Slovník
Angličtina - Japonština
Lord
lɔrd
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
貴族 (きぞく, kizoku), 主 (しゅ, shu), 神 (かみ, kami), 主人 (しゅじん, shujin), 殿 (との, tono)
Významy Lord v japonštině
貴族 (きぞく, kizoku)
Příklad:
The lord of the manor hosted a grand feast.
荘園の貴族が盛大な宴を開いた。
He was granted the title of lord after his service in battle.
彼は戦いでの功績により貴族の称号を与えられた。
Použití: formalKontext: Historical or aristocratic contexts, often related to nobility.
Poznámka: This term is often used in historical contexts or in literature. It refers to a nobleman or aristocrat.
主 (しゅ, shu)
Příklad:
The lord of the house must make important decisions.
家の主は重要な決定を下さなければならない。
In feudal Japan, the lord had control over the land.
封建時代の日本では、主が土地を支配していた。
Použití: formalKontext: Used in contexts relating to ownership or control, particularly in historical or formal settings.
Poznámka: This term can also imply authority over a domain or group.
神 (かみ, kami)
Příklad:
In many religions, the lord is seen as the creator of the universe.
多くの宗教では、主は宇宙の創造者と見なされている。
They prayed to the lord for guidance.
彼らは導きを求めて主に祈った。
Použití: formalKontext: Religious or spiritual contexts, often associated with deities.
Poznámka: This usage reflects the divine or god-like aspect of 'lord' in religious texts.
主人 (しゅじん, shujin)
Příklad:
The lord of the dog is very caring.
その犬の主人はとても面倒見が良い。
She considers her cat to be the lord of the household.
彼女は猫を家の主人だと思っている。
Použití: informalKontext: Used in everyday language, especially in reference to pets or informal ownership.
Poznámka: This term is often used affectionately or humorously, especially when speaking about pets.
殿 (との, tono)
Příklad:
My lord, please accept this gift.
殿、この贈り物を受け取ってください。
The lord commanded his men to stand ready.
殿は部下に待機するよう命じた。
Použití: formalKontext: Chivalric or feudal contexts, often used in historical dramas or literature.
Poznámka: This term is often used as a respectful address to someone of higher status.
Synonyma Lord
master
A master is someone who has control or authority over others, often used to refer to the head of a household or an expert in a particular field.
Příklad: The master of the house welcomed us warmly.
Poznámka: While both 'lord' and 'master' can imply authority, 'master' often conveys a sense of expertise or ownership in addition to power.
ruler
A ruler is a person who governs or exercises control over a territory or group of people.
Příklad: The ruler of the kingdom made an important decree.
Poznámka: Unlike 'lord,' which can have historical or religious connotations, 'ruler' is a more general term for someone in a position of authority.
sovereign
A sovereign is a monarch or ruler with supreme power and authority.
Příklad: The sovereign of the nation addressed the citizens in a televised speech.
Poznámka: Similar to 'lord,' 'sovereign' implies a high-ranking position of authority, often associated with royalty or a head of state.
leader
A leader is a person who guides or directs a group of people, often in a formal or official capacity.
Příklad: The leader of the political party outlined their plans for the upcoming election.
Poznámka: While 'lord' can suggest a feudal or noble title, 'leader' is a more modern and inclusive term for someone who guides or influences others.
Výrazy a časté fráze Lord
Lord knows
This phrase is used to emphasize that the speaker does not know or cannot predict something, leaving it to a higher power or fate.
Příklad: Lord knows what will happen next.
Poznámka: The phrase 'Lord knows' shifts the focus from a specific lord or noble title to a more general higher power or unknown force.
Lord have mercy
An expression used to ask for divine compassion, often in a situation of distress or difficulty.
Příklad: Lord have mercy on us all.
Poznámka: This phrase directly invokes the concept of seeking mercy or compassion from a higher power, rather than referring to a specific lord.
The Lord's work
Refers to actions or tasks believed to be aligned with divine will or purposes.
Příklad: She believed she was doing the Lord's work by helping those in need.
Poznámka: In this context, 'Lord' symbolizes a higher spiritual authority or purpose, rather than a specific individual holding a title.
Lord it over
To act in a domineering or superior manner over others, often arrogantly or oppressively.
Příklad: He tends to lord it over his subordinates, making them feel inferior.
Poznámka: This phrase uses 'lord' in a figurative sense, indicating a behavior of asserting power or authority over others, rather than a literal noble title.
Lord of the manor
Refers to a person, usually male, who behaves as if they have ultimate authority over a particular place or group of people.
Příklad: She acted like the lord of the manor, directing everyone's actions.
Poznámka: In this expression, 'lord' is used metaphorically to denote someone who behaves as a superior or ruler, rather than a historical title holder of land.
Lord it's hot
An exclamation expressing extreme heat or discomfort in a casual or colloquial manner.
Příklad: Lord it's hot outside today!
Poznámka: The term 'Lord' here is used as an interjection to intensify the feeling of heat, without any direct association with nobility or authority.
Lord of all he surveys
Someone who acts as if they have complete control or authority over their surroundings.
Příklad: He walked around the office like the lord of all he surveys.
Poznámka: This phrase uses 'lord' in a metaphorical sense to describe someone who behaves as if they have power over everything they see or oversee, without actual noble status.
Lord každodenní (slangové) výrazy
lordy
Used to express surprise, shock, or exasperation.
Příklad: Lordy, that was a close call!
Poznámka: Informal and playful variation of 'lord.'
lordy lordy
An expression to tease someone about reaching a milestone age like 40.
Příklad: Lordy lordy, look who's forty!
Poznámka: Informal and rhyming variation of 'lordy.'
oh lord
Used to express resignation, annoyance, or anticipation of something negative.
Příklad: Oh lord, here we go again!
Poznámka: Casual expression of exasperation using 'oh' before 'lord.'
lawd
A variant of 'lord' often used for dramatic effect.
Příklad: Lawd have mercy!
Poznámka: Informal and typically used in African American Vernacular English.
lordy be
An exclamation of surprise or astonishment.
Příklad: Lordy be, you scared me!
Poznámka: Colloquial variation of 'lordy.'
lordy me
Used to express surprise, disbelief, or mild frustration.
Příklad: Lordy me, I can't believe I forgot!
Poznámka: Similar to 'lordy' but with 'me' added for emphasis.
lawdy
A variant of 'lordy' commonly used in southern U.S. dialects.
Příklad: Lawdy, that movie was good!
Poznámka: Regional variation of 'lordy.'
Lord - Příklady
Lord of the Rings is a popular book and movie series.
The lord of the manor owned all the land in the village.
The king granted the title of lord to his loyal subject.
Gramatika Lord
Lord - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: lord
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): lords
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): lord
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): lorded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): lording
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): lords
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): lord
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): lord
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
lord obsahuje 1 slabik: lord
Fonetický přepis: ˈlȯrd
lord , ˈlȯrd (Červená slabika je přízvučná)
Lord - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
lord: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.