Slovník
Angličtina - Japonština

Saw

Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

見た (みた, mita), 鋸 (のこぎり, nokogiri), 予見する (よけんする, yokensuru), 理解する (りかいする, rikai suru)

Významy Saw v japonštině

見た (みた, mita)

Příklad:
I saw a movie last night.
昨晩映画を見た。
Did you see the new art exhibit?
新しいアート展を見た?
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation when referring to seeing something visually.
Poznámka: This is the past tense of '見る (みる, miru)' which means 'to see'.

鋸 (のこぎり, nokogiri)

Příklad:
I need a saw to cut this wood.
この木を切るために鋸が必要だ。
He used a saw to build the table.
彼はテーブルを作るために鋸を使った。
Použití: formal/informalKontext: Used in construction, woodworking, or any situation involving tools.
Poznámka: This refers to the tool used for cutting, specifically a saw.

予見する (よけんする, yokensuru)

Příklad:
I saw what would happen next.
次に何が起こるか予見した。
She saw the outcome of the event before it occurred.
彼女はイベントの結果を起こる前に見た。
Použití: formalKontext: Used in discussions about foresight or predictions.
Poznámka: This is a more abstract usage that relates to predicting or foreseeing future events.

理解する (りかいする, rikai suru)

Příklad:
I saw the point he was trying to make.
彼が言おうとしているポイントを理解した。
She finally saw the truth about the situation.
彼女はついに状況の真実を理解した。
Použití: informal/formalKontext: Used when someone understands or realizes something.
Poznámka: This usage relates more to comprehension rather than physical sight.

Synonyma Saw

cut

To divide or separate something using a sharp tool like a knife or scissors.
Příklad: He cut the wood with a saw.
Poznámka: While 'saw' specifically refers to using a tool with a toothed edge, 'cut' is a more general term for dividing or separating something.

slice

To cut something into thin, flat pieces.
Příklad: She sliced the bread with a knife.
Poznámka: Unlike 'saw,' 'slice' implies cutting something into thin pieces rather than just dividing it.

chop

To cut something with a quick, heavy blow.
Příklad: He chopped the tree with an axe.
Poznámka: While 'saw' involves a back-and-forth motion, 'chop' involves a single, forceful blow.

hack

To cut or chop something roughly and forcefully.
Příklad: She hacked away at the ice with a pickaxe.
Poznámka: Similar to 'chop,' 'hack' implies a rough and forceful cutting action.

Výrazy a časté fráze Saw

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Příklad: Although they often argue, they do see eye to eye on the importance of family.
Poznámka: The phrase 'see eye to eye' conveys agreement, while 'saw' simply refers to the action of cutting with a tool.

Cut through the red tape

To navigate through bureaucratic procedures or obstacles quickly and effectively.
Příklad: She knew how to cut through the red tape to get things done efficiently.
Poznámka: This phrase uses 'cut' metaphorically to mean overcoming obstacles, unlike the physical action of 'saw'.

Out of sight, out of mind

Something is easily forgotten or ignored if it is not in view.
Příklad: Once he moved to a different city, his old friends were out of sight, out of mind.
Poznámka: The phrase emphasizes the concept of forgetting when something is not visible, contrasting with the literal action of 'saw'.

See the forest for the trees

To fail to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Příklad: He was so focused on the details that he couldn't see the forest for the trees.
Poznámka: This idiom uses 'see' to mean understanding the bigger picture, in contrast to the physical act of 'sawing' trees.

Cut corners

To do something in a quicker, cheaper, or easier way, often resulting in a lower standard or quality.
Příklad: They tried to cut corners on the project, and it ended up being of lower quality.
Poznámka: The phrase 'cut corners' refers to taking shortcuts, unlike the precise action of 'sawing'.

See the light

To come to understand something or have a realization about a situation.
Příklad: After years of struggling, he finally saw the light and decided to change his ways.
Poznámka: The phrase 'see the light' signifies gaining insight, unlike the literal act of 'sawing'.

See through someone/something

To recognize the true nature of someone or something, especially when they are trying to deceive you.
Příklad: I can see through his lies; he's not fooling anyone.
Poznámka: The phrase 'see through' implies seeing beyond appearances, contrasting with the physical act of 'saw'.

Saw každodenní (slangové) výrazy

See what's cooking

This slang means to inquire about what's going on or to be aware of the latest updates or developments.
Příklad: Hey, do you see what's cooking with the new project at work?
Poznámka: This phrase is more casual and conversational compared to simply saying 'see.' It implies curiosity and interest in the current situation.

Saw that coming

This expression means to have predicted or anticipated a future event or outcome.
Příklad: I knew she was going to resign; I saw that coming.
Poznámka: It adds a sense of foresight or prediction to the act of seeing, indicating that the event was not a surprise.

I see where you're coming from

This phrase means to understand someone's perspective or reasoning, even if you don't agree with it.
Příklad: I see where you're coming from, but I still disagree with your point of view.
Poznámka: It goes beyond literal sight to indicate insight or understanding of another person's position or thoughts.

See eye to eye on something

This expression means to agree or have the same opinion about something as someone else.
Příklad: We don't always see eye to eye on politics, but we respect each other's opinions.
Poznámka: While sharing the concept of 'seeing,' this phrase adds the notion of agreement or alignment in views or beliefs.

Seeing red

This term describes a state of intense anger or frustration.
Příklad: Whenever I talk about that incident, I start seeing red.
Poznámka: It goes beyond the visual sense of 'seeing' to convey a strong emotional response, particularly anger.

Saw - Příklady

I need a saw to cut this wood.
He used a chainsaw to cut down the tree.
She likes to saw wood to make furniture.

Gramatika Saw

Saw - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: see
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): saw
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): seen
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): seeing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): sees
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): see
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): see
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
saw obsahuje 1 slabik: saw
Fonetický přepis:
saw , (Červená slabika je přízvučná)

Saw - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
saw: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.