Slovník
Angličtina - Japonština

Succeed

səkˈsid
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

成功する (せいこうする), 引き継ぐ (ひきつぐ), うまくいく

Významy Succeed v japonštině

成功する (せいこうする)

Příklad:
She worked hard and succeeded in her career.
彼女は一生懸命働き、キャリアで成功しました。
If you study regularly, you will succeed in your exams.
定期的に勉強すれば、試験で成功するでしょう。
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts related to achieving goals, whether personal or professional.
Poznámka: This is the most common meaning of 'succeed' and can be used in various situations.

引き継ぐ (ひきつぐ)

Příklad:
He succeeded his father as the CEO of the company.
彼は会社のCEOとして父を引き継ぎました。
She succeeded to the throne after the king passed away.
彼女は王が亡くなった後、王位を引き継ぎました。
Použití: formalKontext: Used when referring to inheriting a position, title, or role from someone.
Poznámka: This usage is often seen in formal contexts such as politics or royalty.

うまくいく

Příklad:
Things didn't succeed as planned, but we learned a lot.
物事は計画通りにはうまくいきませんでしたが、多くを学びました。
I hope everything will succeed in the end.
最終的に全てがうまくいくことを願っています。
Použití: informalKontext: General use when discussing plans or endeavors that may not necessarily be formal.
Poznámka: This is a more casual way to express the idea of things going well.

Synonyma Succeed

achieve

To achieve something means to successfully reach a desired goal or result through effort or skill. It implies accomplishing something significant.
Příklad: She worked hard to achieve her goal of becoming a doctor.
Poznámka: While 'succeed' is more general, 'achieve' often conveys a sense of reaching a specific goal or objective.

attain

To attain means to achieve or accomplish something, especially after effort or striving. It suggests reaching a desired position or level.
Příklad: After years of hard work, he finally attained his dream job.
Poznámka: Similar to 'achieve,' 'attain' emphasizes the idea of reaching a specific goal or target.

accomplish

To accomplish means to complete a task or goal successfully. It implies fulfilling a purpose or objective.
Příklad: The team was able to accomplish their mission successfully.
Poznámka: While 'succeed' is more about achieving a positive outcome, 'accomplish' focuses on completing tasks or goals.

prosper

To prosper means to be successful or thrive, especially financially. It suggests flourishing or doing well.
Příklad: The business continued to prosper despite the economic challenges.
Poznámka: Unlike 'succeed,' 'prosper' often specifically relates to financial success or overall well-being.

Výrazy a časté fráze Succeed

Make it big

To achieve great success or become very successful.
Příklad: She always dreamed of making it big in the music industry.
Poznámka: This phrase emphasizes achieving significant success rather than just succeeding.

Hit the jackpot

To achieve great success or make a significant discovery.
Příklad: After years of hard work, she finally hit the jackpot with her latest invention.
Poznámka: This phrase often refers to sudden, unexpected success or a major breakthrough.

Come out on top

To be the most successful in a competition or situation.
Příklad: Despite facing many challenges, she always manages to come out on top.
Poznámka: This phrase specifically refers to winning or succeeding in a competitive context.

Rise to the top

To achieve the highest level of success in a particular area.
Příklad: Through hard work and dedication, he rose to the top of his field.
Poznámka: This phrase emphasizes reaching the highest level of success or achievement.

Make a name for oneself

To become well-known or famous for one's achievements.
Příklad: She worked tirelessly to make a name for herself in the fashion industry.
Poznámka: This phrase focuses on gaining recognition and reputation through success.

Hit the big time

To achieve great success or become famous.
Příklad: After years of struggling, he finally hit the big time with his latest movie.
Poznámka: This phrase often refers to achieving significant success in a high-profile or public way.

Make the grade

To meet the necessary standards or requirements for success.
Příklad: She studied hard to make the grade and get into her dream university.
Poznámka: This phrase is often used in academic or evaluative contexts to indicate success or achievement.

Win out

To ultimately succeed or prevail in a difficult situation.
Příklad: Despite the challenges, her determination helped her win out in the end.
Poznámka: This phrase emphasizes overcoming obstacles or challenges to achieve success.

Make a breakthrough

To achieve a significant development or discovery that leads to success.
Příklad: After years of research, the scientists made a breakthrough in cancer treatment.
Poznámka: This phrase often implies a significant advancement or discovery that propels one to success.

Succeed každodenní (slangové) výrazy

Nail it

This slang term is used to indicate successfully completing or achieving something, often with precision or excellence.
Příklad: She really nailed her presentation and impressed the clients.
Poznámka: The slang term 'nail it' focuses more on achieving success with precision and excellence compared to just 'succeeding'.

Crush it

To 'crush it' means to perform exceptionally well or to achieve success emphatically.
Příklad: He absolutely crushed his performance at the competition.
Poznámka: The term 'crush it' conveys a stronger sense of overwhelming success compared to the general notion of succeeding.

Ace it

If you 'ace it', you successfully accomplish something, typically an exam or task, with great skill or proficiency.
Příklad: She aced the exam by studying hard.
Poznámka: The term 'ace it' emphasizes achieving success with skill or expertise, reflecting a higher level of accomplishment.

Nail-biting success

This phrase describes a success or achievement that creates intense excitement or suspense.
Příklad: The movie was a nail-biting success, drawing large crowds to theaters.
Poznámka: The term 'nail-biting success' adds an element of tension or suspense to the idea of succeeding, highlighting the thrilling or exhilarating aspect of the achievement.

Hitting the mark

To 'hit the mark' means to achieve success by meeting or surpassing set goals or expectations.
Příklad: With his latest project, he really hit the mark and exceeded expectations.
Poznámka: The slang term 'hitting the mark' emphasizes meeting or exceeding specific goals or targets to succeed.

Smash success

A 'smash success' refers to a resounding and overwhelming success, often achieving popularity or profitability very quickly.
Příklad: Their new product launch was a smash success, selling out within hours.
Poznámka: This slang term 'smash success' conveys a sense of quick and impressive success, often associated with public acclaim or commercial triumph.

Crack it

To 'crack it' means to successfully solve a problem, overcome a challenge, or achieve a goal.
Příklad: After months of hard work, he finally cracked the code and succeeded in solving the problem.
Poznámka: The term 'crack it' specifically highlights succeeding in solving a problem, facing a challenge, or achieving a difficult goal.

Succeed - Příklady

I hope you will succeed in your new job.
The company's new marketing strategy was very successful.
It's important to find a way to succeed in life.

Gramatika Succeed

Succeed - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: succeed
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): succeeded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): succeeding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): succeeds
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): succeed
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): succeed
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
succeed obsahuje 2 slabik: suc • ceed
Fonetický přepis: sək-ˈsēd
suc ceed , sək ˈsēd (Červená slabika je přízvučná)

Succeed - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
succeed: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.