Slovník
Angličtina - Japonština

Presentation

ˌprɛzənˈteɪʃ(ə)n
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

プレゼンテーション, 提示, 見せ方, 贈呈, 説明

Významy Presentation v japonštině

プレゼンテーション

Příklad:
I have a presentation to give tomorrow.
明日、プレゼンテーションを行う予定です。
Her presentation was very engaging.
彼女のプレゼンテーションはとても魅力的でした。
Použití: formalKontext: Business meetings, academic settings, conferences
Poznámka: This term is commonly used in contexts related to business and education. It refers specifically to the act of presenting information to an audience, often accompanied by visual aids.

提示

Příklad:
The presentation of the new product was impressive.
新商品の提示は印象的でした。
He made a presentation of his findings to the board.
彼は取締役会に自分の研究結果を提示しました。
Použití: formalKontext: Formal announcements, product launches
Poznámka: This meaning emphasizes the act of presenting or offering something, often used in formal situations such as marketing or announcements.

見せ方

Příklad:
The presentation of the data was clear and concise.
データの見せ方は明確で簡潔でした。
The way she handles her presentation is very effective.
彼女の見せ方は非常に効果的です。
Použití: formal/informalKontext: Discussions about style or format, teaching contexts
Poznámka: This meaning refers to the method or style of presenting information, often discussed in educational contexts or critiques.

贈呈

Příklad:
The presentation of awards took place at the ceremony.
式典では賞の贈呈が行われました。
The presentation of gifts is a tradition in our culture.
私たちの文化では、贈り物の贈呈が伝統です。
Použití: formalKontext: Ceremonies, cultural practices
Poznámka: This meaning focuses on the act of giving or presenting gifts or awards, typically in formal or ceremonial contexts.

説明

Příklad:
She gave a thorough presentation of the project.
彼女はそのプロジェクトの説明を詳細に行いました。
The presentation of the proposal included all necessary details.
提案の説明にはすべての必要な詳細が含まれていました。
Použití: formal/informalKontext: Academic discussions, meetings
Poznámka: This meaning refers to the explanation or description aspect of a presentation, suitable for both formal and informal discussions.

Synonyma Presentation

demonstration

A demonstration involves showing or explaining how something is done or how it works, often using visual aids or practical examples.
Příklad: The teacher gave a demonstration on how to conduct a science experiment.
Poznámka: While a presentation can involve various forms of communication, a demonstration specifically focuses on showing how something is done.

lecture

A lecture is a formal spoken presentation intended to teach or inform an audience about a particular subject.
Příklad: The professor delivered a lecture on the history of art.
Poznámka: A lecture is typically more formal and educational in nature compared to a general presentation, which may have a broader purpose.

talk

A talk is a less formal presentation or discussion on a specific topic, often involving sharing ideas or opinions.
Příklad: She gave a talk on environmental sustainability at the conference.
Poznámka: A talk is usually more conversational and interactive than a traditional presentation, which may involve a one-way flow of information.

speech

A speech is a formal address or presentation given to an audience, often to persuade, inform, or inspire.
Příklad: The CEO delivered a speech at the company's annual meeting.
Poznámka: While a speech can be part of a presentation, it typically refers to a more formal and structured delivery of information or ideas.

Výrazy a časté fráze Presentation

Give a presentation

To deliver a speech or talk to an audience about a topic.
Příklad: She will give a presentation on the new project tomorrow.
Poznámka: The phrase 'give a presentation' specifically refers to the act of presenting information to an audience.

Pitch an idea

To present or propose an idea in a persuasive manner.
Příklad: He pitched his innovative idea to the investors during the presentation.
Poznámka: While a presentation can cover various topics, pitching an idea focuses on persuading others about a specific concept or proposal.

Make a presentation

To prepare and deliver a formal talk or demonstration to an audience.
Příklad: They are scheduled to make a presentation at the conference next week.
Poznámka: Similar to 'give a presentation,' 'make a presentation' emphasizes the creation and delivery of a structured talk to an audience.

Deck of slides

A set of slides containing visual and textual content used during a presentation.
Příklad: She created an impressive deck of slides for her presentation.
Poznámka: The term 'deck of slides' specifically refers to the visual aids prepared for a presentation, emphasizing the use of slides to support the spoken content.

Run through a presentation

To practice or go over a presentation in advance.
Příklad: Let's run through the presentation once more before the meeting.
Poznámka: This phrase highlights the act of rehearsing a presentation to ensure smooth delivery and familiarize oneself with the content.

PowerPoint presentation

A presentation created using Microsoft PowerPoint software or similar tools.
Příklad: He gave an engaging PowerPoint presentation on his research findings.
Poznámka: While 'presentation' is a general term, 'PowerPoint presentation' specifies the use of a particular software for creating visual aids.

Slide deck

A collection of slides used in a presentation to visually convey information.
Příklad: The slide deck he used for the investor pitch was well-designed and impactful.
Poznámka: Similar to 'deck of slides,' 'slide deck' emphasizes the visual component of a presentation, focusing on the arrangement and content of the slides.

Presentation každodenní (slangové) výrazy

Show and Tell

This term is often used to refer to a presentation where physical objects or demonstrations are shown to the audience along with explanations.
Příklad: Let's do a quick show and tell of our new product features.
Poznámka: It emphasizes the interactive and visual aspect of the presentation.

Talk Through

To discuss or explain something in a detailed manner without needing a formal presentation.
Příklad: Instead of a formal presentation, let's just talk through the key points in a casual discussion.
Poznámka: It implies a more conversational and less structured approach compared to a traditional presentation.

Walk and Talk

To have a discussion or deliver a presentation while physically moving around, often used for a more casual setting.
Příklad: I prefer a walk and talk session to present our updates rather than sitting in a meeting room.
Poznámka: It suggests a dynamic and informal way of presenting information.

Run by

To show or explain something to someone for feedback or approval, often in a quick manner.
Příklad: Can I run my presentation by you before the meeting?
Poznámka: It implies a brief and informal sharing of the presentation content for review.

Walkthrough

A detailed explanation or demonstration of a process or plan step by step, usually interactive.
Příklad: Let's do a walkthrough of the upcoming project plan with the team.
Poznámka: It involves a more hands-on and interactive approach compared to a standard presentation.

Dive into

To go deep into a specific topic or subject during a presentation or discussion.
Příklad: In today's meeting, we will dive into the financial results for the quarter.
Poznámka: It suggests a thorough examination or exploration of the details, often leading to in-depth insights.

Showcase

To display or exhibit something prominently, usually to highlight its features or benefits.
Příklad: We will showcase our new product line in tomorrow's presentation to potential investors.
Poznámka: It emphasizes the active demonstration and promotion of a product or idea.

Presentation - Příklady

The presentation was very informative.
She gave a great presentation on the new product.
The company's CEO will be doing a presentation at the conference.

Gramatika Presentation

Presentation - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: presentation
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): presentations, presentation
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): presentation
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
presentation obsahuje 4 slabik: pre • sen • ta • tion
Fonetický přepis: ˌprē-ˌzen-ˈtā-shən
pre sen ta tion , ˌprē ˌzen ˈtā shən (Červená slabika je přízvučná)

Presentation - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
presentation: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.