Slovník
Angličtina - Japonština

Spokesman

ˈspoʊksmən
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

スポークスマン (supōkusuman), 代弁者 (daibensha), 広報担当者 (kōhō tantōsha)

Významy Spokesman v japonštině

スポークスマン (supōkusuman)

Příklad:
The spokesman announced the new policy to the press.
スポークスマンは新しい方針を報道陣に発表しました。
She served as the spokesman for the organization during the crisis.
彼女は危機の間、組織のスポークスマンを務めました。
Použití: formalKontext: Used in professional, political, or organizational settings where official statements are made.
Poznámka: This term is commonly used in media and political contexts. 'スポークスパーソン' (supōkusupāson) is also used as a gender-neutral alternative.

代弁者 (daibensha)

Příklad:
He acted as a spokesman for the community's interests.
彼は地域の利益の代弁者として行動しました。
The spokesman for the victims was very passionate in his speech.
被害者の代弁者はスピーチで非常に情熱的でした。
Použití: formalKontext: Used in contexts emphasizing representation or advocacy for a specific group or cause.
Poznámka: This meaning emphasizes the role of representing or advocating for others, often in legal or social issues.

広報担当者 (kōhō tantōsha)

Příklad:
The company spokesman provided details about the new product.
会社の広報担当者は新製品の詳細を提供しました。
As a spokesman, he is responsible for all communications with the media.
スポークスマンとして、彼はメディアとのすべてのコミュニケーションを担当しています。
Použití: formalKontext: Used in business and corporate communication contexts.
Poznámka: This term is often used in corporate settings, focusing on communication and public relations.

Synonyma Spokesman

spokesperson

A spokesperson is someone who speaks on behalf of an organization or group.
Příklad: The company's spokesperson issued a statement regarding the incident.
Poznámka: Spokesperson is a gender-neutral term that can be used interchangeably with spokesman or spokeswoman.

representative

A representative is someone who stands for or acts on behalf of a group or organization.
Příklad: The union representative addressed the concerns of the workers during the meeting.
Poznámka: Representative is a broader term that can refer to someone who represents a group in various capacities, not just in speaking engagements.

mouthpiece

A mouthpiece is a person or organization that speaks on behalf of another, often with a specific agenda or viewpoint.
Příklad: The politician used his press secretary as a mouthpiece to deliver his message to the media.
Poznámka: Mouthpiece can have a negative connotation, implying that the person is simply echoing someone else's words without independent thought.

Výrazy a časté fráze Spokesman

official spokesperson

An official spokesperson is a designated person who communicates on behalf of an organization or group.
Příklad: The official spokesperson for the company issued a statement regarding the incident.
Poznámka: The term 'official spokesperson' emphasizes the formal and authorized nature of the individual speaking on behalf of the organization.

company spokesperson

A company spokesperson represents a specific company or business entity in providing information or addressing the media.
Příklad: The company spokesperson declined to comment on the ongoing negotiations.
Poznámka: Using 'company spokesperson' specifies that the individual is speaking specifically for the company, rather than in a general capacity.

media representative

A media representative is someone who interacts with the media on behalf of an organization, providing information and handling inquiries.
Příklad: The media representative assured the journalists that a press release would be issued soon.
Poznámka: While a 'media representative' can encompass a broader role than just speaking, it often involves speaking to the press as well.

public relations officer

A public relations officer manages the public image of an organization and is responsible for maintaining relationships with the media and the public.
Příklad: The public relations officer organized a press conference to address the rumors circulating about the company.
Poznámka: A 'public relations officer' focuses more on managing the perception of the organization rather than solely speaking on its behalf.

company representative

A company representative is a person who represents a company in various interactions, including meetings, events, and public engagements.
Příklad: The company representative attended the conference to discuss the new product launch.
Poznámka: The term 'company representative' implies a broader role beyond just speaking, encompassing actions such as attending events and engaging with stakeholders.

spokesperson for a cause

A spokesperson for a cause is an individual who represents and promotes a particular social or political issue.
Příklad: She became a spokesperson for the environmental movement, advocating for sustainable practices.
Poznámka: While the term retains the essence of speaking on behalf of a cause, it may not always involve formal communication channels or organizations.

voice of the organization

The voice of the organization refers to a person who embodies and communicates the beliefs, messages, and identity of the organization.
Příklad: He was known as the voice of the organization, always articulating its values and goals.
Poznámka: This phrase emphasizes the symbolic role of the individual in projecting the organization's identity rather than just conveying information.

Spokesman každodenní (slangové) výrazy

spox

Shortened form of 'spokesperson'. Commonly used in informal settings and journalism.
Příklad: The spox for the organization declined to comment on the issue.
Poznámka: Informal, more casual tone compared to 'spokesperson'.

face of the company

Refers to someone who is prominently associated with an organization or brand.
Příklad: She is the face of the company, always representing them in public appearances.
Poznámka: Emphasizes the public image and representation aspect more than just conveying information.

frontman

Originally from the music industry, refers to the public leader or spokesperson for a group.
Příklad: The frontman of the band is often seen as the creative leader.
Poznámka: Primarily used in the context of entertainment, but can also be used metaphorically for other groups.

talking head

A person, especially a public figure, who provides commentary or opinions on a subject.
Příklad: The talking head on the news provided updates on the situation.
Poznámka: Focuses more on providing opinions or insights rather than just conveying information.

spokesmodel

A person who represents and promotes a product or brand.
Příklad: The company hired a spokesmodel to promote their new product.
Poznámka: Often associated with representing a product or brand specifically.

Spokesman - Příklady

The company spokesman declined to comment on the matter.
The politician acted as a spokesman for the opposition party.
The interpreter served as a spokesman between the two parties.

Gramatika Spokesman

Spokesman - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: spokesman
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): spokesmen
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): spokesman
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
spokesman obsahuje 2 slabik: spokes • man
Fonetický přepis: ˈspōks-mən
spokes man , ˈspōks mən (Červená slabika je přízvučná)

Spokesman - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
spokesman: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.