Slovník
Angličtina - Japonština

Layer

ˈleɪər
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

層 (そう), 重ね (かさね), レイヤー, 層状 (そうじょう)

Významy Layer v japonštině

層 (そう)

Příklad:
The cake has three layers.
そのケーキには三つの層があります。
The Earth's layers include the crust and the mantle.
地球の層には地殻やマントルが含まれます。
Použití: formal/informalKontext: Used in scientific or descriptive contexts, such as geology, cooking, and textiles.
Poznámka: This meaning refers to physical layers or strata, often used in scientific discussions.

重ね (かさね)

Příklad:
You need to add a layer of paint.
ペンキの重ねを追加する必要があります。
She wore a layer of clothing to stay warm.
彼女は暖かくするために服を重ねて着ました。
Použití: informalKontext: Commonly used in everyday conversation, especially regarding clothing and painting.
Poznámka: This term is often used to describe layering in terms of clothing or materials.

レイヤー

Příklad:
You can add a new layer in the graphic design software.
グラフィックデザインソフトで新しいレイヤーを追加できます。
The game has different layers of difficulty.
そのゲームには異なる難易度のレイヤーがあります。
Použití: informalKontext: Used in technology, gaming, and graphic design contexts.
Poznámka: This is a loanword from English, commonly used in fields like computing and design.

層状 (そうじょう)

Příklad:
The sedimentary rock is formed in layer-like structures.
堆積岩は層状の構造で形成されています。
The atmosphere has different layer-like zones.
大気には異なる層状のゾーンがあります。
Použití: formalKontext: Used in scientific contexts, especially in geology and atmospheric studies.
Poznámka: This term emphasizes the structured or organized aspect of layers.

Synonyma Layer

stratum

Stratum refers to a layer of material or substance, especially when arranged in a series of layers.
Příklad: The archaeological dig revealed multiple strata of ancient civilizations.
Poznámka: Stratum is often used in scientific or technical contexts to describe layers of rock, soil, or other materials.

level

Level can refer to a horizontal plane or position in a structure or system.
Příklad: The cake had multiple levels of frosting, creating a beautiful design.
Poznámka: Level is more commonly used to describe a flat or even surface, but can also be used to indicate layers in a metaphorical sense.

tier

Tier refers to a layer or level in a structure, especially when one is stacked on top of another.
Příklad: The wedding cake was adorned with multiple tiers of delicate flowers.
Poznámka: Tier is often used in the context of cakes, buildings, or seating arrangements to describe stacked or arranged layers.

sheet

Sheet can refer to a thin layer or piece of material that covers or is used for various purposes.
Příklad: The bed was covered with a soft sheet of cotton.
Poznámka: Sheet is commonly used for thin, flat layers of material like paper, fabric, or metal.

Výrazy a časté fráze Layer

Layer upon layer

This phrase emphasizes the accumulation of multiple layers or levels of something, usually indicating depth or complexity.
Příklad: The complexity of the issue was revealed as we uncovered layer upon layer of information.
Poznámka: The phrase conveys a sense of depth and complexity beyond just the physical layers of an object.

Peel back the layers

To uncover or reveal deeper aspects or truths by gradually removing layers of information or emotions.
Příklad: Through therapy, she was able to peel back the layers of her past trauma and understand its impact on her present behavior.
Poznámka: The phrase implies a metaphorical uncovering of hidden or deeper truths, rather than just physical layers.

Layer it on thick

To exaggerate or overstate something, especially praise or criticism.
Příklad: She always layers on the compliments when trying to get something from him.
Poznámka: The phrase suggests an excessive or insincere application of something, rather than just adding physical layers.

Onion layers

Refers to the complex and multifaceted nature of something or someone, with many layers to uncover.
Příklad: His personality had many onion layers, and it took time to get to know the real him.
Poznámka: The phrase highlights the complexity and depth within a person or situation, similar to peeling an onion to reveal its layers.

Layer of meaning

Refers to a hidden or deeper significance beyond the obvious interpretation.
Příklad: The painting had a layer of meaning that only art critics seemed to understand.
Poznámka: The phrase implies a hidden depth or significance beyond the surface, similar to additional layers of understanding.

Layer cake

A cake made of multiple layers stacked on top of each other, often with different flavors or fillings.
Příklad: She baked a beautiful layer cake for the party, with alternating layers of chocolate and vanilla.
Poznámka: The phrase refers specifically to a type of dessert made of stacked layers, rather than metaphorical or abstract layers.

Layer of dust

A visible accumulation of fine particles that settle on surfaces over time.
Příklad: The old book was covered in a thick layer of dust from sitting on the shelf for years.
Poznámka: The phrase describes a physical accumulation of particles, especially in a neglected or undisturbed area, rather than metaphorical layers.

Layer každodenní (slangové) výrazy

Layer up

To put on multiple layers of clothing for warmth or protection.
Příklad: It's getting cold outside, so make sure to layer up with a sweater and jacket.
Poznámka: Derived from the idea of adding layers of clothing, particularly in cold weather, rather than a literal layering of objects or information.

Layered look

A fashion style where multiple pieces of clothing are worn on top of each other for a textured or stylish appearance.
Příklad: She loves the layered look, so she often wears a tank top under her shirts.
Poznámka: Refers to the fashion style of wearing layers of clothing for aesthetic purposes rather than a physical layering of objects.

Layered drink

A mixed drink where the ingredients are poured in such a way that they form visible layers based on their density.
Příklad: I'll have a layered drink with different colored liqueurs, please.
Poznámka: Involves the visual effect of different liquids forming distinct layers in a drink rather than building up actual physical layers.

Layered hairstyle

A haircut with varying lengths of hair, creating the illusion of volume and texture.
Příklad: She asked the stylist for a layered hairstyle with longer pieces in the front.
Poznámka: Refers to the style of cutting hair at different lengths to add volume and texture, rather than stacking physical layers on top of each other.

Layering technique

A method in art or design where multiple layers of material are applied or overlapped to achieve a desired effect.
Příklad: The artist used a layering technique to create depth in the painting.
Poznámka: Involves the artistic process of applying layers of material to create depth or texture, rather than referring to the action of stacking physical layers.

Layer - Příklady

The cake has multiple layers.
The rock formations show distinct layering.
The company has a layered management structure.

Gramatika Layer

Layer - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: layer
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): layers
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): layer
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): layered
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): layering
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): layers
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): layer
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): layer
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
layer obsahuje 2 slabik: lay • er
Fonetický přepis: ˈlā-ər
lay er , ˈlā ər (Červená slabika je přízvučná)

Layer - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
layer: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.