Slovník
Angličtina - Japonština
Original
əˈrɪdʒənl
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
オリジナル (orijinaru), 独創的な (dokuzōtekina), 元の (moto no), 初版 (shohan)
Významy Original v japonštině
オリジナル (orijinaru)
Příklad:
This painting is an original by Picasso.
この絵画はピカソのオリジナルです。
I prefer the original version of the song.
私はその曲のオリジナルバージョンが好きです。
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to the first version of something or the authentic version.
Poznámka: Often used in art, music, literature, and products to denote authenticity.
独創的な (dokuzōtekina)
Příklad:
She has an original idea for the project.
彼女はそのプロジェクトのための独創的なアイデアを持っています。
His original approach impressed everyone.
彼の独創的なアプローチは皆を感心させました。
Použití: formalKontext: Used to describe something that is creative, unique, or innovative.
Poznámka: This meaning emphasizes creativity and uniqueness rather than authenticity.
元の (moto no)
Příklad:
Please return the original document.
元の書類を返してください。
I lost the original file.
元のファイルを失くしました。
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to the original state of an object or document.
Poznámka: This usage often implies that there are copies or reproductions.
初版 (shohan)
Příklad:
I have the original edition of the book.
その本の初版を持っています。
The original print of the comic is rare.
その漫画の初版は希少です。
Použití: formalKontext: Used in publishing and literature to denote the first edition of a book or document.
Poznámka: Often used in discussions about collectible books or rare editions.
Synonyma Original
authentic
Authentic means genuine or real, not a copy or imitation. It implies that something is original in the sense of being true to its origins.
Příklad: The painting was confirmed to be an authentic Van Gogh.
Poznámka: Authentic emphasizes the genuineness or legitimacy of something, whereas original can refer to something created for the first time.
unique
Unique means being the only one of its kind or unlike anything else. It suggests a high level of originality and distinctiveness.
Příklad: Her style of painting is truly unique and stands out among other artists.
Poznámka: Unique emphasizes the one-of-a-kind nature of something, while original can refer to the first instance of something being created.
innovative
Innovative describes something that introduces new ideas, methods, or technologies. It implies creativity and original thinking.
Příklad: The company is known for its innovative approach to product design.
Poznámka: Innovative focuses on the aspect of introducing new ideas or methods, while original can refer to something being the first of its kind.
distinctive
Distinctive means having a quality or characteristic that makes something unique or easily distinguishable from others.
Příklad: His writing style is very distinctive and easily recognizable.
Poznámka: Distinctive emphasizes the quality that sets something apart from others, while original can refer to something being the first or earliest of its kind.
Výrazy a časté fráze Original
Original idea
An idea that is new, creative, or not derived from something else.
Příklad: Her original idea for the project was innovative and well-received.
Poznámka: Focuses on the uniqueness or novelty of the idea.
Original work
A piece of art, writing, or creation that is the first or earliest of its kind.
Příklad: The artist's original work sold for a high price at the auction.
Poznámka: Refers to the specific creation itself rather than the concept of being original.
Stay true to the original
To remain faithful to the original version or source, without significant changes.
Příklad: The movie adaptation stayed true to the original book.
Poznámka: Emphasizes maintaining the essence or integrity of the original.
Original copy
The main or earliest version of a document, text, or piece of writing.
Příklad: The library keeps the original copy of the rare manuscript in a secure vault.
Poznámka: Distinguishes the primary version from any duplicates or copies.
Original character
A unique or new fictional persona created for a specific work or adaptation.
Příklad: The film introduced an original character not found in the original story.
Poznámka: Highlights the distinctiveness of the character compared to existing ones.
Original source
The initial or authoritative origin of information, data, or content.
Příklad: It's important to cite the original source of information in your research paper.
Poznámka: Points to the primary or earliest point from which information is derived.
Original soundtrack
The music specifically composed for a film, show, or production, not taken from existing songs.
Příklad: The original soundtrack of the movie perfectly captured the mood of each scene.
Poznámka: Refers to music created specifically for a particular work, not pre-existing tracks.
Original language
The language in which a text or work was originally written or produced.
Příklad: The students studied the text in its original language to better understand the nuances.
Poznámka: Indicates the language in which the work was originally composed, not translated.
Original version
The first or earliest form of a piece of media, music, or content.
Příklad: Fans debated whether the original version of the song was better than the remix.
Poznámka: Refers to the initial rendition before any alterations or adaptations.
Original každodenní (slangové) výrazy
OG
OG stands for 'original gangster'. It is used to refer to someone who is highly respected, experienced, or has been around for a long time.
Příklad: I've known him since we were kids. He's my OG.
Poznámka: OG is a slang term that is often used to show respect or admiration for someone, particularly in street culture or among friends.
Real McCoy
The 'Real McCoy' refers to something that is genuine, authentic, or of the highest quality.
Příklad: You should try this burger joint, they serve the real McCoy!
Poznámka: This slang term emphasizes authenticity and quality, often in comparison to imitations or lesser versions.
Blue-chip
Blue-chip is used to describe something or someone of the highest quality, value, or prestige.
Příklad: That artist is a blue-chip talent, with a unique style.
Poznámka: This term is often associated with investments or businesses, but in slang, it can be used more broadly to refer to excellence or top-tier status.
Old school
Old school refers to things that are from an earlier era, usually nostalgic and classic in nature.
Příklad: He listens to old school hip-hop from the 90s.
Poznámka: This term is used to highlight traditional or vintage elements that are valued for their authenticity or historical significance.
Original - Příklady
The original manuscript was lost in a fire.
This is the original recipe for the dish.
The museum has a collection of original paintings by famous artists.
Gramatika Original
Original - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: original
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): original
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): originals
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): original
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
original obsahuje 3 slabik: orig • i • nal
Fonetický přepis: ə-ˈri-jə-nᵊl
orig i nal , ə ˈri jə nᵊl (Červená slabika je přízvučná)
Original - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
original: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.