Slovník
Angličtina - Japonština

Yep

jɛp
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

はい (hai), そう (sou), うん (un), そうだね (sou da ne), その通り (sono toori)

Významy Yep v japonštině

はい (hai)

Příklad:
Do you want to go to the party?
パーティーに行きたいですか?
Are you ready?
準備はできましたか?
Použití: informalKontext: Used in casual conversation to affirm or agree with someone.
Poznámka: Commonly used in spoken Japanese among friends or peers.

そう (sou)

Příklad:
That's correct, right?
それは正しいですよね?
Yep, that's what I thought.
はい、私もそう思いました。
Použití: informalKontext: Used to confirm or validate a statement made by someone else.
Poznámka: Often used in response to questions or statements to show agreement.

うん (un)

Příklad:
Did you finish your homework?
宿題は終わった?
Yep, I did it!
うん、やったよ!
Použití: informalKontext: Casual confirmation, often used in conversations among close friends or family.
Poznámka: This is a very casual and friendly way to say 'yes.'

そうだね (sou da ne)

Příklad:
It's a nice day today, isn't it?
今日はいい天気だね?
Yep, it really is!
そうだね、本当にそうだ!
Použití: informalKontext: Used in conversations to express agreement in a slightly more emphatic way.
Poznámka: This phrase is more affirming and shows that you are on the same page as the speaker.

その通り (sono toori)

Příklad:
You think it's going to rain tomorrow?
明日雨が降ると思う?
Yep, that's exactly what I think.
その通り、私もそう思う。
Použití: informalKontext: Used to agree with a statement in a more emphatic manner.
Poznámka: This expression can be used in various contexts, including casual and semi-formal situations.

Synonyma Yep

yeah

Yeah is a casual and informal way of saying yes.
Příklad: Person A: Are you coming to the party tonight? Person B: Yeah, I'll be there.
Poznámka: Yeah is slightly more informal than 'yep' and may be considered more conversational.

sure

Sure is used to express agreement or willingness to do something.
Příklad: Person A: Can you help me with this project? Person B: Sure, I can help.
Poznámka: Sure can imply a bit more certainty or willingness compared to 'yep'.

okay

Okay is a common way of expressing agreement or acceptance.
Příklad: Person A: Do you want to go for a walk? Person B: Okay, let's go.
Poznámka: Okay is more versatile and can be used in various contexts beyond just simple agreement.

absolutely

Absolutely is a strong affirmative response, indicating full agreement or permission.
Příklad: Person A: Is it okay if I borrow your book? Person B: Absolutely, go ahead.
Poznámka: Absolutely is more emphatic and enthusiastic compared to 'yep'.

Výrazy a časté fráze Yep

Yep

A casual and informal way of saying 'yes'.
Příklad: A: Are you coming to the party tonight? B: Yep, I'll be there.
Poznámka: Yep is a more informal and colloquial version of 'yes'.

Yep, yep

Repeating 'yep' for emphasis or confirmation.
Příklad: A: Did you finish your homework? B: Yep, yep, all done!
Poznámka: Adding a second 'yep' adds emphasis or a playful tone to the response.

Oh yep

Using 'oh' before 'yep' adds a touch of emphasis or nostalgia.
Příklad: A: Do you remember our trip to the beach last summer? B: Oh yep, that was a great time.
Poznámka: 'Oh' can convey a sense of added emotion or reminiscence to the response.

Yep, sure

Agreeing and confirming a request with added assurance.
Příklad: A: Can you pick up some groceries on your way home? B: Yep, sure, no problem.
Poznámka: Adding 'sure' enhances the confirmation and indicates willingness to fulfill the request.

Yep, got it

Confirming understanding and acknowledgment of a task or instruction.
Příklad: A: Please send me the report by tomorrow. B: Yep, got it, I'll make sure to send it on time.
Poznámka: Using 'got it' reinforces understanding and commitment to completing the task.

Yep, that's right

Affirming correctness or accuracy of a statement or information.
Příklad: A: The meeting is at 3:00 pm, correct? B: Yep, that's right, don't forget to bring your notes.
Poznámka: Adding 'that's right' reinforces agreement and confirms the accuracy of the information.

Yep, exactly

Agreeing completely or emphasizing the precision of a statement.
Příklad: A: It's important to follow the instructions carefully. B: Yep, exactly, attention to detail is key.
Poznámka: Using 'exactly' underscores agreement and emphasizes the accuracy or precision of the statement.

Oh yep, for sure

Expressing enthusiastic agreement or confirmation.
Příklad: A: Are you joining us for the movie tonight? B: Oh yep, for sure, I wouldn't miss it!
Poznámka: 'For sure' adds emphasis to the agreement and indicates strong certainty or enthusiasm.

Yep, I'm on it

Expressing readiness and commitment to take on a task or responsibility.
Příklad: A: Can you handle the presentation for our next meeting? B: Yep, I'm on it, I'll start working on it right away.
Poznámka: Saying 'I'm on it' shows immediate readiness and determination to tackle the assigned task.

Yep každodenní (slangové) výrazy

Yessir

A slang term used to show agreement or acknowledgment, often used in a respectful or enthusiastic manner.
Příklad: Yessir, I'll have that report ready by tomorrow.
Poznámka: Combines 'yes' with a respectful tone, more formal than a simple 'yep.'

You bet

An enthusiastic way of agreeing to something or expressing certainty.
Příklad: A: Can you help me with this? B: You bet!
Poznámka: Implies strong agreement or certainty, similar to 'yep' but more emphatic.

Hell yeah

An exuberant way to express agreement, excitement, or enthusiasm.
Příklad: Person 1: Let's go see that movie tonight. Person 2: Hell yeah, I'm in!
Poznámka: Emphasizes strong agreement or excitement, more emphatic than a simple 'yep.'

Sure thing

An informal way of expressing agreement or acknowledgment.
Příklad: A: Can you pass me the salt? B: Sure thing!
Poznámka: Similar to 'yep,' but slightly more casual and friendly.

All right

Signifying agreement or acceptance of a proposition or request.
Příklad: A: Are you coming to the party? B: All right, I'll be there.
Poznámka: Less direct than 'yep,' signals acceptance or agreement in a more laid-back manner.

Roger that

Military slang used to acknowledge an order or message, meaning 'message received and understood.'
Příklad: A: Please confirm the meeting time. B: Roger that, the meeting is at 2 PM.
Poznámka: More formal and structured way of acknowledging something, compared to 'yep.'

Got it

Indicates understanding or acknowledgment of information or instructions.
Příklad: Boss: Remember, the deadline is next Friday. Employee: Got it, I'll make sure to finish on time.
Poznámka: Acknowledges understanding like 'yep,' but with a focus on having received and processed the information.

Yep - Příklady

Yep, I'll be there at 7.
Are you coming to the party?
Did you like the movie?

Gramatika Yep

Yep - Citoslovce (Interjection) / (Interjection)
Lemma: yep
Konjugace
Příslovce (Adverb): yep
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
yep obsahuje 1 slabik: yep
Fonetický přepis: ˈyep
yep , ˈyep (Červená slabika je přízvučná)

Yep - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
yep: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.