Slovník
Angličtina - Japonština

Toss

tɔs
Velmi Běžný
1000 - 1100
1000 - 1100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

投げる (なげる), ひっくり返す (ひっくりかえす), 選ぶ (えらぶ), 投げ捨てる (なげすてる), ちょっと動かす (ちょっとうごかす)

Významy Toss v japonštině

投げる (なげる)

Příklad:
He tossed the ball to me.
彼は私にボールを投げました。
She tossed the paper into the bin.
彼女は紙をゴミ箱に投げ入れました。
Použití: informalKontext: Physical actions, casual conversation
Poznámka: This meaning is used when referring to throwing something lightly or casually.

ひっくり返す (ひっくりかえす)

Příklad:
Toss the pancake to cook it evenly.
パンケーキをひっくり返して均等に焼く。
He tossed the coins in the air.
彼はコインを空中にひっくり返しました。
Použití: informalKontext: Cooking, games, or playful actions
Poznámka: This meaning includes flipping or turning over objects.

選ぶ (えらぶ)

Příklad:
Let’s toss a coin to decide.
決めるためにコインを選びましょう。
We can toss for who will go first.
誰が最初に行くかを選ぶことができます。
Použití: informalKontext: Decision-making situations, games
Poznámka: This meaning refers to making a decision by chance or random selection.

投げ捨てる (なげすてる)

Příklad:
He tossed aside his worries.
彼は心配を投げ捨てました。
She tossed her old clothes out.
彼女は古い服を投げ捨てました。
Použití: informalKontext: Emotional expressions, decluttering
Poznámka: This usage implies discarding something carelessly or without concern.

ちょっと動かす (ちょっとうごかす)

Příklad:
Toss the salad before serving.
サラダを出す前にちょっと動かします。
Toss the ingredients together.
材料をちょっと混ぜてください。
Použití: informalKontext: Cooking, food preparation
Poznámka: This meaning emphasizes mixing or combining ingredients lightly.

Synonyma Toss

throw

To propel something through the air with a forceful motion.
Příklad: She threw the ball to her teammate.
Poznámka: Similar to 'toss' but may imply a stronger or more deliberate action.

fling

To throw or move something suddenly and with force.
Příklad: He flung his backpack onto the bed.
Poznámka: Suggests a more forceful or reckless action compared to 'toss'.

pitch

To throw or toss something with a specific aim or target in mind.
Příklad: The pitcher pitched the ball with great speed.
Poznámka: Often used in sports contexts or when referring to a more controlled throw.

lob

To throw or hit a ball in a high arc.
Příklad: She lobbed the tennis ball over the net.
Poznámka: Implies a gentle or high-arcing throw, often used in sports like tennis or baseball.

hurl

To throw something with great force or violence.
Příklad: He hurled insults at his opponent during the argument.
Poznámka: Conveys a sense of anger or intensity in the action of throwing.

Výrazy a časté fráze Toss

Toss and turn

To move around restlessly in bed, unable to find a comfortable position.
Příklad: I couldn't sleep last night, I kept tossing and turning in bed.
Poznámka: The phrase 'toss and turn' combines the actions of tossing (throwing or flipping something) and turning (changing direction or position) to convey a sense of restlessness.

Toss-up

A situation in which the outcome is uncertain or evenly balanced.
Příklad: The match was a toss-up until the very end, and either team could have won.
Poznámka: In this context, 'toss-up' refers to a situation where the result could go either way, similar to how a coin toss has an unpredictable outcome.

Toss around

To discuss or consider ideas or possibilities informally.
Příklad: Let's toss around some ideas for the project and see what we come up with.
Poznámka: Here, 'toss around' is used metaphorically to convey the act of casually throwing ideas back and forth for consideration.

Toss out

To discard or get rid of something.
Příklad: I think we should toss out that old chair, it's falling apart.
Poznámka: In this case, 'toss out' means to throw something away or remove it, implying a more casual or nonchalant action compared to simply 'tossing' an object.

Tossed salad

A salad made with various ingredients mixed together, usually with a dressing.
Příklad: I'll have the tossed salad as an appetizer, please.
Poznámka: In this expression, 'tossed' indicates that the ingredients of the salad have been mixed or tossed together, as opposed to simply placing them on a plate separately.

Toss and turn like a ship in a storm

To move around restlessly, especially when struggling to find a comfortable position or sleep.
Příklad: The heat was unbearable, and I tossed and turned like a ship in a storm all night.
Poznámka: This phrase uses a vivid metaphor comparing restlessness to the movement of a ship being tossed and turned in a turbulent sea during a storm.

Toss a coin

To use a coin toss as a random method for making a decision or settling a dispute.
Příklad: We couldn't decide, so we had to toss a coin to choose who would go first.
Poznámka: In this case, 'toss a coin' involves physically flipping a coin into the air to determine an outcome, often used as a simple and fair way to decide between two options.

Toss každodenní (slangové) výrazy

Tossed

Feeling confused, disorganized, or overwhelmed.
Příklad: I feel so tossed after that long meeting.
Poznámka: The slang 'tossed' implies a sense of being mentally scattered, while 'toss' usually refers to physical throwing.

Tosser

A derogatory term for someone considered foolish, annoying, or incompetent.
Příklad: Don't be such a tosser and help out with the cleaning.
Poznámka: This term is an insult, using 'toss' in a demeaning way rather than for a physical action.

Toss the salad

To mix or combine salad ingredients by lightly turning them together.
Příklad: Can you toss the salad while I finish grilling the chicken?
Poznámka: In this context, 'toss' is used specifically for mixing salad ingredients.

Tosspot

An insulting term for someone who is a heavy drinker or frequently drunk.
Příklad: He's just a drunken tosspot who can't hold his liquor.
Poznámka: 'Tosspot' uses 'toss' derogatorily in reference to excessive drinking.

Toss - Příklady

I tossed the ball to my friend.
She tossed her hair over her shoulder.
He couldn't decide, so he tossed a coin.

Gramatika Toss

Toss - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: toss
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): tosses
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): toss
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): tossed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): tossing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): tosses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): toss
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): toss
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
toss obsahuje 1 slabik: toss
Fonetický přepis: ˈtȯs
toss , ˈtȯs (Červená slabika je přízvučná)

Toss - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
toss: 1000 - 1100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.