Slovník
Angličtina - Japonština

Wealth

wɛlθ
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

富 (とみ), 資産 (しさん), 裕福 (ゆうふく), 豊かさ (ゆたかさ), 財 (ざい)

Významy Wealth v japonštině

富 (とみ)

Příklad:
He accumulated great wealth through hard work.
彼は一生懸命働いて大きな富を築いた。
The country's wealth is measured by its natural resources.
その国の富は自然資源によって測られる。
Použití: formalKontext: Used in discussions about economics, finance, or discussions of prosperity.
Poznámka: This term is often used in formal contexts, such as economics or when discussing national wealth.

資産 (しさん)

Příklad:
His wealth includes several properties and investments.
彼の資産にはいくつかの不動産や投資が含まれている。
We need to assess our wealth before making a budget.
予算を立てる前に私たちの資産を評価する必要がある。
Použití: formalKontext: Commonly used in legal, financial, and investment discussions.
Poznámka: Refers specifically to assets, encompassing both tangible and intangible wealth.

裕福 (ゆうふく)

Příklad:
They live in a wealthy neighborhood.
彼らは裕福な地区に住んでいる。
She comes from a wealthy family.
彼女は裕福な家庭の出身だ。
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation to describe people or families with a lot of money.
Poznámka: This term is often used to describe individuals or families rather than nations or organizations.

豊かさ (ゆたかさ)

Příklad:
The wealth of culture in this city is astonishing.
この街の文化の豊かさは驚くべきものだ。
We should appreciate the wealth of knowledge available to us.
私たちは利用できる知識の豊かさを評価すべきだ。
Použití: formal/informalKontext: Used in cultural or philosophical discussions to refer to richness in non-material terms.
Poznámka: This term can apply to culture, knowledge, and experiences, not just money or assets.

財 (ざい)

Příklad:
The wealth of the nation is represented by its financial resources.
国家の財はその財政資源によって表される。
The treasures and wealth found in the ancient ruins are remarkable.
古代遺跡で見つかった財や富は驚くべきものだ。
Použití: formalKontext: Often used in historical or legal contexts to refer to financial assets or treasures.
Poznámka: While it can refer to wealth in general, it often emphasizes tangible items or resources.

Synonyma Wealth

riches

Riches refer to a large amount of money or valuable possessions.
Příklad: She inherited great riches from her family.
Poznámka: Riches specifically emphasize material wealth and possessions.

fortune

Fortune refers to a large sum of money or assets.
Příklad: He amassed a fortune through his successful business ventures.
Poznámka: Fortune can also imply luck or destiny in acquiring wealth.

affluence

Affluence refers to abundant wealth or material goods.
Příklad: The neighborhood is known for its affluence and luxurious homes.
Poznámka: Affluence often conveys a sense of luxury and opulence.

prosperity

Prosperity refers to success, flourishing, or thriving, especially in financial terms.
Příklad: The country experienced a period of prosperity after implementing economic reforms.
Poznámka: Prosperity can encompass overall well-being and success beyond just wealth.

opulence

Opulence refers to great wealth and luxuriousness.
Příklad: The palace displayed a level of opulence that was breathtaking.
Poznámka: Opulence often connotes extravagance and lavishness in wealth.

Výrazy a časté fráze Wealth

Rolling in money

To have a lot of money or be very wealthy.
Příklad: Ever since she won the lottery, she's been rolling in money.
Poznámka: This phrase emphasizes the abundance of money one has.

Loaded

To be very wealthy or rich.
Příklad: He's absolutely loaded, driving around in a luxury car.
Poznámka: This slang term is informal and often used in casual conversations.

Filthy rich

To be extremely wealthy, often in a negative or excessive way.
Příklad: The CEO of the company is filthy rich, owning multiple mansions.
Poznámka: This phrase conveys a sense of excessiveness in wealth.

Well-to-do

To be affluent or prosperous.
Příklad: They come from a well-to-do family, living in a luxurious neighborhood.
Poznámka: This term is more formal and implies a comfortable financial status.

Money talks

To imply that wealth has influence and power.
Příklad: In business, it's often said that money talks.
Poznámka: This phrase suggests that money has persuasive capabilities.

Living the high life

To enjoy an extravagant or luxurious lifestyle due to wealth.
Příklad: Ever since his business took off, he's been living the high life.
Poznámka: This idiom focuses on the luxurious lifestyle wealth can provide.

In the lap of luxury

To live in extreme comfort and luxury due to wealth.
Příklad: After winning the lottery, they found themselves in the lap of luxury.
Poznámka: This expression emphasizes the comfort and opulence associated with wealth.

Made of money

To appear very wealthy or extravagant in spending.
Příklad: She dresses like she's made of money, wearing designer labels every day.
Poznámka: This phrase is often used to comment on someone's lavish lifestyle or spending habits.

Wealth každodenní (slangové) výrazy

Wads of cash

This slang term refers to having a large amount of cash money.
Příklad: He always carries around wads of cash in his pocket.
Poznámka: The slang term 'wads of cash' specifically focuses on physical cash rather than overall wealth or assets.

Cashing in

To 'cash in' means to profit or make money from a situation or opportunity.
Příklad: She's really cashing in with her new business venture.
Poznámka: While 'wealth' refers to accumulated assets and riches, 'cashing in' suggests immediate gains or benefits.

Coining it

To be 'coining it' means to be making a lot of money or profiting greatly.
Příklad: Their company is really coining it these days.
Poznámka: This slang term emphasizes the act of making money rather than simply possessing wealth.

Big bucks

Refers to a significant amount of money or high earnings.
Příklad: He's in a career where he can make big bucks if he plays his cards right.
Poznámka: 'Big bucks' focuses more on high monetary amounts and income potential rather than overall wealth accumulation.

Moolah

Slang term for money or cash.
Příklad: I need to save up some moolah before I can afford that vacation.
Poznámka: The term 'moolah' is a casual and playful way to refer to money, especially in cash form.

Bankrolling

To 'bankroll' means to finance or fund something, often implying financial support or resources.
Příklad: She's been bankrolling all our nights out lately.
Poznámka: 'Bankrolling' emphasizes the act of providing financial backing or support, rather than the concept of wealth itself.

Fat stacks

Refers to a large amount of money, particularly in cash form.
Příklad: Look at those fat stacks of cash he's flashing around.
Poznámka: 'Fat stacks' focuses on the visual imagery of large amounts of cash, often associated with a flashy display of wealth.

Wealth - Příklady

Wealth does not necessarily bring happiness.
He inherited a vast fortune and became a symbol of wealth.
The country is rich in natural resources, but the wealth is not evenly distributed.

Gramatika Wealth

Wealth - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: wealth
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): wealth
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): wealth
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
wealth obsahuje 1 slabik: wealth
Fonetický přepis: ˈwelth
wealth , ˈwelth (Červená slabika je přízvučná)

Wealth - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
wealth: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.