Slovník
Angličtina - Japonština

Trade

treɪd
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

取引 (とりひき), 貿易 (ぼうえき), 商売 (しょうばい), 交換 (こうかん), 職業 (しょくぎょう)

Významy Trade v japonštině

取引 (とりひき)

Příklad:
The two companies made a trade.
二つの会社が取引をしました。
He is known for his fair trade practices.
彼は公正な取引の実践で知られています。
Použití: formalKontext: Business, economics
Poznámka: Often used in financial and commercial contexts to refer to exchanges or transactions between parties.

貿易 (ぼうえき)

Příklad:
Japan has a significant trade with the USA.
日本はアメリカと重要な貿易関係があります。
International trade is vital for the economy.
国際貿易は経済にとって重要です。
Použití: formalKontext: International relations, economics
Poznámka: Refers specifically to trade between countries, often involving goods and services.

商売 (しょうばい)

Příklad:
He runs a trade in handmade crafts.
彼は手作りの工芸品を商売しています。
The trade is thriving this season.
今季の商売は繁盛しています。
Použití: informalKontext: Everyday business, small enterprises
Poznámka: Used in a more general sense to refer to business activities or commerce.

交換 (こうかん)

Příklad:
They decided to trade their collectibles.
彼らはコレクションを交換することに決めました。
Let's trade phone numbers.
電話番号を交換しましょう。
Použití: informalKontext: Casual conversation, social interactions
Poznámka: Often used for exchanging items, information, or services between individuals.

職業 (しょくぎょう)

Příklad:
He learned the trade of carpentry.
彼は大工の職業を学びました。
She is skilled in her trade as a baker.
彼女はパン屋の職業に熟練しています。
Použití: formal/informalKontext: Vocational training, skills development
Poznámka: Refers to a profession or skilled occupation, often used in the context of learning a trade.

Synonyma Trade

Commerce

Commerce refers to the buying and selling of goods and services, especially on a large scale.
Příklad: International commerce plays a significant role in the global economy.
Poznámka: While trade focuses on the exchange of goods and services, commerce encompasses a broader concept that includes activities such as transportation, banking, and insurance related to trade.

Business

Business involves activities related to the production, sale, and exchange of goods and services for profit.
Příklad: She runs a successful import-export business.
Poznámka: Trade specifically refers to the act of buying and selling goods or services, while business encompasses a wider range of activities related to running a company or enterprise.

Exchange

Exchange refers to the act of giving something in return for something else.
Příklad: The exchange of goods between the two countries has been beneficial for both parties.
Poznámka: Trade typically involves the exchange of goods or services for money or other goods, while exchange can refer to a broader range of transactions involving giving and receiving.

Barter

Barter is a system of exchange where goods or services are directly exchanged for other goods or services without using money.
Příklad: In ancient times, people used to barter goods for items they needed.
Poznámka: While trade often involves the use of currency or money to facilitate transactions, barter specifically refers to the direct exchange of goods or services without the involvement of money.

Výrazy a časté fráze Trade

Trade-off

A trade-off refers to a situation where you have to give up one thing in return for another, usually involving competing factors or choices.
Příklad: There is often a trade-off between cost and quality in products.
Poznámka: The original word 'trade' involves the exchange of goods or services, while a trade-off involves making a compromise between different factors.

Trade-in

To trade in something means to give it as part of the payment for something new or to exchange it for something of value.
Příklad: I traded in my old car for a new one at the dealership.
Poznámka: Trading in involves exchanging one item for another, often at a reduced cost, whereas 'trade' typically refers to buying and selling goods or services.

Fair Trade

Fair trade refers to a movement that aims to ensure that producers in developing countries receive a fair price for their products, often with a focus on social and environmental sustainability.
Příklad: I always look for products with the Fair Trade label to support ethical practices.
Poznámka: While 'trade' generally refers to the exchange of goods or services, fair trade emphasizes ethical practices and fair compensation for producers.

Trade secret

A trade secret is confidential information that gives a business a competitive advantage, such as formulas, processes, or strategies.
Příklad: The recipe for Coca-Cola is a well-guarded trade secret.
Poznámka: In contrast to the open nature of regular trade, a trade secret is closely guarded and not disclosed to the public or competitors.

Trade war

A trade war is a situation where countries try to damage each other's trade, typically by imposing tariffs or trade barriers.
Příklad: The ongoing trade war between the two countries has led to tariffs on various goods.
Poznámka: While 'trade' usually involves voluntary exchanges, a trade war involves tensions and restrictions aimed at hurting the other party's economy.

Free trade

Free trade refers to international trade that is conducted without restrictions such as tariffs, quotas, or subsidies.
Příklad: The agreement aims to promote free trade between the two countries by reducing tariffs and barriers.
Poznámka: Unlike regular trade, free trade emphasizes the absence of government-imposed barriers to promote economic efficiency and growth.

Trade up

To trade up means to exchange something for a better or more expensive version of the same thing.
Příklad: I decided to trade up my smartphone for a newer model with better features.
Poznámka: While 'trade' can involve any exchange, trading up specifically refers to upgrading or getting a better version of something.

Trade on

To trade on something means to take advantage of a particular quality, situation, or resource, especially for personal gain.
Příklad: The company often trades on its reputation for quality to attract customers.
Poznámka: In contrast to direct trading of goods or services, trading on involves leveraging or exploiting a specific factor to achieve an advantage.

Trade každodenní (slangové) výrazy

Trade

An exchange of items or services between two parties.
Příklad: I'll trade you my sandwich for your cookie.
Poznámka:

In the trade

Experienced or involved in a particular industry or profession.
Příklad: He's a seasoned professional in the trade.
Poznámka: Refers specifically to being knowledgeable or skilled in a particular field.

Trade down

To exchange something for something of lesser value or quality.
Příklad: I decided to trade down to a smaller house to save money.
Poznámka: Contrasts with 'trade up' which involves exchanging for something of higher value or quality.

Trade places

To exchange positions or roles with someone.
Příklad: Let's trade places so I can see what you're working on.
Poznámka: Implies a direct switch in roles or locations rather than just an exchange of items.

Trade on something

To take advantage of a particular situation or quality for personal gain.
Příklad: Don't try to trade on his lack of experience to gain favor.
Poznámka: Involves exploiting a specific aspect or circumstance rather than a general exchange.

Tradesman

A skilled worker or craftsman engaged in a particular trade.
Příklad: He's a skilled tradesman specializing in carpentry.
Poznámka: Specifically refers to a skilled worker as opposed to the general concept of 'trade'.

Trade - Příklady

Trade between the two countries has increased in recent years.
He learned the trade from his father.
I'll trade you my sandwich for your apple.

Gramatika Trade

Trade - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: trade
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): trades, trade
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): trade
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): traded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): trading
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): trades
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): trade
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): trade
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Trade obsahuje 1 slabik: trade
Fonetický přepis: ˈtrād
trade , ˈtrād (Červená slabika je přízvučná)

Trade - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Trade: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.