Slovník
Angličtina - Japonština

Hurried

ˈhərid
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

急いだ (いそいだ), 慌ただしい (あわただしい), 急ぐ (いそぐ) - verb form, せかせかした

Významy Hurried v japonštině

急いだ (いそいだ)

Příklad:
She hurried to catch the bus.
彼女はバスに乗るために急いだ。
We had a hurried breakfast this morning.
今朝、私たちは急いで朝食をとった。
Použití: informalKontext: Used in everyday situations when someone is rushing or moving quickly.
Poznámka: This term is often used in casual conversations and can describe physical actions or situations.

慌ただしい (あわただしい)

Příklad:
The office was in a hurried state before the meeting.
会議の前にオフィスは慌ただしい状態だった。
He gave a hurried apology before leaving.
彼は出発する前に慌ただしい謝罪をした。
Použití: formal/informalKontext: Describes situations that are chaotic or rushed, often implying a lack of preparation.
Poznámka: This word can be used in both formal and informal contexts, often to describe environments or atmospheres.

急ぐ (いそぐ) - verb form

Příklad:
I need to hurry to the station.
駅に急がなければなりません。
Don't hurry, we have plenty of time.
急がないで、私たちにはたくさんの時間があります。
Použití: informalKontext: Commonly used when someone is telling another person to move faster or is expressing their own need to hurry.
Poznámka: The verb form '急ぐ' can be used in various tenses and is very versatile in conversation.

せかせかした

Příklad:
His hurried demeanor made everyone anxious.
彼のせかせかした態度はみんなを不安にさせた。
She was always hurried, even when there's no need.
彼女は常にせかせかしていて、必要がない時でもそうだった。
Použití: informalKontext: Describes a personality trait or behavior that is consistently rushed or anxious.
Poznámka: This term carries a connotation of being overly rushed, often to the detriment of calmness.

Synonyma Hurried

Rushed

To do something quickly or in a hurry.
Příklad: She rushed through the assignment to finish it on time.
Poznámka: Similar to hurried, but implies a sense of urgency or haste.

Hasty

Done or acting with excessive speed or urgency.
Příklad: He made a hasty decision without considering all the facts.
Poznámka: Suggests a lack of careful thought or consideration, more impulsive than hurried.

Swift

Moving or capable of moving with great speed.
Příklad: The swift response from the emergency services saved lives.
Poznámka: Focuses more on speed and efficiency rather than the sense of being rushed.

Brisk

Quick and energetic in action; invigorating.
Příklad: She took a brisk walk to get some fresh air.
Poznámka: Implies a lively and energetic pace, often associated with physical movement.

Prompt

Done without delay; on time.
Příklad: He gave a prompt reply to her email.
Poznámka: Emphasizes timeliness and efficiency, often in response to a request or task.

Výrazy a časté fráze Hurried

In a rush

To be in a hurry or moving quickly to complete a task.
Příklad: I'm in a rush to catch my flight.
Poznámka: Similar to 'hurried' but emphasizes urgency and time pressure.

Pressed for time

To have very little time available to complete something.
Příklad: I'm pressed for time, can we reschedule the meeting?
Poznámka: Emphasizes the lack of time rather than just the act of being hurried.

Time is of the essence

Indicates the importance of acting quickly or urgently.
Příklad: Time is of the essence in this project; we need to finish by Friday.
Poznámka: Focuses on the critical nature of time rather than just being hurried.

In a hurry

To be moving quickly or urgently to reach a destination or complete a task.
Příklad: I'm in a hurry to get to the appointment.
Poznámka: Similar to 'hurried' but suggests a specific need to be quick.

On the double

A command to do something quickly or immediately.
Příklad: We need those reports on the double!
Poznámka: Emphasizes the need for speed and urgency in completing a task.

Running out of time

To have a limited amount of time left to complete something.
Příklad: We're running out of time to finish the project.
Poznámka: Highlights the diminishing time available rather than just the act of being hurried.

Hustle and bustle

Refers to a busy and hurried activity or commotion.
Příklad: The city streets are filled with hustle and bustle during rush hour.
Poznámka: Describes a lively and energetic environment with a sense of urgency.

Time crunch

A situation where there is not enough time to complete a task comfortably.
Příklad: We're facing a time crunch with this project deadline.
Poznámka: Indicates a specific time constraint leading to a hurried state.

Hurried každodenní (slangové) výrazy

Freaking out

To be extremely worried or anxious due to being in a hurry or under pressure.
Příklad: I'm freaking out because I'm already late for the meeting!
Poznámka: This slang term emphasizes a sense of panic or extreme anxiety compared to just being hurried.

Racing against the clock

To work quickly because there is very little time left to complete a task or meet a deadline.
Příklad: We're racing against the clock to finish the project before the deadline.
Poznámka: Implies urgency and a sense of competition or challenge with time rather than just being hurried.

Burning the midnight oil

To work late into the night, typically on a task that requires urgent completion.
Příklad: I've been burning the midnight oil to get this report done on time.
Poznámka: Indicates working late or overtime due to being in a hurry, often associated with a sense of dedication and effort.

In a frenzy

To be in a state of wild excitement or chaos, often due to being busy or hurried.
Příklad: The chef was in a frenzy trying to prepare meals for the lunch rush.
Poznámka: Conveys a sense of chaos or high energy in a situation of hurry or urgency.

On the edge of my seat

To be in a state of eager anticipation or nervousness, often due to being in a hurry for an outcome.
Příklad: I've been on the edge of my seat waiting for the phone call with the job offer.
Poznámka: Reflects the emotional state of anticipation or anxiety while being in a hurry for a particular event or result.

In a mad dash

To move quickly and urgently, often in a frenzied manner to accomplish a task or reach a destination.
Příklad: He made an in-mad-dash to catch the last bus of the night.
Poznámka: Emphasizes a sudden and frantic movement or action in a situation of hurry or urgency.

Rushed off my feet

To be extremely busy and overwhelmed with tasks and responsibilities, often due to being hurried.
Příklad: I've been rushed off my feet with all the last-minute requests from clients.
Poznámka: Signifies being excessively occupied with work or activities as a result of being in a hurry or under pressure.

Hurried - Příklady

The hurried pace of the city can be overwhelming.
She made a hurried decision without thinking it through.
The doctor's hurried footsteps echoed through the empty hallway.

Gramatika Hurried

Hurried - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: hurry
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): hurry
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): hurry
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): hurried
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): hurrying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): hurries
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): hurry
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): hurry
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
hurried obsahuje 2 slabik: hur • ried
Fonetický přepis: ˈhər-ēd
hur ried , ˈhər ēd (Červená slabika je přízvučná)

Hurried - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
hurried: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.