Slovník
Angličtina - Japonština
Title
ˈtaɪdl
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
タイトル (taitoru), 称号 (shougou), 肩書き (katagaki), 表題 (hyoudai), 権利 (kenri)
Významy Title v japonštině
タイトル (taitoru)
Příklad:
The title of the book is fascinating.
その本のタイトルは魅力的です。
Please write your name and title on the form.
フォームに名前とタイトルを書いてください。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in literature, media, and official documents.
Poznámka: This is the most common usage, referring to the name of a work such as a book, movie, or article.
称号 (shougou)
Příklad:
He received the title of 'Doctor' after his studies.
彼は研究の後に「博士」という称号を受けました。
The knight was granted the title of 'Sir'.
その騎士は「サー」という称号を与えられました。
Použití: FormalKontext: Used in academic, professional, or aristocratic contexts.
Poznámka: Refers to an honorific title or rank given to individuals.
肩書き (katagaki)
Příklad:
His title as manager comes with many responsibilities.
彼の肩書きはマネージャーで、多くの責任が伴います。
What is your job title?
あなたの職業の肩書きは何ですか?
Použití: FormalKontext: Used in business and professional settings.
Poznámka: Refers to a job title or position within an organization.
表題 (hyoudai)
Příklad:
The article's title was misleading.
その記事の表題は誤解を招くものでした。
She changed the title of her presentation last minute.
彼女はプレゼンテーションの表題を直前に変更しました。
Použití: FormalKontext: Used in academic and literary contexts.
Poznámka: Refers to the title of a written work, often used in scholarly articles.
権利 (kenri)
Příklad:
He has the title to the property.
彼はその不動産の権利を持っています。
The title of the land was disputed.
その土地の権利が争われました。
Použití: FormalKontext: Used in legal and property-related discussions.
Poznámka: Refers to the legal rights or ownership of property.
Synonyma Title
name
A name can refer to a title given to a person to signify their status or achievement.
Příklad: She won the award for Best Actress, adding another prestigious name to her list of accomplishments.
Poznámka: While a title is often associated with a formal designation or position, a name can be more general and personal.
designation
A designation is an official title or name given to someone or something.
Příklad: The designation of 'Chief Financial Officer' carries significant responsibilities within the company.
Poznámka: Designation often implies a specific role or position, while title can be more general.
appellation
An appellation is a name or title used to describe or identify something.
Příklad: The wine was of such high quality that it deserved the appellation 'Grand Cru'.
Poznámka: Appellation is often used in a more specialized or formal context, such as in wine classification or legal terms.
caption
A caption is a title or brief explanation accompanying an illustration or photograph.
Příklad: The caption beneath the painting provided the title and artist's name.
Poznámka: While a title can be a standalone designation, a caption is typically supplementary information.
Výrazy a časté fráze Title
Titleholder
A person who currently holds a particular title, especially in sports or competitions.
Příklad: She is the current titleholder of the championship.
Poznámka: Titleholder specifically refers to a person holding a title, whereas 'title' can refer to a name or label given to something.
Title track
The main song of an album or movie that shares the same name as the album or movie itself.
Příklad: The title track of the album is a fan favorite.
Poznámka: Title track refers to a specific song on an album or movie, while 'title' is a more general term for a name or label.
Title role
The main character in a movie, play, or book whose name is also the title of the work.
Příklad: He played the title role in the play 'Hamlet'.
Poznámka: Title role refers to the main character of a work, while 'title' is a broader term for a name or label.
Title deed
A legal document that proves ownership of a property or asset.
Příklad: He finally received the title deed to his new house.
Poznámka: Title deed specifically refers to a legal document, while 'title' can refer to any name or label.
Title sequence
The series of visuals and music that appear at the beginning of a movie or TV show, displaying the title and credits.
Příklad: The title sequence of the movie set the tone for the entire film.
Poznámka: Title sequence is a visual and auditory component related to the title of a movie or show, while 'title' is simply the name or label of something.
Title loan
A high-interest loan where the borrower uses their vehicle title as collateral.
Příklad: He took out a title loan using his car as collateral.
Poznámka: Title loan is a specific type of loan that involves using a vehicle title as collateral, while 'title' is a more general term for a name or label.
Title IX
A federal law in the United States that prohibits discrimination on the basis of sex in any educational program or activity.
Příklad: Title IX of the Education Amendments Act of 1972 prohibits sex-based discrimination in education.
Poznámka: Title IX is a specific law addressing sex-based discrimination in education, while 'title' is a more general term for a name or label.
Title každodenní (slangové) výrazy
Title
In informal spoken language, 'title' can be used to describe something that is deserving of recognition or acknowledgment, usually in a positive context.
Příklad: That movie was so good, it deserves the title of best picture of the year.
Poznámka: In this slang usage, 'title' shifts from being a formal name or label to a more colloquial descriptor of excellence.
Title it
To 'title it' means to give a name or label to something in a casual manner, often used when deciding on how to categorize or describe a situation or event.
Příklad: Let's just title it the best party of the year and call it a night.
Poznámka: The slang term 'title it' simplifies the act of assigning a name or title to something compared to the traditional formality associated with titles.
Title shot
A 'title shot' typically refers to an opportunity to compete for a championship or prestigious position, often earned through hard work or skill.
Příklad: She's been working hard for years and finally got her title shot at the championship.
Poznámka: This slang term borrows the concept of a 'title' from sports terminology but broadens its application to include any significant opportunity or chance.
Title character
In this context, 'title character' refers to the main character in a creative work whose name is also the title of the work (e.g., the play, movie, book).
Příklad: She played the title character in the play, showcasing her incredible acting skills.
Poznámka: While 'title character' retains the concept of prominence associated with a main character, it specifically highlights characters whose names are part of the work's title.
Take the title
To 'take the title' means to win a competition or achieve the highest ranking or status, often used in sports or competitive contexts.
Příklad: After winning three games in a row, they were able to take the title of best team in the league.
Poznámka: This slang term emphasizes the action of claiming or seizing the top position or recognition, differing from the static nature of traditional titles.
Title - Příklady
The title of the book is "The Great Gatsby".
Can you give me a title for my presentation?
She won the championship title last year.
Gramatika Title
Title - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: title
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): titles, title
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): title
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): titled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): titling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): titles
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): title
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): title
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
title obsahuje 2 slabik: ti • tle
Fonetický přepis: ˈtī-tᵊl
ti tle , ˈtī tᵊl (Červená slabika je přízvučná)
Title - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
title: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.