Slovník
Angličtina - Japonština
Historical
hɪˈstɔrək(ə)l
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
歴史的な (れきしてきな), 歴史上の (れきしじょうの), 歴史的に (れきしてきに), 歴史的事実 (れきしてきじじつ)
Významy Historical v japonštině
歴史的な (れきしてきな)
Příklad:
The historical significance of this event is undeniable.
この出来事の歴史的な意義は否定できません。
She visited several historical sites during her trip.
彼女は旅行中にいくつかの歴史的な場所を訪れました。
Použití: formalKontext: Used in academic, educational, or cultural discussions regarding history.
Poznámka: This meaning emphasizes the importance or relevance of an event, location, or figure in history.
歴史上の (れきしじょうの)
Příklad:
He is a historical figure known for his contributions to science.
彼は科学への貢献で知られる歴史上の人物です。
The museum has artifacts from historical eras.
その博物館には歴史上の時代からの遺物があります。
Použití: formalKontext: Used in discussions about notable people or objects from the past.
Poznámka: This meaning specifically refers to persons or items that have had a significant impact on history.
歴史的に (れきしてきに)
Příklad:
Historically, this region was known for trade.
歴史的に、この地域は貿易で知られていました。
Historically speaking, the decision was controversial.
歴史的に見て、その決定は物議を醸しました。
Použití: formalKontext: Used in academic or analytical discussions that require a historical perspective.
Poznámka: This form is used to provide a historical context to a statement or argument.
歴史的事実 (れきしてきじじつ)
Příklad:
The book presents several historical facts about the ancient civilization.
その本は古代文明に関するいくつかの歴史的事実を提示しています。
Historical facts are essential for understanding our past.
歴史的事実は私たちの過去を理解するために不可欠です。
Použití: formalKontext: Used in educational contexts focusing on historical accuracy and data.
Poznámka: Refers to facts that are established and recognized within the field of history.
Synonyma Historical
historic
Something historic is famous or important in history. It refers to events, places, or things that are significant or memorable.
Příklad: The town square is a historic landmark.
Poznámka: Historic typically refers to something important or famous in history, while historical generally refers to anything related to the past.
past
The term 'past' refers to a time that has already happened. It can be used to describe events, periods, or objects that have occurred or existed in earlier times.
Příklad: The museum showcases artifacts from the past.
Poznámka: While 'historical' can refer to events, people, or things related to history, 'past' specifically refers to a time that has already occurred.
antique
An antique is a collectible item that is old and often valuable due to its age. It can refer to objects, artworks, or furniture that are from a previous era.
Příklad: The antique shop sells historical furniture pieces.
Poznámka: While 'historical' refers to events, places, or things related to the past, 'antique' specifically describes old and valuable items that are typically collectibles.
Výrazy a časté fráze Historical
historical significance
Refers to the importance or relevance of something in history.
Příklad: The discovery of the ancient ruins held great historical significance for the region.
Poznámka: Focuses on the importance rather than just the fact of being historical.
historical event
Denotes an incident or happening that occurred in the past and has relevance to history.
Příklad: The moon landing in 1969 was a significant historical event.
Poznámka: Specifies a particular incident rather than a general historical reference.
historical context
Refers to the circumstances and conditions that existed during a particular period of history.
Příklad: To understand the author's perspective, you must consider the historical context of the novel.
Poznámka: Focuses on the surrounding conditions rather than just the fact of being historical.
historical record
Denotes a written account or documentation of past events.
Příklad: The ancient manuscripts provide a valuable historical record of the civilization.
Poznámka: Emphasizes the documentation aspect of history rather than just the historical aspect.
historical figure
Refers to a person who played a significant role in history or a specific historical period.
Příklad: Shakespeare is a renowned historical figure in English literature.
Poznámka: Designates a specific person from history rather than a general historical reference.
historical site
Denotes a place where significant events occurred in the past or a place of historical interest.
Příklad: The Great Wall of China is a famous historical site visited by millions of tourists.
Poznámka: Specifies a location rather than a general historical reference.
historical accuracy
Refers to the degree to which a portrayal of past events is faithful to what actually happened.
Příklad: The documentary aimed for historical accuracy by consulting multiple sources.
Poznámka: Focuses on the correctness of the portrayal rather than just the fact of being historical.
Historical každodenní (slangové) výrazy
old school
Refers to something that is traditional, classic, or done in a way that is no longer common.
Příklad: That building is so cool, it's totally old school.
Poznámka: The term 'old school' is more casual and colloquial compared to 'historical' which is formal and academic.
throwback
Refers to something that brings back memories of the past, often with a sense of nostalgia.
Příklad: This photo is a throwback to our historical family vacation.
Poznámka: While 'historical' refers to events in the past, 'throwback' specifically emphasizes nostalgia or reminiscence.
blast from the past
Describes something from the past that suddenly reminds you of an earlier time.
Příklad: Finding this old toy was a real blast from the past.
Poznámka: The expression 'blast from the past' conveys surprise and sudden recognition, different from 'historical' which is more neutral.
retro
Relating to or imitative of styles from the recent past, often considered nostalgic or vintage.
Příklad: She loves dressing in retro fashion from historical eras.
Poznámka: While 'historical' refers to anything related to the past, 'retro' specifically denotes styles or elements that are inspired by past eras.
back in the day
Refers to a time in the past, usually from one's own personal history.
Příklad: Back in the day, people used to communicate by writing letters.
Poznámka: This expression is more casual and personal in tone compared to the formal 'historical' which is broader in scope.
ancient
Describes something very old or belonging to a long time ago.
Příklad: This artifact is truly ancient, dating back thousands of years.
Poznámka: While 'historical' is a neutral term referring to events in the past, 'ancient' specifically denotes extreme age or antiquity.
vintage
Refers to something of high quality that is representative of the best of its kind, often from a previous era.
Příklad: She collects vintage postcards depicting historical landmarks.
Poznámka: 'Vintage' emphasizes the quality and style of something old, as opposed to the breadth of 'historical' which encompasses all events in the past.
Historical - Příklady
The museum is home to many historical artifacts.
The battle had a significant historical impact.
The castle is a popular historical site for tourists.
Gramatika Historical
Historical - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: historical
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): historical
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
historical obsahuje 4 slabik: his • tor • i • cal
Fonetický přepis: hi-ˈstȯr-i-kəl
his tor i cal , hi ˈstȯr i kəl (Červená slabika je přízvučná)
Historical - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
historical: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.