Slovník
Angličtina - Korejština

August

ɔˈɡəst
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

위엄 있는, 존엄한, 8월

Významy August v korejštině

위엄 있는, 존엄한

Příklad:
The president gave an august speech that captivated everyone.
대통령은 모든 사람을 매료시킨 위엄 있는 연설을 했다.
The august presence of the queen commanded respect.
여왕의 존엄한 존재는 존경을 요구했다.
Použití: formalKontext: used in formal or literary contexts to describe something that is majestic or inspiring respect
Poznámka: The word 'august' in this sense is often used to describe people or events that evoke a sense of grandeur.

8월

Příklad:
We are planning a vacation in August.
우리는 8월에 휴가를 계획하고 있다.
My birthday is in August.
내 생일은 8월이다.
Použití: informalKontext: used in everyday conversation to refer to the eighth month of the year
Poznámka: This is the most common usage in a day-to-day context, particularly in scheduling or discussing events.

Synonyma August

dignified

Dignified refers to having or showing a composed and serious manner that earns respect.
Příklad: His dignified manner commanded respect from everyone in the room.
Poznámka: Dignified emphasizes a sense of seriousness and respect, whereas august has a more specific connotation of being venerable or impressive.

majestic

Majestic describes something grand, impressive, or beautiful in a way that inspires awe or admiration.
Příklad: The majestic mountains towered over the landscape, creating a breathtaking view.
Poznámka: Majestic focuses more on the grandeur and beauty of something, while august carries a sense of dignity and reverence.

imposing

Imposing suggests a strong presence or appearance that commands attention and respect.
Příklad: The imposing statue stood tall in the center of the square, capturing the attention of passersby.
Poznámka: Imposing conveys a sense of power or authority, while august typically implies a combination of dignity and reverence.

Výrazy a časté fráze August

In the august presence of

This phrase is used to show respect or formality when someone important or of high rank is present.
Příklad: In the august presence of the president, the ceremony began.
Poznámka: The original word 'august' means respected and impressive, while this phrase emphasizes the significance of someone's presence.

The month of August

Refers to the eighth month of the year in the Gregorian calendar.
Příklad: The month of August is known for its hot weather.
Poznámka: While 'august' means respected or impressive, 'the month of August' refers specifically to a time period.

August body

Describes a group or organization that is distinguished, respected, or prestigious.
Příklad: The committee is an august body of experts in the field.
Poznámka: The term 'august body' highlights the collective significance or reputation of a group, rather than focusing on individual qualities.

August personage

Refers to a person of great importance, dignity, or authority.
Příklad: She was introduced to an august personage at the event.
Poznámka: Similar to 'august body,' 'august personage' emphasizes the individual's esteemed status and influence.

August company

Describes being in the presence of distinguished, influential, or respected individuals.
Příklad: She found herself in august company at the exclusive event.
Poznámka: This phrase focuses on the high regard or status of the group one is in, rather than on personal qualities.

August ceremony

Refers to a formal, dignified, and impressive event or ritual.
Příklad: The inauguration was a grand and august ceremony.
Poznámka: While 'august' alone implies grandeur and respect, 'august ceremony' specifically denotes a formal occasion.

August presence

Describes someone's dignified, impressive, or imposing demeanor or aura.
Příklad: His august presence commanded attention in the room.
Poznámka: This phrase emphasizes the impact of someone's presence, highlighting their authority or significance.

August každodenní (slangové) výrazy

The August person in the room

This slang term is used to refer to the most respected or influential person in a particular setting or group.
Příklad: She was considered the August person in the room because of her extensive knowledge on the topic.
Poznámka: The slang term implies a sense of authority or importance, whereas 'August' itself conveys a sense of grandeur or dignity.

August-sized ego

This phrase is used to describe someone who has an excessively inflated sense of self-importance or arrogance.
Příklad: He strutted around with an August-sized ego, thinking he was better than everyone else.
Poznámka: The slang term plays on the idea of 'August' as grand or imposing, linking it to the negative connotation of an inflated ego.

In royal August tones

This slang term refers to a dignified or authoritative manner of speaking that demands respect or attention.
Příklad: She addressed the crowd in royal August tones, commanding attention with every word.
Poznámka: While 'August' itself conveys a sense of dignity, the slang term emphasizes the commanding or powerful nature of the speech tone.

The August presence

This expression is used to describe someone whose demeanor or aura commands respect and admiration.
Příklad: Her mere presence exuded an aura of power and influence, earning her the nickname 'The August presence.'
Poznámka: While 'August' alone suggests dignity or grandeur, 'The August presence' emphasizes the impact and influence a person's presence has on others.

August it up

This phrase means to elevate or enhance something to be more prestigious, grand, or impressive.
Příklad: Let's August it up and make this event more grand and impressive.
Poznámka: The slang term takes the idea of 'August' as something grand or dignified and applies it to the act of enhancing or elevating a particular situation or event.

August - Příklady

August is the eighth month of the year.
8월은 한 해의 여덟 번째 달입니다.
We are planning a trip to the August baths.
우리는 8월 목욕탕으로 여행을 계획하고 있습니다.
August 1st is a national holiday in Hungary.
8월 1일은 헝가리의 국경일입니다.

Gramatika August

August - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: august
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): august
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
august obsahuje 2 slabik: au • gust
Fonetický přepis: ȯ-ˈgəst
au gust , ȯ ˈgəst (Červená slabika je přízvučná)

August - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
august: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.