Slovník
Angličtina - Japonština

Shalt

ʃælt
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

あなたは~するべきである (anata wa ~ suru beki de aru), ~することが求められる (~ suru koto ga motomerareru), あなたは~するだろう (anata wa ~ suru darou)

Významy Shalt v japonštině

あなたは~するべきである (anata wa ~ suru beki de aru)

Příklad:
Thou shalt not steal.
汝、盗んではならない。
You shalt obey your parents.
あなたは両親に従うべきである。
Použití: formalKontext: Used in religious or archaic texts to express commandments or strong obligations.
Poznámka: The word 'shalt' is an archaic form of 'shall' and is primarily found in biblical contexts. It indicates a strong obligation or command.

~することが求められる (~ suru koto ga motomerareru)

Příklad:
In this kingdom, you shalt serve the king.
この王国では、あなたは王に仕えなければならない。
You shalt not lie.
あなたは嘘をついてはならない。
Použití: formalKontext: Often used in literature, especially in contexts resembling historical or mythical settings.
Poznámka: Similar to the previous meaning, it emphasizes a duty or requirement in a more poetic or dramatic manner.

あなたは~するだろう (anata wa ~ suru darou)

Příklad:
You shalt see the truth revealed.
あなたは真実が明らかになるのを見るだろう。
Thou shalt come to know wisdom.
あなたは知恵を知ることになるだろう。
Použití: formalKontext: Used to convey a future action or certainty, often in a prophetic or solemn tone.
Poznámka: This usage denotes a prediction or assurance about future events, often found in religious texts.

Synonyma Shalt

shall

Shall is a modal verb used to indicate future action or intention.
Příklad: You shall not pass!
Poznámka: Shall is a more commonly used synonym for 'shalt' and is used in modern English.

will

Will is a modal verb used to indicate future action or intention.
Příklad: Thou wilt regret this decision.
Poznámka: Will is a commonly used synonym for 'shalt' and is used in modern English.

must

Must is a modal verb used to indicate necessity or obligation.
Příklad: Thou must complete the task before nightfall.
Poznámka: Must implies a stronger sense of obligation compared to 'shalt'.

ought

Ought is a modal verb used to indicate duty or moral obligation.
Příklad: Thou ought to speak the truth.
Poznámka: Ought implies a sense of moral duty or obligation, similar to 'shalt' but with a moral aspect.

Výrazy a časté fráze Shalt

Thou shalt not

This phrase is a Biblical commandment meaning 'you shall not'.
Příklad: Thou shalt not steal.
Poznámka: The phrase 'Thou shalt not' is a traditional way of expressing prohibitions in religious or formal contexts.

Shalt thou?

This phrase is an archaic way of asking 'will you?' or 'are you going to?'
Příklad: Shalt thou come with us?
Poznámka: The usage of 'shalt thou?' is outdated and more commonly found in older literature.

Shalt not

This phrase is a poetic or formal way of saying 'shall not'.
Příklad: He shalt not pass.
Poznámka: The expression 'shalt not' adds a sense of formality or emphasis to the prohibition.

Shalt thou not

This phrase is a rhetorical way of asking 'will you not?' or 'are you not going to?'
Příklad: Shalt thou not listen to my advice?
Poznámka: The use of 'shalt thou not' conveys a formal or poetic tone in the question.

Shalt have

This phrase means 'you will have' or 'you shall receive'.
Příklad: Thou shalt have the reward you seek.
Poznámka: The phrase 'shalt have' is more formal and often used in promises or predictions.

Shalt be

This phrase indicates 'you will be' or 'you shall become'.
Příklad: Thou shalt be the leader of the team.
Poznámka: The usage of 'shalt be' adds a sense of certainty or inevitability to the statement.

Shalt go

This phrase means 'you will go' or 'you shall proceed'.
Příklad: Thou shalt go forth and conquer.
Poznámka: The phrase 'shalt go' implies a command or directive to move forward.

Shalt každodenní (slangové) výrazy

Should

Should is a modal verb used to indicate an expectation or recommendation.
Příklad: You should eat healthier.
Poznámka: Should implies a suggestion or advice, while 'shalt' is more authoritative or formal.

Gonna

Gonna is a colloquial contraction of 'going to' used to express future intentions or plans.
Příklad: I'm gonna call you later.
Poznámka: 'Gonna' is informal and commonly used in casual speech, while 'shalt' is archaic and formal.

Outta

Outta is a colloquial contraction of 'out of' used to indicate leaving or departing.
Příklad: I'm outta here!
Poznámka: 'Outta' is a slang contraction for informally expressing departure, whereas 'shalt' is a formal term implying obligation.

Gotta

Gotta is a colloquial contraction of 'have got to' or 'have to' used to express a necessity or obligation.
Příklad: I gotta finish this project before the deadline.
Poznámka: 'Gotta' is an informal way of conveying obligation or necessity, while 'shalt' is a more traditional and formal term.

Shalt - Příklady

Thou shalt not steal.
Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Thou shalt not kill.

Gramatika Shalt

Shalt - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: shalt
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
shalt obsahuje 1 slabik: shalt
Fonetický přepis: shəlt
shalt , shəlt (Červená slabika je přízvučná)

Shalt - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
shalt: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.