Slovník
Angličtina - Japonština

Reading

ˈridɪŋ
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

読書 (どくしょ), 読み (よみ), 読解 (どっかい), 読後 (どくご), リーディング

Významy Reading v japonštině

読書 (どくしょ)

Příklad:
I love reading books in my free time.
私は自由な時間に本を読むのが大好きです。
Reading is a great way to learn.
読書は学ぶための素晴らしい方法です。
Použití: informalKontext: Used when referring to the activity of reading books or literature.
Poznámka: The term '読書' specifically refers to reading books and is commonly used in everyday conversation.

読み (よみ)

Příklad:
The reading of this kanji is complex.
この漢字の読みは複雑です。
What is the reading of this word?
この言葉の読みは何ですか?
Použití: formalKontext: Used in educational or linguistic contexts to refer to the pronunciation or reading of words, especially kanji.
Poznámka: The term '読み' is often used in discussions about language and pronunciation.

読解 (どっかい)

Příklad:
His reading comprehension is excellent.
彼の読解力は優れています。
We practiced reading comprehension in class today.
今日はクラスで読解を練習しました。
Použití: formalKontext: Used when discussing understanding or comprehension of written texts.
Poznámka: This term is often used in educational settings, particularly related to language studies.

読後 (どくご)

Příklad:
I will write a review after my reading of the book.
本を読後にレビューを書くつもりです。
His thoughts on the book were insightful after reading.
彼の本についての考えは読後に洞察に満ちていました。
Použití: formalKontext: Used to describe thoughts or comments after completing reading a text.
Poznámka: This term is useful for discussing reflections or analyses that occur after reading.

リーディング

Příklad:
We have a reading assignment for tomorrow.
明日のためにリーディングの課題があります。
The reading was very interesting and informative.
そのリーディングはとても興味深く、情報が豊富でした。
Použití: informalKontext: Commonly used in academic contexts, especially when referring to English texts or literature.
Poznámka: The term 'リーディング' is a loanword from English and is often used in educational contexts.

Synonyma Reading

perusing

Perusing means reading or examining carefully or at length.
Příklad: She was perusing the latest bestseller at the bookstore.
Poznámka: Perusing implies a more detailed or thorough reading compared to a casual read.

scanning

Scanning involves quickly looking through text to find specific information.
Příklad: He was scanning through the document to find the relevant information.
Poznámka: Scanning is a quicker and more superficial form of reading compared to in-depth reading.

poring over

Poring over means studying or examining something carefully and thoroughly.
Příklad: She spent hours poring over the research articles to prepare for her presentation.
Poznámka: Poring over implies a deep and focused reading, often with intense concentration.

perusal

Perusal refers to a careful examination or reading of something.
Příklad: After a quick perusal of the report, he identified the key points.
Poznámka: Perusal typically suggests a brief or cursory reading rather than an in-depth analysis.

Výrazy a časté fráze Reading

Hit the books

To study or start studying intensively.
Příklad: I need to hit the books if I want to pass my exam next week.
Poznámka: This phrase emphasizes the action of studying rather than just reading.

Read between the lines

To understand the hidden meaning or implication in a communication.
Příklad: She didn't say it directly, but I could read between the lines that she was unhappy.
Poznámka: This phrase involves interpreting the meaning beyond the literal text.

Turn over a new leaf

To make a fresh start or change for the better.
Příklad: After failing last semester, I decided to turn over a new leaf and study harder.
Poznámka: This phrase implies a significant change or improvement in behavior or attitude.

Read the room

To understand the atmosphere or mood of a situation or group of people.
Příklad: He could tell from the awkward silence that he needed to read the room and change the topic.
Poznámka: This phrase involves assessing social cues and adjusting behavior accordingly.

Read someone like a book

To understand someone's thoughts, feelings, or intentions easily.
Příklad: She knew him so well that she could read him like a book and predict his reactions.
Poznámka: This phrase implies a deep understanding of a person beyond surface-level observations.

In black and white

To have something clearly written or printed, leaving no room for doubt.
Příklad: The contract clearly states the terms in black and white.
Poznámka: This phrase refers to written text or information that is straightforward and unambiguous.

Page-turner

A book or story that is so engaging or exciting that it compels the reader to keep turning the pages.
Příklad: I couldn't put down the book; it was a real page-turner.
Poznámka: This phrase describes a book's ability to captivate readers and maintain their interest.

Read the riot act

To reprimand or warn someone sternly about their behavior.
Příklad: The boss read the riot act to the employees for coming in late every day.
Poznámka: This phrase implies a strong admonishment or warning, often in a formal or serious manner.

Read my lips

An emphatic way of emphasizing what is being said, often used to express clarity or importance.
Příklad: I told you to be here at 9 AM, read my lips: no excuses!
Poznámka: This phrase emphasizes the speaker's words, demanding attention and understanding.

Reading každodenní (slangové) výrazy

Rip-roaring read

This slang term is used to describe something, typically a book, that is exciting, thrilling, or highly engaging.
Příklad: I couldn't put down that new thriller novel. It's a real rip-roaring read!
Poznámka: Unlike the standard term 'reading,' 'rip-roaring read' emphasizes the intense enjoyment and excitement experienced while consuming the material.

In the same book

This phrase is used to express that two or more people share a basic understanding or agreement about a topic, but they may have different perspectives or approaches.
Příklad: We're in the same book, but on different pages when it comes to our opinions on this issue.
Poznámka: While 'reading' refers to the act of interpreting written or printed material, 'in the same book' focuses on alignment in understanding or agreement.

Read the tea leaves

This expression comes from the practice of interpreting the patterns left by tea leaves at the bottom of a cup as a form of fortune-telling or prediction.
Příklad: I can't predict the future, but I can try to read the tea leaves and make an educated guess.
Poznámka: While 'reading' usually involves literal texts or information, 'reading the tea leaves' is a metaphorical way of trying to foresee or understand future events based on subtle signs or clues.

Have a read on

This term means to assess or gauge a situation, typically by observing or analyzing relevant information.
Příklad: Let's have a read on how the public is reacting to the new policy before making any major changes.
Poznámka: While 'reading' generally involves interpreting written content, 'have a read on' suggests actively monitoring a situation or evaluating feedback to make informed decisions.

Reading - Příklady

Reading is one of my favorite hobbies.
I have a pile of interesting readings on my desk.
She is a fast reader and can finish a book in a day.

Gramatika Reading

Reading - Sloveso (Verb) / Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle)
Lemma: read
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): reads
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): read
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): read
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): read
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): reading
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): reads
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): read
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): read
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
reading obsahuje 2 slabik: read • ing
Fonetický přepis: ˈrē-diŋ
read ing , ˈrē diŋ (Červená slabika je přízvučná)

Reading - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
reading: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.