Slovník
Angličtina - Japonština
Judge
dʒədʒ
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
裁判官 (さいばんかん), 判断する (はんだんする), 評価する (ひょうかする), 見極める (みきわめる), 審査する (しんさする)
Významy Judge v japonštině
裁判官 (さいばんかん)
Příklad:
The judge made a fair decision.
裁判官は公平な決定を下しました。
The judge presided over the court.
裁判官は法廷の裁判を主宰しました。
Použití: formalKontext: Legal settings, courtroom
Poznámka: This meaning refers specifically to a judicial official who presides over court proceedings.
判断する (はんだんする)
Příklad:
It's hard to judge someone's character at first.
最初に誰かの性格を判断するのは難しい。
You should not judge others without knowing their situation.
他人の状況を知らずに判断してはいけない。
Použití: informalKontext: General conversation, personal opinions
Poznámka: This meaning involves forming an opinion or conclusion about something or someone.
評価する (ひょうかする)
Příklad:
Teachers often judge students' performance.
教師は生徒のパフォーマンスを評価します。
The panel will judge the entries based on creativity.
審査員は創造性に基づいて応募作品を評価します。
Použití: formal/informalKontext: Competitions, assessments, reviews
Poznámka: This meaning is often used in the context of evaluating quality or performance.
見極める (みきわめる)
Příklad:
You need to judge the situation carefully before acting.
行動する前に状況を見極める必要があります。
He can judge the quality of the wine easily.
彼はワインの質を見極めるのが得意です。
Použití: formal/informalKontext: Decision-making, analysis
Poznámka: This meaning implies a careful assessment of a situation or quality.
審査する (しんさする)
Příklad:
The committee will judge the film festival entries.
委員会は映画祭の作品を審査します。
They were invited to judge the art competition.
彼らはアートコンペティションを審査するために招待されました。
Použití: formalKontext: Judging competitions, evaluations
Poznámka: This term is often used in contexts where formal evaluation is performed, like competitions.
Synonyma Judge
evaluate
To evaluate means to assess or judge the quality, importance, or value of something.
Příklad: The teacher will evaluate our presentations based on content and delivery.
Poznámka: Evaluating focuses more on the analysis and assessment of something rather than making a final decision or ruling.
assess
To assess means to evaluate or estimate the nature, ability, or quality of something.
Příklad: The doctor needs to assess the patient's condition before prescribing any treatment.
Poznámka: Assessing involves making a judgment based on careful consideration and examination of a situation or object.
determine
To determine means to decide or establish the outcome or result of something.
Příklad: The committee will determine the winner of the competition based on the judges' scores.
Poznámka: Determining involves making a final decision or conclusion after considering all relevant factors.
decide
To decide means to reach a conclusion or make a choice after consideration.
Příklad: The jury will decide whether the defendant is guilty or not.
Poznámka: Deciding involves making a choice or reaching a resolution based on available information or evidence.
Výrazy a časté fráze Judge
Judgment call
A decision based on personal opinion or discretion.
Příklad: Whether to cancel the event due to the weather is a judgment call.
Poznámka: Focuses on a decision rather than the act of judging.
Pass judgment
To express a critical opinion about someone or something.
Příklad: It's not fair to pass judgment without knowing the full story.
Poznámka: Implies forming an opinion rather than the official act of judging.
Judgment day
The time when one will face the consequences of their actions.
Příklad: He knew that judgment day would come when his actions caught up with him.
Poznámka: Refers to a specific time of reckoning rather than the act of judging.
Judge a book by its cover
To form an opinion about something based solely on its appearance.
Příklad: Don't judge a book by its cover; get to know someone before forming an opinion.
Poznámka: Relates to forming opinions based on superficial aspects rather than making official judgments.
Suspended judgment
To withhold forming an opinion until more facts are known.
Příklad: I have suspended judgment on the matter until I have more information.
Poznámka: Refers to delaying forming an opinion rather than the act of judging.
Judge každodenní (slangové) výrazy
Judge someone's vibes
To make a judgment or opinion about someone based on their energy, demeanor, or overall impression.
Příklad: I can't judge someone's vibes over text, I need to see them in person.
Poznámka: This slang term focuses more on assessing a person's aura or demeanor, rather than forming a formal judgment or opinion based on facts or evidence.
Judge-y
Used to describe a person who is judgmental or critical of others.
Příklad: She's always so judge-y about what others wear, it's annoying.
Poznámka: The term 'judge-y' is informal and colloquial compared to using 'judgmental,' making it more casual in conversation.
Judgy mcjudgerson
A playful or humorous way to refer to someone who is overly judgmental or critical.
Příklad: Don't be a Judgy McJudgerson, give them a chance before you criticize.
Poznámka: This term is highly informal and often used facetiously to mock or tease someone who tends to pass judgment frequently.
Don't judge a book by its cover
A saying that cautions against forming opinions or judgments based solely on appearances.
Příklad: I know she looks intimidating, but don't judge a book by its cover, she's actually really friendly.
Poznámka: While this phrase is a common idiom, it emphasizes not making snap judgments based on outward appearances, rather than the act of judging itself.
Play judge and jury
To act as if one has the authority to make decisions or judgments, often without proper information.
Příklad: She shouldn't play judge and jury without knowing all the facts.
Poznámka: This slang term emphasizes the idea of taking on both the role of the judge who makes the decision and the jury who considers the evidence, indicating a presumptuous or premature judgment.
Judgy pants
A humorous way to refer to someone who is behaving in a judgmental or critical manner.
Příklad: Why are you wearing your judgy pants today? Try to be more open-minded.
Poznámka: Similar to 'judgy mcjudgerson,' this term is lighthearted and informal, often used in a joking or teasing manner to address someone's judgmental attitude.
Judge and jury
Refers to someone who assumes the roles of both judge (making decisions) and jury (evaluating evidence) in a situation, often without fair consideration.
Příklad: She acts like judge and jury, without considering others' perspectives.
Poznámka: This term highlights the unilateral decision-making and evaluation of evidence by a single individual, showing a lack of impartiality or fairness.
Judge - Příklady
The judge sentenced the defendant to 10 years in prison.
The panel of judges deliberated for hours before reaching a verdict.
It's not our place to judge others based on their appearance.
Gramatika Judge
Judge - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: judge
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): judges
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): judge
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): judged
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): judging
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): judges
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): judge
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): judge
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
judge obsahuje 1 slabik: judge
Fonetický přepis: ˈjəj
judge , ˈjəj (Červená slabika je přízvučná)
Judge - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
judge: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.