Slovník
Angličtina - Japonština

Transfer

trænsˈfər
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

移転 (いてん), 転送 (てんそう), 譲渡 (じょうと), 乗り換え (のりかえ), 移行 (いこう)

Významy Transfer v japonštině

移転 (いてん)

Příklad:
I will transfer my belongings to the new house.
新しい家に私の持ち物を移転します。
The company plans to transfer its headquarters to Tokyo.
その会社は本社を東京に移転する予定です。
Použití: formalKontext: Used in legal, business, or residential contexts when discussing the movement of physical items or locations.
Poznámka: This term is commonly used in official documents and communication.

転送 (てんそう)

Příklad:
Please transfer the files to my email.
ファイルを私のメールに転送してください。
The call was transferred to the customer service department.
電話はカスタマーサービス部門に転送されました。
Použití: formal/informalKontext: Used in digital communication, telecommunications, or when talking about forwarding information.
Poznámka: This term is often used in contexts involving technology and communication.

譲渡 (じょうと)

Příklad:
He decided to transfer ownership of the property to his son.
彼は財産の所有権を息子に譲渡することに決めました。
The artist transferred the rights to her artwork.
そのアーティストは自分の作品の権利を譲渡しました。
Použití: formalKontext: Used in legal contexts, especially regarding property or rights.
Poznámka: This term is typically used in legal documents and discussions about ownership.

乗り換え (のりかえ)

Příklad:
You need to transfer trains at the next station.
次の駅で電車を乗り換える必要があります。
We will transfer buses at the terminal.
ターミナルでバスを乗り換えます。
Použití: informalKontext: Used in transportation contexts when changing from one vehicle or service to another.
Poznámka: Commonly used in travel and commuting situations.

移行 (いこう)

Příklad:
The organization is in the process of transferring to a new system.
その組織は新しいシステムに移行中です。
They are transferring from one software to another.
彼らは一つのソフトウェアから別のものに移行しています。
Použití: formalKontext: Used in contexts related to systems, processes, or technology.
Poznámka: This term implies a changeover or transition from one state to another.

Synonyma Transfer

move

To move something from one place to another.
Příklad: We need to move the files to the new server.
Poznámka: Similar to transfer but more general and can refer to physical movement.

relocate

To move to a new place or position.
Příklad: The company decided to relocate its headquarters to a different city.
Poznámka: Specifically refers to moving to a different location or position.

shift

To move or change from one position or direction to another.
Příklad: We need to shift our focus to the new project.
Poznámka: Can imply a change in focus or direction, not just physical movement.

transmit

To send or pass on from one person, place, or thing to another.
Příklad: The data is transmitted from one device to another.
Poznámka: Primarily used in the context of sending information or signals.

Výrazy a časté fráze Transfer

Transfer money

To move funds from one account to another.
Příklad: I need to transfer money to my sister's account.
Poznámka: The word 'transfer' itself refers to the act of moving something from one place to another, while 'transfer money' specifically focuses on moving financial funds.

Transfer knowledge

To convey information or skills from one person to another.
Příklad: The professor aims to transfer knowledge to his students effectively.
Poznámka: While 'transfer' alone denotes movement, 'transfer knowledge' emphasizes the sharing of information or skills.

Transfer ownership

To convey the legal right of possession from one party to another.
Příklad: The deed was signed to transfer ownership of the property.
Poznámka: In this context, 'transfer ownership' specifically refers to the legal transfer of rights, unlike the general term 'transfer' which can apply to various types of movement.

Transfer student

A student who moves from one school to another.
Příklad: She is a transfer student from another university.
Poznámka: While 'transfer' denotes movement, 'transfer student' refers to a student who has switched institutions.

Transfer data

To move or copy information from one device to another.
Příklad: The IT department needs to transfer data to the new server.
Poznámka: In this context, 'transfer data' specifically involves moving or copying digital information, unlike the general term 'transfer' which can refer to physical movement as well.

Transfer credit

To recognize academic credit earned at one institution when transferring to another.
Příklad: The university accepted his transfer credit from his previous college.
Poznámka: While 'transfer' implies movement, 'transfer credit' relates to the recognition of previously earned academic credit when moving to a new educational institution.

Transferable skills

Skills that can be applied across different jobs or industries.
Příklad: Her leadership and communication skills are transferable to any industry.
Poznámka: Unlike 'transfer' which signifies movement, 'transferable skills' refer to the versatility of skills that can be useful in various contexts.

Transfer každodenní (slangové) výrazy

Transfer vibes

This slang term refers to the feeling or atmosphere that is being conveyed or transferred from one person or place to another.
Příklad: I love the energy here, transfer vibes are strong!
Poznámka: The slang term 'transfer vibes' emphasizes the emotional or energetic aspect of transfer, as opposed to the literal act of transferring something.

Transfer call

This slang term is used to describe a phone call made to communicate a message or transfer information from one person to another.
Příklad: I'll make a transfer call to my friend and see if he's coming.
Poznámka: In this context, the term 'transfer call' is more informal and implies a quick exchange of information rather than a formal conversation.

Transfer ticket

A transfer ticket is a ticket that allows you to change from one form of transportation to another during your journey.
Příklad: Do you have a transfer ticket for the bus ride?
Poznámka: The term 'transfer ticket' specifically refers to a ticket used for changing modes of transportation, rather than a general transfer process.

Transfer squad

A group of people who come together or transfer their presence to support each other in a particular activity or goal.
Příklad: I'm meeting up with my transfer squad for a study session tonight.
Poznámka: While 'squad' refers to a group of people, 'transfer squad' highlights a group that assembles or moves for a specific purpose or task.

Transfer talk

A casual conversation or discussion that involves sharing or moving ideas, thoughts, or information between individuals.
Příklad: Let's have a transfer talk about our plans for the weekend.
Poznámka: The term 'transfer talk' focuses on the act of exchanging information or ideas, particularly in a more relaxed or informal setting.

Transfer groove

Refers to a state of being where one is completely absorbed in and moving with the rhythm or flow of something.
Příklad: Once the music starts, I can't help but get into the transfer groove.
Poznámka: Compared to 'transfer', 'transfer groove' emphasizes the sense of being in sync or moving along with a specific rhythm or pattern.

Transfer jam

A song or type of music that you particularly enjoy and associate with a positive or uplifting feeling.
Příklad: This music is my transfer jam, it always puts me in a good mood.
Poznámka: In this slang term, 'jam' signifies a favorite or go-to song that you feel a strong connection with, different from the literal meaning of 'transfer'.

Transfer - Příklady

I need to transfer money to my friend's account.
The company decided to transfer the employees to a new location.
The football player made a transfer to a new team.

Gramatika Transfer

Transfer - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: transfer
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): transfers, transfer
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): transfer
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): transferred
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): transferring
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): transfers
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): transfer
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): transfer
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
transfer obsahuje 2 slabik: trans • fer
Fonetický přepis: tran(t)s-ˈfər
trans fer , tran(t)s ˈfər (Červená slabika je přízvučná)

Transfer - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
transfer: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.