Slovník
Angličtina - Japonština
Shoe
ʃu
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
靴 (くつ), シューズ, 靴下 (くつした), ハイヒール, ブーツ
Významy Shoe v japonštině
靴 (くつ)
Příklad:
I bought a new pair of shoes.
新しい靴を買いました。
Please take off your shoes before entering.
入る前に靴を脱いでください。
Použití: InformalKontext: General use, daily conversation.
Poznámka: 靴 refers to footwear in general and can include various styles such as sneakers, boots, and formal shoes.
シューズ
Příklad:
I need running shoes for my marathon training.
マラソンのトレーニング用にランニングシューズが必要です。
These shoes are very comfortable.
このシューズはとても快適です。
Použití: InformalKontext: Used in contexts related to sports or casual wear.
Poznámka: シューズ is a loanword from English and is often used to refer specifically to athletic shoes.
靴下 (くつした)
Příklad:
I lost one of my shoes and one sock.
靴と靴下の片方を失くしました。
I need to wash my shoes and socks.
靴と靴下を洗わなければなりません。
Použití: InformalKontext: Used in conversations about footwear and clothing.
Poznámka: While this technically means 'socks', it's often used in conjunction with shoes in discussions about footwear.
ハイヒール
Příklad:
She wore high heels to the party.
彼女はパーティーにハイヒールを履いていきました。
High heels can be uncomfortable.
ハイヒールは不快なことがあります。
Použití: InformalKontext: Fashion-related discussions, especially for women's footwear.
Poznámka: ハイヒール refers specifically to high-heeled shoes, often associated with formal or stylish occasions.
ブーツ
Příklad:
I need to buy winter boots.
冬用のブーツを買う必要があります。
These boots are perfect for hiking.
このブーツはハイキングに最適です。
Použití: InformalKontext: Discussions about footwear for specific activities, particularly in cold or rugged environments.
Poznámka: ブーツ refers to boots in general and can include various types such as snow boots, hiking boots, etc.
Synonyma Shoe
footwear
Footwear refers to any garment worn on the feet, including shoes, boots, sandals, etc. It is a more general term than 'shoe'.
Příklad: I need to buy a new pair of footwear for the wedding.
Poznámka: Footwear encompasses a wider range of items worn on the feet compared to just 'shoes'.
sneaker
Sneakers are casual athletic shoes with a rubber sole and a fabric upper. They are often used for sports or everyday wear.
Příklad: She loves to wear sneakers when she goes for a run.
Poznámka: Sneakers specifically refer to casual athletic shoes, distinguishing them from other types of shoes.
boot
Boots are a type of footwear that covers the foot and the ankle, extending up the leg. They come in various styles and lengths.
Příklad: He wore a pair of stylish boots with his jeans.
Poznámka: Boots typically have a higher shaft than regular shoes, providing more coverage and support to the foot and ankle.
sandals
Sandals are open-toed shoes with straps or a sole held on by straps that leave most of the foot exposed. They are often worn in warm weather.
Příklad: She prefers wearing sandals in the summer for comfort.
Poznámka: Sandals are characterized by their open design, in contrast to closed-toe shoes like traditional 'shoes'.
Výrazy a časté fráze Shoe
Fill someone's shoes
To take over someone's position or responsibilities, especially when the previous person did very well.
Příklad: It's not easy to fill her shoes as the team leader; she did a great job.
Poznámka: This phrase figuratively refers to assuming someone else's role rather than the physical object 'shoe.'
Walk a mile in someone's shoes
To try to understand someone's experience, thoughts, or feelings before judging them.
Příklad: Before criticizing her decisions, try to walk a mile in her shoes and understand her perspective.
Poznámka: This idiom emphasizes gaining empathy and perspective rather than focusing on the physical act of walking in shoes.
Waiting for the other shoe to drop
Anticipating the next event or consequence, usually a negative one, after an initial event has occurred.
Příklad: After the first budget cut announcement, everyone is waiting for the other shoe to drop regarding layoffs.
Poznámka: This expression does not directly involve shoes but metaphorically refers to expecting a follow-up action or outcome.
If the shoe fits, wear it
Accepting criticism or acknowledging a truth that applies to oneself.
Příklad: She was offended by the feedback, but if the shoe fits, she should consider making changes.
Poznámka: This phrase uses the idea of a shoe fitting as a metaphor for a situation or criticism being relevant to a person.
In someone's shoes
To be in someone else's position or experience what they are going through.
Příklad: I cannot imagine being in her shoes, dealing with such a difficult situation.
Poznámka: This phrase focuses on empathizing with someone's circumstances by mentally placing oneself in their position.
Shoe is on the other foot
When a situation is reversed, and someone who was in a subordinate position is now in control.
Příklad: Now that she's the manager, the shoe is on the other foot, and she understands the challenges of leadership.
Poznámka: This idiom uses the image of the shoe being on the other foot to indicate a reversal of roles or circumstances.
Throw the shoe on the other foot
To reverse a situation or perspective to gain a different outlook or response.
Příklad: Let's throw the shoe on the other foot and see how they react to the new policy.
Poznámka: This phrase is a variation of 'shoe is on the other foot,' emphasizing the act of intentionally changing positions for better understanding.
Shoe každodenní (slangové) výrazy
Kicks
Kicks is a slang term for shoes, particularly stylish or trendy ones.
Příklad: I love those new kicks you're wearing!
Poznámka: Kicks specifically implies a casual or streetwear style, differentiating it from regular shoes.
Sneaks
Sneaks is slang for sneakers or athletic shoes.
Příklad: I need to grab my sneaks before we go for a run.
Poznámka: Sneaks is primarily used to refer to athletic or sports shoes, distinguishing them from other types of footwear.
Booties
Booties are a slang term for ankle boots, often used in fashion contexts.
Příklad: She bought a cute pair of booties for the winter season.
Poznámka: Booties specifically refer to ankle boots, distinguishing them by their style and height compared to traditional boots.
Flats
Flats are shoes with a flat sole and no significant heel height, typically comfortable and casual in style.
Příklad: She prefers flats over heels for everyday wear.
Poznámka: Flats emphasize comfort and a lack of heel height compared to other types of shoes, like heels or wedges.
Loafers
Loafers are slip-on shoes typically without laces or buckles, suitable for both casual and semi-formal occasions.
Příklad: He wore loafers to the office today instead of dress shoes.
Poznámka: Loafers are a specific type of shoe known for their slip-on design, distinct from lace-up or formal shoes.
Creps
Creps is UK slang for sneakers or trainers.
Příklad: Those are some fresh creps you got there!
Poznámka: Creps is a regional slang term predominantly used in the UK for sneakers, showing variation in terminology across different English-speaking regions.
Shoe - Příklady
I need to buy new shoes for the wedding.
She always wears comfortable sandals in the summer.
He put on his boots and went outside to shovel the snow.
Gramatika Shoe
Shoe - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: shoe
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): shoes
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): shoe
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): shoed, shod
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): shod
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): shoeing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): shoes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): shoe
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): shoe
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
shoe obsahuje 1 slabik: shoe
Fonetický přepis: ˈshü
shoe , ˈshü (Červená slabika je přízvučná)
Shoe - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
shoe: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.