Slovník
Angličtina - Japonština
Hate
heɪt
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
嫌い (きらい), 憎しみ (にくしみ), 嫌悪 (けんお), 憎む (にくむ)
Významy Hate v japonštině
嫌い (きらい)
Příklad:
I hate waiting for the bus.
バスを待つのが嫌いです。
She hates the cold weather.
彼女は寒い天気が嫌いです。
Použití: informalKontext: Used to express personal dislike towards things or activities.
Poznámka: This is the most common way to express hate in everyday conversation.
憎しみ (にくしみ)
Příklad:
He harbors hate towards his enemies.
彼は敵に対して憎しみを抱いています。
Hate can lead to violence.
憎しみは暴力につながることがあります。
Použití: formalKontext: Used in more serious contexts, often discussing intense feelings or social issues.
Poznámka: This term is more formal and is often used in literary or academic discussions about emotions.
嫌悪 (けんお)
Příklad:
He feels hate for injustice.
彼は不正に対して嫌悪感を抱いています。
Her hate for corruption is well-known.
彼女の腐敗に対する嫌悪感はよく知られています。
Použití: formalKontext: Often used to describe a strong aversion or disgust, especially in moral or ethical discussions.
Poznámka: This term emphasizes a deeper psychological or emotional reaction.
憎む (にくむ)
Příklad:
I hate people who lie.
嘘をつく人を憎みます。
She hates betrayal.
彼女は裏切りを憎んでいます。
Použití: formal/informalKontext: Used as a verb meaning to hate someone or something actively.
Poznámka: This verb form can be used in both formal and informal settings, depending on context.
Synonyma Hate
Výrazy a časté fráze Hate
Can't stand
To have an intense dislike or aversion towards someone or something.
Příklad: I can't stand his constant complaining.
Poznámka: Stronger and more emphatic than 'hate'.
Detest
To dislike intensely or passionately.
Příklad: She detests having to wake up early.
Poznámka: More formal and stronger than 'hate'.
Despise
To look down upon with contempt or aversion.
Příklad: He despises people who are dishonest.
Poznámka: Conveys a strong feeling of disdain or disgust.
Abhor
To regard with extreme repugnance or aversion.
Příklad: I abhor cruelty towards animals.
Poznámka: Indicates a deep and profound level of disgust or hatred.
Loathe
To feel intense dislike or disgust for something.
Příklad: I loathe doing laundry.
Poznámka: Suggests a strong aversion or revulsion towards something.
Can't bear
To be unable to tolerate or endure something.
Příklad: I can't bear the thought of losing him.
Poznámka: Emphasizes the inability to withstand or endure something.
Execrate
To feel or express great loathing or hatred towards something.
Příklad: She execrates any form of injustice.
Poznámka: Conveys a sense of intense hatred or abhorrence.
Disdain
To regard or treat with haughty contempt.
Příklad: He showed disdain for their lack of manners.
Poznámka: Implies a feeling of superiority and contempt towards something or someone.
Repulsed by
To feel strong disgust or aversion towards something.
Příklad: I'm repulsed by the idea of eating insects.
Poznámka: Expresses a strong physical or emotional revulsion.
Hate každodenní (slangové) výrazy
Hate on
To criticize or show negativity towards someone or something.
Příklad: Why are you always hating on my outfit?
Poznámka: Adds a sense of actively expressing dislike or animosity.
Dislike
To have a negative feeling or aversion towards something.
Příklad: I really dislike mushrooms on my pizza.
Poznámka: A milder term than hate, indicating a lesser intensity of negative feelings.
Hater
A person who consistently expresses negative opinions or hostility.
Příklad: Don't pay attention to the haters, just keep doing your thing.
Poznámka: Refers specifically to a person who frequently criticizes or shows animosity.
Bash
To strongly criticize or put down someone or something.
Příklad: Why do you always bash my taste in music?
Poznámka: Implies a more aggressive and forceful expression of disapproval or hostility.
Trash
To criticize or belittle someone or something harshly.
Příklad: Stop trashing everything I do!
Poznámka: Conveys a sense of heavily condemning or degrading the target.
Badmouth
To speak negatively about someone or something, especially in their absence.
Příklad: She's always badmouthing her colleagues behind their backs.
Poznámka: Indicates speaking ill of someone or something without their knowledge, often in a malicious manner.
Hate - Příklady
I hate spiders.
She has a lot of hate towards her ex-boyfriend.
His political views are in direct opposition to my own, but I try not to let that turn into hate.
Gramatika Hate
Hate - Sloveso (Verb) / Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present)
Lemma: hate
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): hate
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): hate
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): hated
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): hating
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): hates
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): hate
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): hate
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
hate obsahuje 1 slabik: hate
Fonetický přepis: ˈhāt
hate , ˈhāt (Červená slabika je přízvučná)
Hate - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
hate: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.