Slovník
Angličtina - Japonština
Yep
jɛp
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
はい (hai), そう (sou), うん (un), そうだね (sou da ne), その通り (sono toori)
Významy Yep v japonštině
はい (hai)
Příklad:
Do you want to go to the party?
パーティーに行きたいですか?
Are you ready?
準備はできましたか?
Použití: informalKontext: Used in casual conversation to affirm or agree with someone.
Poznámka: Commonly used in spoken Japanese among friends or peers.
そう (sou)
Příklad:
That's correct, right?
それは正しいですよね?
Yep, that's what I thought.
はい、私もそう思いました。
Použití: informalKontext: Used to confirm or validate a statement made by someone else.
Poznámka: Often used in response to questions or statements to show agreement.
うん (un)
Příklad:
Did you finish your homework?
宿題は終わった?
Yep, I did it!
うん、やったよ!
Použití: informalKontext: Casual confirmation, often used in conversations among close friends or family.
Poznámka: This is a very casual and friendly way to say 'yes.'
そうだね (sou da ne)
Příklad:
It's a nice day today, isn't it?
今日はいい天気だね?
Yep, it really is!
そうだね、本当にそうだ!
Použití: informalKontext: Used in conversations to express agreement in a slightly more emphatic way.
Poznámka: This phrase is more affirming and shows that you are on the same page as the speaker.
その通り (sono toori)
Příklad:
You think it's going to rain tomorrow?
明日雨が降ると思う?
Yep, that's exactly what I think.
その通り、私もそう思う。
Použití: informalKontext: Used to agree with a statement in a more emphatic manner.
Poznámka: This expression can be used in various contexts, including casual and semi-formal situations.
Synonyma Yep
yeah
Yeah is a casual and informal way of saying yes.
Příklad: Person A: Are you coming to the party tonight? Person B: Yeah, I'll be there.
Poznámka: Yeah is slightly more informal than 'yep' and may be considered more conversational.
sure
Sure is used to express agreement or willingness to do something.
Příklad: Person A: Can you help me with this project? Person B: Sure, I can help.
Poznámka: Sure can imply a bit more certainty or willingness compared to 'yep'.
okay
Okay is a common way of expressing agreement or acceptance.
Příklad: Person A: Do you want to go for a walk? Person B: Okay, let's go.
Poznámka: Okay is more versatile and can be used in various contexts beyond just simple agreement.
absolutely
Absolutely is a strong affirmative response, indicating full agreement or permission.
Příklad: Person A: Is it okay if I borrow your book? Person B: Absolutely, go ahead.
Poznámka: Absolutely is more emphatic and enthusiastic compared to 'yep'.
Výrazy a časté fráze Yep
Yep
A casual and informal way of saying 'yes'.
Příklad: A: Are you coming to the party tonight? B: Yep, I'll be there.
Poznámka: Yep is a more informal and colloquial version of 'yes'.
Yep, yep
Repeating 'yep' for emphasis or confirmation.
Příklad: A: Did you finish your homework? B: Yep, yep, all done!
Poznámka: Adding a second 'yep' adds emphasis or a playful tone to the response.
Oh yep
Using 'oh' before 'yep' adds a touch of emphasis or nostalgia.
Příklad: A: Do you remember our trip to the beach last summer? B: Oh yep, that was a great time.
Poznámka: 'Oh' can convey a sense of added emotion or reminiscence to the response.
Yep, sure
Agreeing and confirming a request with added assurance.
Příklad: A: Can you pick up some groceries on your way home? B: Yep, sure, no problem.
Poznámka: Adding 'sure' enhances the confirmation and indicates willingness to fulfill the request.
Yep, got it
Confirming understanding and acknowledgment of a task or instruction.
Příklad: A: Please send me the report by tomorrow. B: Yep, got it, I'll make sure to send it on time.
Poznámka: Using 'got it' reinforces understanding and commitment to completing the task.
Yep, that's right
Affirming correctness or accuracy of a statement or information.
Příklad: A: The meeting is at 3:00 pm, correct? B: Yep, that's right, don't forget to bring your notes.
Poznámka: Adding 'that's right' reinforces agreement and confirms the accuracy of the information.
Yep, exactly
Agreeing completely or emphasizing the precision of a statement.
Příklad: A: It's important to follow the instructions carefully. B: Yep, exactly, attention to detail is key.
Poznámka: Using 'exactly' underscores agreement and emphasizes the accuracy or precision of the statement.
Oh yep, for sure
Expressing enthusiastic agreement or confirmation.
Příklad: A: Are you joining us for the movie tonight? B: Oh yep, for sure, I wouldn't miss it!
Poznámka: 'For sure' adds emphasis to the agreement and indicates strong certainty or enthusiasm.
Yep, I'm on it
Expressing readiness and commitment to take on a task or responsibility.
Příklad: A: Can you handle the presentation for our next meeting? B: Yep, I'm on it, I'll start working on it right away.
Poznámka: Saying 'I'm on it' shows immediate readiness and determination to tackle the assigned task.
Yep každodenní (slangové) výrazy
Yessir
A slang term used to show agreement or acknowledgment, often used in a respectful or enthusiastic manner.
Příklad: Yessir, I'll have that report ready by tomorrow.
Poznámka: Combines 'yes' with a respectful tone, more formal than a simple 'yep.'
You bet
An enthusiastic way of agreeing to something or expressing certainty.
Příklad: A: Can you help me with this? B: You bet!
Poznámka: Implies strong agreement or certainty, similar to 'yep' but more emphatic.
Hell yeah
An exuberant way to express agreement, excitement, or enthusiasm.
Příklad: Person 1: Let's go see that movie tonight. Person 2: Hell yeah, I'm in!
Poznámka: Emphasizes strong agreement or excitement, more emphatic than a simple 'yep.'
Sure thing
An informal way of expressing agreement or acknowledgment.
Příklad: A: Can you pass me the salt? B: Sure thing!
Poznámka: Similar to 'yep,' but slightly more casual and friendly.
All right
Signifying agreement or acceptance of a proposition or request.
Příklad: A: Are you coming to the party? B: All right, I'll be there.
Poznámka: Less direct than 'yep,' signals acceptance or agreement in a more laid-back manner.
Roger that
Military slang used to acknowledge an order or message, meaning 'message received and understood.'
Příklad: A: Please confirm the meeting time. B: Roger that, the meeting is at 2 PM.
Poznámka: More formal and structured way of acknowledging something, compared to 'yep.'
Got it
Indicates understanding or acknowledgment of information or instructions.
Příklad: Boss: Remember, the deadline is next Friday. Employee: Got it, I'll make sure to finish on time.
Poznámka: Acknowledges understanding like 'yep,' but with a focus on having received and processed the information.
Yep - Příklady
Yep, I'll be there at 7.
Are you coming to the party?
Did you like the movie?
Gramatika Yep
Yep - Citoslovce (Interjection) / (Interjection)
Lemma: yep
Konjugace
Příslovce (Adverb): yep
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
yep obsahuje 1 slabik: yep
Fonetický přepis: ˈyep
yep , ˈyep (Červená slabika je přízvučná)
Yep - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
yep: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.