Slovník
Angličtina - Japonština

Variety

vəˈraɪədi
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

多様性 (たようせい), 種類 (しゅるい), バラエティ, 変化 (へんか)

Významy Variety v japonštině

多様性 (たようせい)

Příklad:
There is a variety of fruits at the market.
市場には多様な果物があります。
The variety of languages spoken here is impressive.
ここで話されている言語の多様性は印象的です。
Použití: formalKontext: Used in discussions about diversity, culture, and options.
Poznámka: This meaning emphasizes the existence of different types or forms within a category.

種類 (しゅるい)

Příklad:
We need to offer a variety of choices to our customers.
顧客に多くの種類の選択肢を提供する必要があります。
There are several varieties of this plant.
この植物にはいくつかの種類があります。
Použití: formal/informalKontext: Commonly used when discussing types or categories of items.
Poznámka: This term is often used in contexts where specific classifications are required.

バラエティ

Příklad:
I enjoy a variety show on television.
テレビでバラエティ番組を楽しんでいます。
The event showcased a variety of performances.
そのイベントではバラエティ豊かなパフォーマンスが披露されました。
Použití: informalKontext: Used mostly in entertainment and media contexts.
Poznámka: This is a borrowed term from English and is commonly used in Japanese pop culture.

変化 (へんか)

Příklad:
The variety in her artwork keeps it interesting.
彼女のアートワークの変化がそれを面白く保っています。
There was a variety of opinions on the matter.
その件についての意見には変化がありました。
Použití: formal/informalKontext: Used when discussing changes or differences.
Poznámka: This meaning focuses on the differences that lead to change or diversity.

Synonyma Variety

assortment

Assortment refers to a varied collection of different types of things.
Příklad: The store offers a wide assortment of fruits and vegetables.
Poznámka: Assortment often implies a diverse mix of items without specifying the individual differences.

diversity

Diversity suggests a range of different elements or qualities within a group or system.
Příklad: The cultural diversity of the city makes it a vibrant place to live.
Poznámka: Diversity emphasizes the differences and unique characteristics within a group or set.

selection

Selection refers to a carefully chosen range of options or choices.
Příklad: The restaurant has a great selection of wines from around the world.
Poznámka: Selection often implies a curated or deliberate choice among available options.

range

Range indicates a variety of different things within a particular category or scope.
Příklad: The fashion store offers a wide range of clothing styles to suit every taste.
Poznámka: Range can imply a continuum or spectrum of options within a specific domain.

Výrazy a časté fráze Variety

a variety of

This phrase is used to indicate a range or assortment of different things.
Příklad: There is a variety of fruits on the table.
Poznámka: The phrase emphasizes the presence of multiple diverse items or elements.

variety is the spice of life

This idiom means that having a range of different experiences, activities, or choices makes life more interesting and enjoyable.
Příklad: I love trying new foods; variety is the spice of life!
Poznámka: It conveys the idea that diversity and change enhance the quality of life.

a wide variety

This phrase indicates a broad or extensive range of choices or options.
Příklad: The store offers a wide variety of clothing options.
Poznámka: It suggests an extensive selection rather than just a simple assortment.

limited variety

This phrase suggests a restricted or small selection of choices.
Příklad: The menu has a limited variety of vegetarian options.
Poznámka: It highlights a lack of diversity or options compared to a broader range.

variety show

A variety show is a type of entertainment program that features a mix of different acts such as music, comedy, and dance.
Příklad: I enjoy watching variety shows with comedy sketches and musical performances.
Poznámka: It refers to a specific type of entertainment program rather than a general assortment of things.

variety pack

A variety pack contains a selection of different items or flavors packaged together.
Příklad: I bought a variety pack of snacks for the road trip.
Poznámka: It refers to a specific packaging that includes a mix of items rather than just a single type.

variety is key

This phrase suggests that having a diverse range of elements is essential for achieving a desired outcome.
Příklad: In gardening, variety is key to a successful and vibrant landscape.
Poznámka: It emphasizes the importance of diversity for achieving success or a specific result.

Variety každodenní (slangové) výrazy

a smorgasbord of

This term originated from Swedish and refers to a wide range or variety of options or choices. It is often used informally to indicate a diverse selection.
Příklad: The buffet had a smorgasbord of dishes to choose from.
Poznámka: The term 'smorgasbord of' is more casual and colloquial than 'a variety of', adding a sense of abundance or excessiveness to the options available.

all sorts of

This expression is used to describe a wide range of things or a diverse assortment of items. It implies a mixture of different types or categories.
Příklad: They sell all sorts of vintage items at that store.
Poznámka: Similar to 'a variety of', 'all sorts of' suggests diversity and inclusivity, but it has a more casual and conversational tone.

mixed bag

This term describes a combination of various elements, often with both positive and negative aspects. It implies a diverse or varied collection of things.
Příklad: The team's performance was a bit of a mixed bag tonight.
Poznámka: While 'mixed bag' denotes a combination of different qualities or outcomes, it emphasizes the unpredictable nature of the variety, sometimes including both good and bad elements.

assortment of

An assortment refers to a varied collection of different types of items or products. It indicates a range of choices or options available.
Příklad: The bakery offers an assortment of pastries and breads.
Poznámka: Similar to 'a variety of', 'assortment of' emphasizes the diverse selection, but it typically implies a curated or intentional collection rather than a random mix.

array of

An array is a large or impressive display of items, often in an organized or aesthetically pleasing manner. It suggests a diverse and visually striking presentation.
Příklad: The gallery displayed an array of abstract paintings.
Poznámka: Compared to 'variety', 'array of' puts more emphasis on the visual impact or arrangement of the items, highlighting the comprehensive or extensive nature of the display.

smattering of

A smattering refers to a small amount or a brief introduction to something. It implies a limited or scattered selection of information or content.
Příklad: The book provided only a smattering of information on the topic.
Poznámka: In contrast to 'variety', 'smattering of' suggests a meager or insufficient amount, often hinting at a lack of depth or thoroughness in the information provided.

hodgepodge of

A hodgepodge is a jumbled mixture or assortment of things, often disorganized or chaotic. It conveys a sense of randomness or lack of cohesion.
Příklad: The flea market had a hodgepodge of items for sale.
Poznámka: Unlike 'variety', 'hodgepodge of' implies a less structured or coherent collection, highlighting the eclectic and unconventional nature of the mix.

Variety - Příklady

There is a variety of fruits in the basket.
The restaurant offers a variety of dishes.
She enjoys listening to a variety of music genres.

Gramatika Variety

Variety - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: variety
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): varieties, variety
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): variety
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
variety obsahuje 4 slabik: va • ri • e • ty
Fonetický přepis: və-ˈrī-ə-tē
va ri e ty , ˈrī ə (Červená slabika je přízvučná)

Variety - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
variety: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.