way , ˈhaf ˈwā (Červená slabika je přízvučná)

Halfway - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
halfway: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.