Slovník
Angličtina - Japonština
Alter
ˈɔltər
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
変更する (へんこうする), 修正する (しゅうせいする), 変える (かえる), 改変する (かいへんする)
Významy Alter v japonštině
変更する (へんこうする)
Příklad:
I need to alter my schedule for tomorrow.
明日の予定を変更する必要があります。
They decided to alter the design of the project.
彼らはプロジェクトのデザインを変更することに決めました。
Použití: formal/informalKontext: Used in various contexts, including personal plans, project designs, and schedules.
Poznámka: This is the most common meaning and can refer to changes in both tangible items (like designs) and intangible items (like schedules).
修正する (しゅうせいする)
Příklad:
Please alter the document to correct the errors.
文書の誤りを修正してください。
The teacher asked me to alter my essay before submitting it.
先生は提出する前にエッセイを修正するように頼みました。
Použití: formalKontext: Commonly used in academic or professional settings when referring to corrections or adjustments.
Poznámka: This meaning emphasizes making corrections to improve accuracy.
変える (かえる)
Příklad:
You can alter your hairstyle anytime you want.
いつでも髪型を変えることができます。
She decided to alter her wardrobe for the new season.
彼女は新しいシーズンのために衣装を変えることにしました。
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation when discussing personal choices or preferences.
Poznámka: This meaning is more casual and can refer to changes in style or appearance.
改変する (かいへんする)
Příklad:
The book was altered significantly in the movie adaptation.
その本は映画のアダプテーションで大幅に改変されました。
They altered the ending of the story to make it more dramatic.
彼らは物語の結末をよりドラマチックに改変しました。
Použití: formal/informalKontext: Often used in artistic or literary contexts, discussing modifications that change the original form.
Poznámka: This term suggests a significant change that may not always be for the better, especially in creative works.
Synonyma Alter
modify
To make partial changes to something, typically to improve or adjust it.
Příklad: She asked the tailor to modify her dress to fit better.
Poznámka: Similar to 'alter' but often implies making specific changes rather than a complete transformation.
change
To make or become different; to substitute one thing for another.
Příklad: The company decided to change its marketing strategy.
Poznámka: Broadly similar to 'alter' but can encompass a wider range of modifications or substitutions.
revise
To amend or alter something already written or printed.
Příklad: He revised his essay based on the feedback from his teacher.
Poznámka: Specifically related to making corrections or improvements to written or printed material.
adjust
To alter or move something slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.
Příklad: You can adjust the volume using the buttons on the remote control.
Poznámka: Often used in the context of fine-tuning or calibrating something to achieve a specific outcome.
Výrazy a časté fráze Alter
Alter ego
A person's secondary or alternative personality, typically one that is distinct from their true self.
Příklad: Superman's alter ego is Clark Kent.
Poznámka: The phrase 'alter ego' refers to a different aspect or persona of a person, distinct from their primary identity.
Altercation
A noisy argument or disagreement, especially in public.
Příklad: The heated argument escalated into a physical altercation.
Poznámka: An 'altercation' typically implies a more intense and confrontational disagreement than the general concept of 'alter'.
Alteration
A change or adjustment made to something.
Příklad: She made some alterations to the dress to make it fit better.
Poznámka: An 'alteration' specifically refers to modifying or adjusting something, often to improve its fit, appearance, or function.
Alter course
To change the direction or path of something, especially a vehicle or vessel.
Příklad: The captain decided to alter course to avoid the storm.
Poznámka: The phrase 'alter course' is used in the context of changing the direction of travel or movement.
Alteration of character
A transformation or change in a person's personality or behavior.
Příklad: The tragic event led to an alteration of his character, making him more cautious.
Poznámka: This phrase specifically refers to a significant change in one's character traits or demeanor.
Altered state
A condition in which a person's normal mental state is changed, often due to external influences.
Příklad: Under the influence of alcohol, he entered an altered state of consciousness.
Poznámka: An 'altered state' indicates a departure from the usual or expected mental or physical condition.
Alter one's ways
To change one's behavior or habits in order to improve or reform.
Příklad: After the warning, he decided to alter his ways and become more responsible.
Poznámka: The phrase 'alter one's ways' emphasizes a deliberate change in behavior or actions for a specific purpose.
Alter každodenní (slangové) výrazy
Alter
In this context, alter is used as a short form of 'alteration', meaning to change or modify something.
Příklad: I'm going to alter my outfit before the party tonight.
Poznámka: The slang term 'alter' is more commonly used in informal settings compared to 'alteration', which is more formal.
Alter - Příklady
The artist decided to alter the painting before the exhibition.
The company had to alter their marketing strategy due to the pandemic.
She wanted to alter her hairstyle for a fresh look.
Gramatika Alter
Alter - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: alter
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): altered
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): altering
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): alters
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): alter
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): alter
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
alter obsahuje 2 slabik: al • ter
Fonetický přepis: ˈȯl-tər
al ter , ˈȯl tər (Červená slabika je přízvučná)
Alter - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
alter: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.