Slovník
Angličtina - Japonština

Visit

ˈvɪzɪt
Velmi Běžný
1000 - 1100
1000 - 1100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

訪問する (ほうもんする), 見学する (けんがくする), 訪れる (おとずれる), 立ち寄る (たちよる), 訪問 (ほうもん)

Významy Visit v japonštině

訪問する (ほうもんする)

Příklad:
I will visit my friend tomorrow.
明日友達を訪問します。
She visited the museum last week.
彼女は先週博物館を訪れました。
Použití: formal/informalKontext: Used when going to see someone or a place, often for social or business reasons.
Poznámka: This term is appropriate for both formal and casual settings.

見学する (けんがくする)

Příklad:
We visited the factory to learn about the production process.
私たちは生産プロセスを学ぶために工場を見学しました。
Students often visit historical sites as part of their education.
学生たちは教育の一環として歴史的な場所を見学することが多いです。
Použití: formalKontext: Typically used in educational or professional contexts when observing or learning.
Poznámka: This term emphasizes the aspect of learning or observation.

訪れる (おとずれる)

Příklad:
Many tourists visit Kyoto every year.
毎年多くの観光客が京都を訪れます。
He visited his relatives during the holidays.
彼は休日に親戚を訪れました。
Použití: formal/informalKontext: Used in both casual and formal contexts; can refer to visiting a place or people.
Poznámka: This is a more general term for visiting and can convey a sense of arrival.

立ち寄る (たちよる)

Příklad:
I will stop by your house later.
後であなたの家に立ち寄ります。
She stopped by the store on her way home.
彼女は帰り道に店に立ち寄りました。
Použití: informalKontext: Used in casual situations for a short or brief visit.
Poznámka: This term implies a quick or unexpected visit.

訪問 (ほうもん)

Příklad:
The visit was scheduled for next week.
訪問は来週に予定されています。
We received a visit from the mayor.
市長の訪問を受けました。
Použití: formalKontext: Used to refer to a visit as a noun, often in formal contexts.
Poznámka: This term is commonly used in announcements or formal discussions.

Synonyma Visit

visit

To go to see someone or a place for a period of time.
Příklad: I will visit my grandmother this weekend.
Poznámka:

call on

To visit someone, especially for a short time.
Příklad: I called on my friend on my way home.
Poznámka: Slightly more formal than just 'visit'.

drop by

To visit someone informally or briefly.
Příklad: Feel free to drop by my house anytime.
Poznámka: Implies a casual visit without prior arrangement.

stop by

To visit briefly or quickly while on one's way somewhere else.
Příklad: I'll stop by the store on my way back.
Poznámka: Often used when the visit is unplanned or spontaneous.

pop in

To visit someone briefly and informally.
Příklad: I decided to pop in and say hello to my coworker.
Poznámka: Conveys a sense of suddenness or informality.

Výrazy a časté fráze Visit

Pay a visit

To go and see someone or a place, especially for a short time.
Příklad: I will pay a visit to my grandmother this weekend.
Poznámka: This phrase emphasizes the act of going to see someone or something, rather than just the general concept of visiting.

Visit someone in their element

To see someone in a situation where they are most comfortable or where they perform best.
Příklad: I enjoy visiting my friend in her element at the art studio.
Poznámka: This phrase highlights visiting someone in a specific environment or context that suits them well.

Visit a place in person

To physically go to a place rather than doing it remotely or virtually.
Příklad: It's always better to visit a college campus in person before making a decision.
Poznámka: This phrase emphasizes the physical presence of the visitor at the location being visited.

Visit with someone

To spend time talking and socializing with someone, especially in a casual manner.
Příklad: Let's sit and visit with our neighbors for a while.
Poznámka: This phrase implies engaging in conversation and social interaction during the visit.

Visit a website

To access and view content on a website.
Příklad: I visit that website regularly for news updates.
Poznámka: This phrase refers specifically to accessing information or content online rather than physically going to a location.

Visit a topic

To discuss or address a particular subject or issue.
Příklad: In our meeting, we need to visit the topic of budget cuts.
Poznámka: This phrase is metaphorical and does not involve physical presence; it means to focus on or talk about a specific subject.

Return visit

A subsequent visit to a place or person after an initial one.
Příklad: The doctor asked me to schedule a return visit in two weeks.
Poznámka: This phrase indicates a subsequent visit or follow-up visit, often after an initial encounter or appointment.

Visit každodenní (slangové) výrazy

Swing by

To visit a location while on the way to somewhere else.
Příklad: I have to pick up some groceries, so I'll swing by your place on the way back.
Poznámka: This term indicates visiting as part of a journey or errand, rather than solely for the purpose of visiting.

Stop over

To briefly visit or stay at a place during a journey or trip.
Příklad: I'll stop over at your house on my way home from the airport to drop off your gift.
Poznámka: This term specifically refers to a visit made as a brief interruption in one's journey.

Check in

To visit or contact someone to ensure their well-being or provide support.
Příklad: I'll check in on you later to see how you're feeling after your doctor's appointment.
Poznámka: This term often conveys the idea of monitoring or keeping track of someone's status or situation.

Pop by

To visit someone briefly, often unexpectedly.
Příklad: I'm in the neighborhood, so I thought I'd pop by for a quick chat.
Poznámka: Similar to 'pop in,' this term suggests a spontaneous or unplanned visit for a short duration.

Visit - Příklady

I would like to visit my grandparents next weekend.
We are planning to visit the Eiffel Tower during our trip to Paris.
The hospital allows visitors only during certain hours.

Gramatika Visit

Visit - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: visit
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): visits
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): visit
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): visited
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): visiting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): visits
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): visit
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): visit
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
visit obsahuje 2 slabik: vis • it
Fonetický přepis: ˈvi-zət
vis it , ˈvi zət (Červená slabika je přízvučná)

Visit - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
visit: 1000 - 1100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.