Slovník
Angličtina - Japonština
Stepped
stɛpt
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
踏み出した (ふみだした), 段階を踏んだ (だんかいをふんだ), 踏んだ (ふんだ), 介入した (かいにゅうした)
Významy Stepped v japonštině
踏み出した (ふみだした)
Příklad:
She stepped forward to speak.
彼女は話すために踏み出した。
He stepped into the room confidently.
彼は自信を持って部屋に踏み入れた。
Použití: formal/informalKontext: Used when describing physical movement or action.
Poznámka: This meaning emphasizes the action of moving or taking a step.
段階を踏んだ (だんかいをふんだ)
Příklad:
She stepped up her training regimen.
彼女はトレーニングの計画を段階を踏んで進めた。
They have stepped up their efforts to improve quality.
彼らは品質改善のために努力を段階を踏んで進めている。
Použití: formalKontext: Used in professional or structured settings.
Poznámka: This meaning conveys the idea of progressing through stages or phases.
踏んだ (ふんだ)
Příklad:
He accidentally stepped on my foot.
彼はうっかり私の足を踏んだ。
She stepped in a puddle and got her shoes wet.
彼女は水たまりを踏んで靴が濡れた。
Použití: informalKontext: Casual conversations, often regarding accidents or mishaps.
Poznámka: This meaning focuses on the unintended action of stepping on something.
介入した (かいにゅうした)
Příklad:
The manager stepped in to resolve the conflict.
マネージャーは対立を解決するために介入した。
She stepped in when she saw the argument escalating.
彼女は議論がエスカレートするのを見て介入した。
Použití: formalKontext: Used in discussions about intervention in various situations.
Poznámka: This meaning suggests taking action or intervening in a situation.
Synonyma Stepped
walked
To move by taking steps in a particular direction.
Příklad: She walked up the stairs to her apartment.
Poznámka: Similar to 'stepped' but may imply a more continuous or fluid motion.
treaded
To walk in a specified way or on a specified surface.
Příklad: He carefully treaded on the icy path to avoid slipping.
Poznámka: Similar to 'stepped' but often implies cautious or deliberate movement.
ascended
To go up or climb.
Příklad: The hikers ascended the mountain slowly but steadily.
Poznámka: More formal and often used in the context of moving upwards, especially in a physical sense.
climbed
To move or go up (something) using both feet and hands.
Příklad: The children climbed the tree to get a better view.
Poznámka: Specifically refers to moving upwards using both hands and feet, often on a steep surface.
Výrazy a časté fráze Stepped
step up
To increase effort or performance; to make an extra effort to improve.
Příklad: She needs to step up her game if she wants to win the competition.
Poznámka: The word 'step' refers to the physical action of moving one foot after the other, while 'step up' implies taking action to improve or enhance something.
step down
To resign or voluntarily leave a position of authority or responsibility.
Příklad: The manager decided to step down after many years of leading the company.
Poznámka: While 'step' simply means to move by lifting one foot and putting it down in a different place, 'step down' specifically refers to relinquishing a position or role.
step in
To become involved in a situation, especially to help or take control when needed.
Příklad: I had to step in and mediate the argument between my friends.
Poznámka: When you 'step in', you intervene or get involved in a situation, whereas 'step' alone refers to physical movement.
step out
To take a risk or do something different from what is usual for you.
Příklad: She stepped out of her comfort zone and took on a new challenge.
Poznámka: While 'step' just denotes movement by lifting and setting down the foot, 'step out' implies venturing beyond one's comfort zone or usual routine.
step by step
In a gradual and methodical manner, one stage at a time.
Příklad: I followed the instructions step by step to assemble the furniture.
Poznámka: Unlike 'step' alone, which refers to the physical act of stepping, 'step by step' emphasizes a systematic and gradual approach to a task or process.
watch your step
To be careful about how you act or what you say in order to avoid problems.
Příklad: The path is slippery, so watch your step.
Poznámka: 'Watch your step' is a cautionary phrase advising someone to be cautious or attentive, in contrast to the simple action of 'step'.
take a step back
To pause and reevaluate a situation from a more detached perspective.
Příklad: When things get overwhelming, it's important to take a step back and reassess the situation.
Poznámka: While 'step' is a physical movement, 'take a step back' figuratively means to create distance or gain perspective on a situation.
Stepped každodenní (slangové) výrazy
stepped up
To take action or make an effort beyond what is expected or required, often to improve a situation or fulfill a responsibility.
Příklad: She really stepped up and took charge of the project.
Poznámka: The slang term 'stepped up' implies a proactive and often positive response, while 'stepped' alone typically just refers to movement.
stepped off
To behave in a disrespectful or confrontational manner, often deserving of retribution or consequences.
Příklad: He shouldn't have said that to her, he really stepped off this time.
Poznámka: Unlike the neutral connotation of 'stepped', 'stepped off' carries a negative and confrontational tone.
stepped on
To feel disrespected, ignored, or mistreated by someone else's actions or words.
Příklad: I think he felt stepped on when they didn't consider his opinion.
Poznámka: While 'stepped' may indicate movement, 'stepped on' specifically refers to the emotional impact of feeling disregarded or unappreciated.
stepped out
To make an appearance, especially in a stylish or impressive manner.
Příklad: She stepped out in a stunning gown for the event.
Poznámka: Compared to the general idea of 'stepped', 'stepped out' involves a deliberate and often notable presentation.
stepped around
To avoid confronting or dealing with a problem or topic directly.
Příklad: They kept dancing around the real issue, never directly addressing it.
Poznámka: While 'stepped' implies movement or action, 'stepped around' suggests avoiding or skirting a particular issue.
Stepped - Příklady
Stepped approach is often used in project management.
The company has taken a stepped approach to implementing the new policy.
She stepped onto the stepped platform and looked out at the view.
Gramatika Stepped
Stepped - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: step
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): steps
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): step
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): stepped
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): stepping
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): steps
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): step
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): step
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
stepped obsahuje 1 slabik: step
Fonetický přepis: ˈstep
step , ˈstep (Červená slabika je přízvučná)
Stepped - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
stepped: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.