Slovník
Angličtina - Japonština
Photo
ˈfoʊdoʊ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
写真 (しゃしん, shashin), フォト (ふぉと, foto), 画像 (がぞう, gazou), スナップショット (すなっぷしょっと, sunappushotto)
Významy Photo v japonštině
写真 (しゃしん, shashin)
Příklad:
I took a photo of the sunset.
夕日を写真に撮りました。
Can you send me that photo?
その写真を送ってくれますか?
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation, social media, and casual settings.
Poznámka: The term '写真' is widely used to refer to a photograph in any context, both formal and informal.
フォト (ふぉと, foto)
Příklad:
I love your new profile photo.
あなたの新しいプロフィールフォトが好きです。
She works as a photo editor.
彼女はフォトエディターとして働いています。
Použití: informalKontext: Commonly used in contexts related to digital media, photography, or modern technology.
Poznámka: The term 'フォト' is borrowed from English and often used in commercial or digital contexts.
画像 (がぞう, gazou)
Příklad:
This photo is a high-resolution image.
この写真は高解像度の画像です。
I need to upload the images to the website.
ウェブサイトに画像をアップロードする必要があります。
Použití: formal/informalKontext: Used in technical contexts, such as computer graphics, web development, and professional photography.
Poznámka: '画像' refers to an image in a broader sense, which can include photos but also digital graphics and illustrations.
スナップショット (すなっぷしょっと, sunappushotto)
Příklad:
Let’s take a quick snapshot.
さっとスナップショットを撮りましょう。
I love capturing candid snapshots.
自然なスナップショットを撮るのが好きです。
Použití: informalKontext: Used in casual conversation about taking quick or informal photographs, often in social settings.
Poznámka: This term is derived from the English 'snapshot' and is used to describe informal photos, often taken spontaneously.
Synonyma Photo
photograph
A photograph is a picture taken with a camera.
Příklad: I took a photograph of the sunset.
Poznámka: A photograph is a more formal term compared to 'photo'.
picture
A picture is a visual representation or image of something.
Příklad: She framed the picture of her family.
Poznámka: A picture is a broader term that can encompass drawings, paintings, or photographs.
image
An image refers to a visual representation or likeness of an object.
Příklad: The artist created a beautiful image of a flower.
Poznámka: An image can also refer to mental or conceptual representations, not just physical photographs.
snapshot
A snapshot is a quick, informal photograph taken without much preparation.
Příklad: I captured a snapshot of the children playing in the park.
Poznámka: A snapshot implies a spontaneous or candid nature compared to a more planned or professional 'photo'.
Výrazy a časté fráze Photo
Take a picture
To capture an image using a camera or a similar device.
Příklad: Could you take a picture of us, please?
Poznámka: This phrase specifically refers to the action of capturing an image, whereas 'photo' is a noun referring to the image itself.
Strike a pose
To position oneself in a particular way for a photograph.
Příklad: She struck a pose for the photographer.
Poznámka: This phrase is about posing for a photo, while 'photo' refers to the image itself.
Snap a photo
To take a quick or casual photograph.
Příklad: I'll just snap a quick photo of the sunset.
Poznámka: Similar to 'take a picture,' this phrase is more informal and quick in nature.
Picture-perfect
An ideal or flawless image, just like in a photograph.
Příklad: The scene was so beautiful, it was picture-perfect.
Poznámka: This phrase implies perfection or idealization, similar to a perfectly captured photo.
In the picture
To be included or involved in a situation or group, similar to being in a photograph.
Příklad: Are you in the picture with the rest of the group?
Poznámka: This phrase refers to being part of a situation, unlike 'photo' which is about the visual representation itself.
A picture is worth a thousand words
An image can convey a complex idea more effectively than words.
Příklad: Instead of describing it, I'll just show you the photo. A picture is worth a thousand words.
Poznámka: This is a saying that emphasizes the power of visual representation over verbal description.
Behind the lens
To be the person taking the photographs, usually a photographer.
Příklad: She's the creative force behind the lens, capturing stunning images.
Poznámka: This phrase highlights the role of the photographer, contrasting with 'photo' which is the end result.
Throwback photo
An older photograph that is shared or posted later as a memory.
Příklad: Here's a throwback photo of us from our trip last year.
Poznámka: This phrase refers to an older photo that is shared later, evoking nostalgia or reminiscence.
Capture the moment
To preserve a particular moment or feeling through a photograph.
Příklad: He managed to capture the moment perfectly with his camera.
Poznámka: This phrase emphasizes the act of capturing a moment in time, rather than the physical photo itself.
Photo každodenní (slangové) výrazy
Selfie
A selfie is a self-portrait photograph taken with a smartphone or camera held by the person in the photograph.
Příklad: I took a quick selfie with my friends at the party.
Poznámka: Selfie specifically refers to a self-portrait photo taken by oneself.
Pic
Pic is a shortened form of 'picture'. It is commonly used in casual conversations and messaging.
Příklad: Can you send me that pic you took yesterday?
Poznámka: Pic is a more informal term for 'picture'.
Candid
Candid photos are unposed, natural, and often spontaneous shots that capture real emotions or situations.
Příklad: I love capturing candid moments at family gatherings.
Poznámka: Candid refers to unposed and natural photos.
Surreal
Surreal photos appear dreamlike, bizarre, or unreal, often achieved through editing or unique angles.
Příklad: The lighting in that photo made it look surreal.
Poznámka: Surreal describes a photo that deviates from reality.
Frame
To 'frame' a photo means to put it in a decorative border or mount for display.
Příklad: Let's frame this picture and hang it on the wall.
Poznámka: Frame is used metaphorically to refer to displaying or showcasing a photo.
Snapshot in time
A 'snapshot in time' refers to a photo that captures a specific moment or period in the past.
Příklad: That old family photo is a snapshot in time of our childhood memories.
Poznámka: This phrase emphasizes the time-specific nature of a photo.
Photo - Příklady
I took a photo of my family.
She showed me a photo of her new car.
I need to print out this photo for my album.
He posted the photo on social media and got many likes.
Gramatika Photo
Photo - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: photo
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): photos
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): photo
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
photo obsahuje 2 slabik: pho • to
Fonetický přepis: ˈfō-(ˌ)tō
pho to , ˈfō (ˌ)tō (Červená slabika je přízvučná)
Photo - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
photo: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.