Slovník
Angličtina - Korejština

Bore

bɔr
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

지루하게 하다, 구멍을 뚫다, 지루한 사람, 보어 (문법 용어)

Významy Bore v korejštině

지루하게 하다

Příklad:
The lecture really bored me.
그 강의는 정말 나를 지루하게 했다.
I don't want to bore you with my stories.
내 이야기로 당신을 지루하게 하고 싶지 않아요.
Použití: informalKontext: Used when talking about something that causes a lack of interest or excitement.
Poznámka: Commonly used in everyday conversations to express that something is uninteresting.

구멍을 뚫다

Příklad:
They plan to bore a tunnel through the mountain.
그들은 산을 관통하는 터널을 뚫을 계획이다.
The workers will bore a hole for the new pipe.
작업자들은 새로운 파이프를 위해 구멍을 뚫을 것이다.
Použití: formalKontext: Used in technical or construction contexts referring to drilling or making holes.
Poznámka: This meaning is more specialized and is often used in engineering or construction discussions.

지루한 사람

Příklad:
Don't be a bore at the party.
파티에서 지루한 사람이 되지 마세요.
He can be such a bore sometimes.
그는 가끔 정말 지루한 사람이 될 수 있다.
Použití: informalKontext: Used to describe a person who is dull or uninteresting.
Poznámka: This usage is often seen in social contexts when discussing someone's personality.

보어 (문법 용어)

Příklad:
A subject complement is a type of bore in grammar.
주어 보어는 문법에서 보어의 일종이다.
Understanding the role of a bore is essential in sentence structure.
문장 구조에서 보어의 역할을 이해하는 것은 필수적이다.
Použití: formalKontext: Used in educational or grammatical discussions.
Poznámka: Specifically refers to the grammatical term and may not be commonly used in casual conversation.

Synonyma Bore

tedious

Tedious means boring and repetitive, causing one to lose interest or become tired.
Příklad: The movie was so tedious that I fell asleep halfway through.
Poznámka: Tedious specifically implies a sense of being tiresome due to being long or dull.

monotonous

Monotonous describes something that is unchanging and repetitive, lacking in variety or interest.
Příklad: The monotonous voice of the lecturer made it hard to stay awake in class.
Poznámka: Monotonous focuses on lack of variation or change, often leading to boredom.

dull

Dull refers to something lacking in interest or excitement, often causing boredom.
Příklad: The dull presentation failed to capture the audience's attention.
Poznámka: Dull can refer to something lacking brightness or sharpness, as well as being uninteresting.

uninteresting

Uninteresting means not holding one's attention or failing to arouse curiosity or excitement.
Příklad: The book turned out to be uninteresting, and I couldn't finish reading it.
Poznámka: Uninteresting straightforwardly means lacking interest or appeal.

Výrazy a časté fráze Bore

Bored to tears

To be extremely bored or uninterested in something.
Příklad: I was bored to tears during the meeting; it was so dull.
Poznámka: The phrase 'bored to tears' emphasizes a high level of boredom or disinterest.

Bore the pants off someone

To bore someone to an extreme degree.
Příklad: His long stories bore the pants off me; I couldn't wait to leave.
Poznámka: This phrase indicates extreme boredom caused by someone or something.

Bored out of one's mind

To be extremely bored or uninterested to the point of feeling mentally drained.
Příklad: Sitting in the waiting room for hours left me bored out of my mind.
Poznámka: The phrase emphasizes the mental exhaustion resulting from extreme boredom.

Bored stiff

To be extremely bored or uninterested in something to the point of feeling stiff or rigid.
Příklad: The lecture was so dry; I was bored stiff within the first ten minutes.
Poznámka: The phrase 'bored stiff' suggests a complete lack of engagement or interest.

Bored to death

To be extremely bored or uninterested in something.
Příklad: I was bored to death at the party; there was nothing interesting to do.
Poznámka: This phrase indicates a high level of boredom that feels almost unbearable.

Bore the pants off of

To bore someone to an extreme degree.
Příklad: The documentary bored the pants off of me; I couldn't stay awake.
Poznámka: This phrase emphasizes the impact of extreme boredom on the listener.

Bored silly

To be extremely bored or uninterested in something to the point of feeling silly or foolish.
Příklad: The training session was so tedious that I was bored silly by the end.
Poznámka: The phrase 'bored silly' suggests a sense of absurdity or foolishness resulting from boredom.

Bore každodenní (slangové) výrazy

Yawnfest

Refers to something extremely boring or tedious, like an event or activity that induces yawns.
Příklad: That movie was such a yawnfest; I almost fell asleep.
Poznámka: Emphasizes the boring nature of something using a metaphor of yawning.

Snoozefest

Describes something as being so boring that it is like a festival of snoozing or falling asleep.
Příklad: The lecture was a complete snoozefest, I couldn't wait for it to end.
Poznámka: Compares a boring event to a festival, emphasizing the excessive boredom experienced.

Blah

Used to express a lack of interest or enthusiasm about something dull or uninteresting.
Příklad: The meeting was just blah; nothing exciting happened.
Poznámka: Simplifies the notion of boredom by describing something as unexciting or unremarkable.

Snoozer

Refers to something, like a lecture or presentation, that is so boring it causes drowsiness or sleepiness.
Příklad: That history class is a real snoozer; it puts me to sleep every time.
Poznámka: Uses humor to describe how boring something is by suggesting it causes the listener to snooze.

Lame

Describes something as unexciting, unimpressive, or uninteresting.
Příklad: The party was so lame; there was nothing to do.
Poznámka: Focuses on the lack of appeal or excitement in a situation, indicating that it failed to meet expectations.

Dullsville

Refers to a place, activity, or situation that is extremely boring or uneventful.
Příklad: This book is Dullsville; I can't get through the first chapter.
Poznámka: Creates a playful and exaggerated term to emphasize extreme boredom in a situation or activity.

Lackluster

Describes something as uninspiring, dull, or unimpressive, particularly in terms of quality or excitement.
Příklad: The performance was rather lackluster; it didn't captivate the audience.
Poznámka: Highlights the absence of brilliance or vitality in a performance or event, suggesting it fell short of expectations.

Bore - Příklady

I'm so bored, I don't know what to do.
너무 지루해서 뭘 해야 할지 모르겠어.
The drill bore a hole in the wall.
드릴이 벽에 구멍을 뚫었다.
The lecture was so boring, I fell asleep.
강의가 너무 지루해서 잠이 들었어.

Gramatika Bore

Bore - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: bore
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): bores
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): bore
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): bored
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): boring
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): bores
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): bore
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): bore
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
bore obsahuje 1 slabik: bore
Fonetický přepis: ˈbȯr
bore , ˈbȯr (Červená slabika je přízvučná)

Bore - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
bore: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.