Slovník
Angličtina - Japonština

Patch

pætʃ
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

パッチ (patch), 修正プログラム (patch), 区画 (patch), パッチ (patch) - a software update, 一時的な対策 (patch)

Významy Patch v japonštině

パッチ (patch)

Příklad:
I need a patch for my jeans.
ジーンズにパッチが必要です。
She sewed a patch onto her backpack.
彼女はリュックサックにパッチを縫い付けました。
Použití: informalKontext: Used in fashion or clothing repair.
Poznámka: Refers to a piece of material used to cover a hole or reinforce an area in clothing.

修正プログラム (patch)

Příklad:
The software patch fixed the bugs.
ソフトウェアの修正プログラムがバグを修正しました。
Make sure to download the latest security patch.
最新のセキュリティ修正プログラムをダウンロードしてください。
Použití: formalKontext: Used in computing and software development.
Poznámka: Refers to a set of changes to a computer program designed to update it or fix issues.

区画 (patch)

Příklad:
He planted a vegetable patch in his garden.
彼は庭に野菜の区画を作りました。
The park has a flower patch.
公園には花の区画があります。
Použití: informalKontext: Used in gardening or landscaping.
Poznámka: Refers to a small area of ground where plants are cultivated.

パッチ (patch) - a software update

Příklad:
The game received a patch to improve performance.
ゲームはパフォーマンスを改善するためにパッチを受け取りました。
After the patch, the game runs much smoother.
パッチの後、ゲームはずっとスムーズに動作します。
Použití: formalKontext: Commonly used in gaming and software contexts.
Poznámka: Similar to the second meaning; often used interchangeably in the context of software updates.

一時的な対策 (patch)

Příklad:
We need a patch to solve this problem temporarily.
この問題を一時的に解決するための一時的な対策が必要です。
Using duct tape is just a patch for the leak.
ダクトテープを使うのは、漏れのための一時的な対策に過ぎません。
Použití: informalKontext: Used in problem-solving or troubleshooting.
Poznámka: Refers to a temporary solution to a problem rather than a permanent fix.

Synonyma Patch

fix

To mend or repair something that is broken or damaged.
Příklad: I need to fix the hole in my jeans with a patch.
Poznámka: While 'patch' can refer to a small piece of material used for repair, 'fix' is a more general term for repairing anything that is broken or not working properly.

mend

To repair or restore something to a good condition.
Příklad: She carefully mended the tear in the fabric with a patch.
Poznámka: Similar to 'fix,' 'mend' also means to repair, but it often implies a careful or skillful repair, especially in the context of fabric or clothing.

repair

To restore something to a good or working condition by fixing or replacing parts.
Příklad: The mechanic will repair the car's engine with a patch.
Poznámka: While 'patch' can refer to a small piece used for temporary repair, 'repair' is a broader term for fixing or restoring something to its original state.

bandage

A strip of material used to cover and protect a wound or injury.
Příklad: She applied a bandage to the wound as a patch to protect it.
Poznámka: In the context of medical care, 'bandage' is specifically used to cover and protect wounds, whereas 'patch' can have a wider range of meanings related to repair or covering.

Výrazy a časté fráze Patch

Patch up

To reconcile or repair a relationship or situation.
Příklad: After their argument, they tried to patch up their relationship.
Poznámka: The phrase 'patch up' extends the meaning of 'patch' to include fixing or repairing relationships, not just physical objects.

Rough patch

A difficult or challenging period of time.
Příklad: They've been going through a rough patch in their marriage.
Poznámka: In this phrase, 'patch' symbolizes a period of time rather than a physical repair.

Patch things up

To resolve a disagreement or conflict.
Příklad: They decided to patch things up and move on from the disagreement.
Poznámka: Similar to 'patch up', this phrase emphasizes resolving conflicts or disagreements.

Patch together

To assemble or create something quickly and with available resources.
Příklad: She managed to patch together a plan at the last minute.
Poznámka: This phrase implies creating something in a makeshift or temporary manner.

Patch of land

A small area of land.
Příklad: He bought a small patch of land to build his dream house.
Poznámka: Here, 'patch' refers to a specific area of land, not necessarily implying repair or fixing.

Patch a leak

To temporarily repair a leak or hole.
Příklad: The plumber was called to patch a leak in the kitchen sink.
Poznámka: In this context, 'patch' is used in a more literal sense to mean covering or fixing a hole.

Patch things together

To make something work despite difficulties or flaws.
Příklad: She managed to patch things together for the presentation despite the technical issues.
Poznámka: This phrase implies making things work despite imperfections or challenges.

Patch každodenní (slangové) výrazy

Patch things

To fix, repair, or resolve issues or relationships.
Příklad: We need to patch things before the meeting tomorrow.
Poznámka: This slang term is commonly used to refer to resolving issues or conflicts.

Patch job

A temporary or makeshift repair or solution.
Příklad: I did a quick patch job on the hole in the wall.
Poznámka: It emphasizes a quick and temporary fix rather than a proper repair.

Patchwork

A mixture or collection of various elements or ideas.
Příklad: The article was just a patchwork of different ideas.
Poznámka: It refers to a haphazard or disjointed composition, unlike a cohesive whole.

Patch up the details

To work out or clarify specific aspects or elements.
Příklad: Let's patch up the details before we finalize the plan.
Poznámka: It specifically focuses on resolving or refining specific details or aspects.

Patch together a solution

To construct or create something hastily or with available resources.
Příklad: They had to patch together a solution at the last minute.
Poznámka: It suggests a quick and unplanned solution put together from whatever is at hand.

Patch up the agreement

To mend or finalize an agreement or deal.
Příklad: We need to patch up the agreement before we proceed.
Poznámka: It pertains to making necessary adjustments or additions to reach a consensus.

Patch a plan

To create or devise a plan quickly or informally.
Příklad: We need to patch a plan for the upcoming event.
Poznámka: It implies a rapid or makeshift planning process without much detail or thorough preparation.

Patch - Příklady

The software company released a patch to fix the security vulnerability.
She put a patch on the hole in her jeans.
The bike repair kit includes a patch for fixing a flat tire.

Gramatika Patch

Patch - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: patch
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): patches
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): patch
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): patched
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): patching
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): patches
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): patch
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): patch
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
patch obsahuje 1 slabik: patch
Fonetický přepis: ˈpach
patch , ˈpach (Červená slabika je přízvučná)

Patch - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
patch: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.