Slovník
Angličtina - Japonština

Suspicion

səˈspɪʃən
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

疑い (うたがい), 疑念 (ぎねん), 懸念 (けねん), 疑惑 (ぎわく)

Významy Suspicion v japonštině

疑い (うたがい)

Příklad:
She looked at him with suspicion.
彼女は彼を疑いの目で見た。
There was a suspicion that he was lying.
彼が嘘をついているという疑いがあった。
Použití: formal/informalKontext: Used in both casual conversation and formal writing, often related to trust issues or doubts regarding someone's honesty.
Poznámka: This is the most common translation for 'suspicion' and can be used in various contexts involving doubt or distrust.

疑念 (ぎねん)

Příklad:
He expressed his suspicion about the project outcomes.
彼はプロジェクトの成果についての疑念を表明した。
There are growing suspicions regarding the company's practices.
その会社の実践についての疑念が高まっている。
Použití: formalKontext: Typically used in formal settings, such as academic or professional discussions, where skepticism or doubt is analyzed.
Poznámka: This term is more formal and is used in contexts that require a deeper level of thought or critique.

懸念 (けねん)

Příklad:
Her suspicion about the safety of the product was justified.
その製品の安全性についての彼女の懸念は正当化された。
He voiced his suspicions concerning environmental impacts.
彼は環境への影響についての懸念を述べた。
Použití: formal/informalKontext: Used in both casual and formal discussions, especially regarding potential risks or problems.
Poznámka: This term can also mean 'concern' and is frequently used in discussions about health, safety, or ethical issues.

疑惑 (ぎわく)

Příklad:
The politician faced suspicion over his funding sources.
その政治家は資金の出所について疑惑を抱かれた。
There were suspicions of corruption in the organization.
その組織における腐敗の疑惑があった。
Použití: formalKontext: Often used in formal contexts, particularly in legal, political, or investigative settings.
Poznámka: This term emphasizes a stronger connotation of mistrust or allegations of wrongdoing compared to other terms.

Synonyma Suspicion

doubt

Doubt implies a feeling of uncertainty or lack of conviction about something.
Příklad: I have a doubt about his intentions.
Poznámka: While suspicion suggests a belief that something is wrong or that someone is guilty, doubt is more about uncertainty or questioning.

mistrust

Mistrust means a lack of trust or confidence in someone or something.
Příklad: She viewed his actions with deep mistrust.
Poznámka: Mistrust is a stronger form of suspicion, indicating a deep-seated lack of trust rather than just a feeling of unease.

distrust

Distrust is the feeling of not trusting someone or something.
Příklad: The constant lies led to a growing sense of distrust in the relationship.
Poznámka: Similar to mistrust, distrust indicates a lack of trust, but it can also imply a sense of betrayal or deception.

misgiving

Misgiving refers to a feeling of doubt or apprehension about a particular situation or course of action.
Příklad: I had a misgiving about accepting the offer without more information.
Poznámka: Misgiving is often used to express a specific doubt or hesitation about a decision, while suspicion is more general in implying a belief that something is wrong.

Výrazy a časté fráze Suspicion

Under suspicion

To be suspected or considered guilty of wrongdoing.
Příklad: She was under suspicion for stealing the money from the cash register.
Poznámka: This phrase indicates that someone is being suspected of something specific, whereas 'suspicion' is a general feeling of doubt or mistrust.

Beyond suspicion

Completely free from suspicion; unquestionably trustworthy.
Příklad: His honesty is beyond suspicion; he has never been caught lying.
Poznámka: While 'suspicion' implies doubt or mistrust, 'beyond suspicion' indicates complete trustworthiness.

Cast suspicion on

To cause others to doubt or be suspicious of someone or something.
Příklad: The new evidence cast suspicion on the credibility of the witness.
Poznámka: This phrase involves actively causing doubt or suspicion, whereas 'suspicion' is the feeling of uncertainty or distrust.

Arise under suspicion

To come to be suspected or doubted as a result of certain circumstances.
Příklad: His sudden wealth arising under suspicion led to an investigation.
Poznámka: This phrase highlights the emergence of suspicion due to specific circumstances, whereas 'suspicion' is a general feeling of doubt.

Look with suspicion

To regard someone or something with doubt or mistrust.
Příklad: She looked with suspicion at the stranger who approached her.
Poznámka: 'Look with suspicion' implies a visual expression of doubt, while 'suspicion' is a general feeling of distrust.

Meet with suspicion

To be viewed skeptically or doubted by others.
Příklad: His unexplained absence met with suspicion among his colleagues.
Poznámka: This phrase indicates the reaction of others towards a person or situation, while 'suspicion' is the feeling of doubt or mistrust itself.

Shadow of suspicion

A strong impression or feeling that someone is suspected of wrongdoing.
Příklad: Despite his alibi, he could not escape the shadow of suspicion in the murder case.
Poznámka: This phrase emphasizes the strong presence of suspicion surrounding a person, contrasting with 'suspicion' as a general sense of doubt.

Suspicion každodenní (slangové) výrazy

Sketchy

Sketchy is used to describe something suspicious or dubious.
Příklad: I don't trust that guy, he seems really sketchy.
Poznámka: While suspicion implies doubt or mistrust, sketchy has a more informal and potentially negative connotation.

Shady

Shady is used to suggest that something is not to be trusted or is dishonest.
Příklad: The deal they're offering seems a bit shady, I'd be careful.
Poznámka: Shady carries a stronger implication of deceitfulness compared to suspicion.

Fishy

Fishy is used to express suspicion or doubt about a situation or someone's behavior.
Příklad: There's something fishy going on here, I can't quite put my finger on it.
Poznámka: Fishy often implies a sense of oddness or strangeness, in addition to suspicion.

Dodgy

Dodgy suggests something is of doubtful honesty or integrity.
Příklad: That website looks a bit dodgy; I wouldn't enter any personal information there.
Poznámka: Dodgy conveys a sense of unreliability or potential danger beyond just suspicion.

Suss

To suss something out means to investigate or figure out the truth about it, often implying suspicion.
Příklad: I'm trying to suss out if they're telling the truth or not.
Poznámka: Suss is a more informal way to convey the act of being suspicious or trying to uncover deception.

Red flag

A red flag is a warning sign or indication that something is suspicious or problematic.
Příklad: When they refused to answer any questions, that was a red flag for me.
Poznámka: While suspicion is about feeling unsure, a red flag specifically points to clear indicators of a problem.

Side-eye

To give someone the side-eye means to look at them with suspicion, doubt, or disapproval.
Příklad: She gave him major side-eye when he claimed he didn't know anything about the missing money.
Poznámka: Side-eye is a visual expression of suspicion or skepticism rather than a verbal one like suspicion.

Suspicion - Příklady

She had a suspicion that her husband was cheating on her.
The police had a suspicion that the suspect was hiding in the abandoned building.
His behavior was very suspicious, which led to the suspicion that he was involved in the crime.

Gramatika Suspicion

Suspicion - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: suspicion
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): suspicions, suspicion
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): suspicion
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
suspicion obsahuje 3 slabik: sus • pi • cion
Fonetický přepis: sə-ˈspi-shən
sus pi cion , ˈspi shən (Červená slabika je přízvučná)

Suspicion - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
suspicion: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.