Slovník
Angličtina - Japonština

Invest

ɪnˈvɛst
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

投資する (とうしする), 投入する (とうにゅうする), 着手する (ちゃくしゅする), 委ねる (ゆだねる)

Významy Invest v japonštině

投資する (とうしする)

Příklad:
I plan to invest in stocks this year.
今年は株に投資する予定です。
Many people invest in real estate as a long-term strategy.
多くの人々は長期戦略として不動産に投資します。
Použití: formalKontext: Used in financial contexts, discussions about money management, and investment strategies.
Poznámka: This is the most common meaning of 'invest' in a financial sense. It can refer to putting money into various assets to gain returns.

投入する (とうにゅうする)

Příklad:
We need to invest more resources into this project.
このプロジェクトにもっとリソースを投入する必要があります。
The company decided to invest their time and effort into improving customer service.
その会社は顧客サービスの向上に時間と労力を投入することに決めました。
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts related to allocating time, effort, or resources.
Poznámka: This meaning emphasizes the act of putting effort or resources into something, which can be non-financial.

着手する (ちゃくしゅする)

Příklad:
They decided to invest in the community by starting a local initiative.
彼らは地域のイニシアティブを始めることでコミュニティに着手することに決めました。
The school plans to invest in new teaching methods.
学校は新しい教育方法に着手する予定です。
Použití: formalKontext: Used when beginning a new project or initiative.
Poznámka: This term can imply a commitment to a new venture or undertaking, not solely related to money.

委ねる (ゆだねる)

Příklad:
He decided to invest his faith in the new leader.
彼は新しいリーダーに自分の信頼を委ねることに決めました。
They invested their hopes in the success of the project.
彼らはそのプロジェクトの成功に自分たちの希望を委ねました。
Použití: formal/informalKontext: Used in emotional or personal contexts, referring to trust or belief.
Poznámka: This meaning highlights the act of placing trust or belief in someone or something, showing a more emotional aspect of 'investing'.

Synonyma Invest

Allocate

Allocating resources involves distributing or setting aside resources for a specific purpose.
Příklad: The company decided to allocate more funds to research and development.
Poznámka: While 'invest' implies putting money or resources into something with the expectation of gaining a return, 'allocate' focuses on distributing resources without the direct expectation of financial gain.

Finance

To finance something means to provide funding or financial support for it.
Příklad: The government plans to finance the construction of new infrastructure projects.
Poznámka: While 'invest' involves committing resources with the expectation of future profit or benefit, 'finance' focuses on providing the necessary funds for a particular endeavor.

Back

To back something means to support it, often financially or by providing resources.
Příklad: The venture capitalist decided to back the startup with a significant investment.
Poznámka: While 'invest' can encompass a broader range of activities related to committing resources for future gain, 'back' specifically emphasizes providing support or funding to a venture or project.

Fund

To fund means to provide money for a specific purpose or project.
Příklad: The organization aims to fund scholarships for underprivileged students.
Poznámka: While 'invest' implies a strategic commitment for potential return, 'fund' focuses on providing financial support for a particular cause or initiative.

Výrazy a časté fráze Invest

Invest in

To put money, time, or resources into something with the expectation of achieving a profit or benefit.
Příklad: He decided to invest in real estate to build wealth.
Poznámka: The focus is on committing resources for potential returns.

Invest time

To spend time and effort on something for long-term gain or improvement.
Příklad: It's important to invest time in building strong relationships with your colleagues.
Poznámka: It emphasizes dedicating time and effort for growth or development.

Invest in oneself

To spend time or money on personal development or self-improvement.
Příklad: She believes in investing in herself by taking courses to expand her skills.
Poznámka: It highlights self-improvement rather than financial investment.

Invest in the future

To make decisions or take actions now that will lead to positive outcomes in the future.
Příklad: Education is a way to invest in the future of our society.
Poznámka: It looks at making choices for long-term benefits or outcomes.

Invest in relationships

To put time and effort into nurturing and strengthening relationships.
Příklad: They always make an effort to invest in their friendships.
Poznámka: It focuses on building and maintaining connections with others.

Invest in knowledge

To acquire or expand one's knowledge and skills for personal or professional growth.
Příklad: Investing in knowledge through reading books can broaden your perspective.
Poznámka: It stresses the acquisition of knowledge rather than financial investment.

Invest in the stock market

To purchase stocks or securities with the expectation of earning a return on the investment.
Příklad: Many people choose to invest in the stock market to grow their wealth.
Poznámka: It specifically refers to buying financial instruments for potential financial gains.

Invest každodenní (slangové) výrazy

Put money into

This slang term is often used to imply making a financial investment without specifically mentioning the word 'invest'.
Příklad: I'm thinking of putting some money into a new business venture.
Poznámka: The phrase 'put money into' is more casual and colloquial compared to the formal term 'invest'.

Bet on

In informal contexts, 'bet on' can be used to indicate confidence in an investment or a belief in its potential for success.
Příklad: I'm willing to bet on this new technology company as a long-term investment.
Poznámka: While 'bet on' can imply a degree of uncertainty or risk, 'invest' is more neutral in tone.

Sink money into

To 'sink money into' refers to investing a significant amount of money into something, often without getting the desired results.
Příklad: He's sunk so much money into that project without seeing any returns.
Poznámka: The term 'sink money into' emphasizes the idea of investing heavily or excessively, compared to the more general sense of 'invest'.

Throw money at

This slang term implies attempting to solve a problem or improve a situation by investing money in it.
Příklad: They thought they could solve the problem by throwing money at it, but it didn't work.
Poznámka: To 'throw money at' suggests a somewhat careless or indiscriminate approach to investing, in contrast to the strategic connotation of 'invest'.

Pour money into

To 'pour money into' denotes a continuous and substantial investment in a particular area or project.
Příklad: The company has been pouring money into research and development to stay ahead of the competition.
Poznámka: The term 'pour money into' conveys a sense of abundance or intensity in investment, diverging from the more measured tone of 'invest'.

Drop cash on

Using 'drop cash on' indicates spending a significant amount of money on something, often implying a sizeable investment.
Příklad: He dropped serious cash on that vintage car collection.
Poznámka: The slang 'drop cash on' emphasizes the act of spending money rather than the purposeful saving or growth associated with 'invest'.

Throw down on

In informal language, 'throw down on' can mean making a financial commitment or investment in something.
Příklad: I'm considering throwing down on that startup, it seems promising.
Poznámka: This slang term 'throw down on' can suggest a decisive and sometimes impulsive action, contrasting with the more deliberate nature of 'invest'.

Invest - Příklady

I want to invest in stocks.
The company decided to invest in new technology.
She plans to invest her savings in real estate.

Gramatika Invest

Invest - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: invest
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): invested
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): investing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): invests
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): invest
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): invest
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
invest obsahuje 2 slabik: in • vest
Fonetický přepis: in-ˈvest
in vest , in ˈvest (Červená slabika je přízvučná)

Invest - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
invest: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.