Slovník
Angličtina - Japonština

Troubled

ˈtrəbəld
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

問題を抱えた (もんだいをかかえた), 悩んでいる (なやんでいる), 不安な (ふあんな), 心配している (しんぱいしている)

Významy Troubled v japonštině

問題を抱えた (もんだいをかかえた)

Příklad:
She felt troubled by the news.
彼女はそのニュースに問題を抱えていた。
He has been troubled by his financial situation.
彼は経済状況に問題を抱えている。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to describe someone dealing with serious issues or difficulties.
Poznámka: Commonly used in both spoken and written Japanese, often in a context where someone is experiencing distress.

悩んでいる (なやんでいる)

Příklad:
She is troubled by her decision.
彼女は自分の決断に悩んでいる。
He has been troubled about his future.
彼は将来について悩んでいる。
Použití: InformalKontext: Used when someone is feeling anxious or burdened by thoughts.
Poznámka: This term is more casual and can refer to both minor and significant worries.

不安な (ふあんな)

Příklad:
I feel troubled about the exam.
試験について不安に感じている。
The troubled child was seeking comfort.
不安な子供は慰めを求めていた。
Použití: Formal/InformalKontext: Describes a state of worry or anxiety, often used to express emotional distress.
Poznámka: This term can be used to describe both emotional and physical states of discomfort.

心配している (しんぱいしている)

Příklad:
I am troubled about my friend’s health.
友達の健康について心配している。
They were troubled by the recent events.
彼らは最近の出来事について心配していた。
Použití: Formal/InformalKontext: Usually used when expressing concern for someone else's situation.
Poznámka: This phrase emphasizes concern and care for another person's well-being.

Synonyma Troubled

worried

Feeling uneasy or concerned about something that may happen.
Příklad: She was worried about her upcoming exam.
Poznámka: While 'troubled' can refer to a broader range of emotions or situations, 'worried' specifically indicates being concerned or anxious about a particular issue.

distressed

Feeling extreme sorrow, pain, or anguish.
Příklad: He looked distressed after hearing the bad news.
Poznámka: Distressed implies a deeper level of emotional pain or suffering compared to 'troubled.'

perturbed

Feeling unsettled or disturbed by something.
Příklad: His behavior perturbed his friends.
Poznámka: Perturbed suggests a sense of unease or disturbance, often caused by something specific.

anxious

Feeling nervous or worried about something that may happen.
Příklad: She felt anxious about meeting new people.
Poznámka: Anxious is more focused on feelings of unease or apprehension, especially regarding future events, compared to the broader sense of 'troubled.'

Výrazy a časté fráze Troubled

troubled waters

Refers to a situation or period of difficulty or uncertainty.
Příklad: Their relationship hit troubled waters after the argument.
Poznámka: Focuses on a specific situation rather than a general state of being troubled.

troubled mind

Describes a state of mental distress or unease.
Příklad: She couldn't sleep due to her troubled mind.
Poznámka: Emphasizes the mental aspect of being troubled.

deeply troubled

Signifies being greatly disturbed or affected by something.
Příklad: The community was deeply troubled by the recent events.
Poznámka: Highlights the intensity of the feeling of being troubled.

troubled past

Refers to difficulties or problems experienced in the past.
Příklad: Despite his troubled past, he has turned his life around.
Poznámka: Specifically references difficulties experienced in the past.

troubled soul

Indicates a deep inner turmoil or emotional distress.
Příklad: She sought solace for her troubled soul through meditation.
Poznámka: Focuses on the emotional or spiritual aspect of being troubled.

troubled times

Denotes a period of difficulty or adversity.
Příklad: Many families are facing financial hardships in these troubled times.
Poznámka: Refers to a specific period of challenging circumstances.

troubled expression

A facial expression showing distress or worry.
Příklad: His troubled expression revealed his inner turmoil.
Poznámka: Describes the outward manifestation of being troubled.

troubled relationship

Describes a relationship characterized by difficulties or problems.
Příklad: They tried to work through their troubled relationship but ultimately decided to part ways.
Poznámka: Specifically focuses on difficulties within a relationship.

Troubled každodenní (slangové) výrazy

troubled youth

This term refers to young people who are experiencing difficulties or challenges, often manifested in behavior issues.
Příklad: After a tumultuous childhood, he grew up to be a troubled youth with a rebellious attitude.
Poznámka: Compared to 'troubled' which is a general term for difficulty, 'troubled youth' specifically focuses on the challenges faced by young individuals.

troublemaker

A troublemaker is someone who habitually causes difficulties or disruption.
Příklad: He is always causing problems at work and has gained a reputation as a troublemaker.
Poznámka: While 'troubled' indicates distress or difficulty, 'troublemaker' emphasizes causing problems or disturbances intentionally.

troublesome

Something troublesome is causing annoyance or difficulty.
Příklad: Dealing with the troublesome neighbors has been a constant challenge for the residents in this area.
Poznámka: While 'troubled' implies distress, 'troublesome' specifically indicates causing problems or trouble for others.

rocky

In informal speech, 'rocky' is used to describe a situation that is unsteady or full of difficulties.
Příklad: Their relationship has been rocky lately, with frequent arguments and misunderstandings.
Poznámka: Unlike 'troubled' which is more general, 'rocky' indicates instability or turbulence in a particular situation.

up in arms

To be up in arms means to be angry, agitated, or ready to fight against something.
Příklad: The community was up in arms over the new development plans that threatened to disrupt their peaceful neighborhood.
Poznámka: While 'troubled' indicates distress, 'up in arms' specifically conveys a strong reaction of anger or opposition.

Troubled - Příklady

Troubled times call for strong leadership.
She has a troubled past that she doesn't like to talk about.
The troubled student was referred to the school counselor for help.

Gramatika Troubled

Troubled - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle)
Lemma: trouble
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): troubles, trouble
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): trouble
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): troubled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): troubling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): troubles
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): trouble
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): trouble
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
troubled obsahuje 2 slabik: trou • bled
Fonetický přepis: ˈtrə-bəld
trou bled , ˈtrə bəld (Červená slabika je přízvučná)

Troubled - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
troubled: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.